Выбрать главу

Я ощущаю холодный металл, когда моя ладонь бьется о дверь. Двигаю рукой, пока не нахожу дверную ручку и не открываю ее.

Я чувствую запах свежего дождя. Слышу пение птиц.

Мне удалось выбраться наружу.

Но это не значит, что я свободен.

Ощущаю порывы ветра, который треплет мои волосы и раздражает раны на лице.

Мне хочется прилечь. Просто немного отдохнуть, но я знаю, что если сделаю это, то уже не встану, а мне нельзя сдаваться. Я прошел длинный путь, но меня до сих пор одолевают сомнения. Понятия не имею, где нахожусь; не могу взять машину и уехать. Я потерялся в этом мрачном мире и едва могу дышать. В груди ноет, когда я делаю свой первый шаг. До меня доносится шорох гравия под ногами, и я протягиваю руку, желая найти стену, которая поддержала бы меня.

Но впереди лишь пустота, и кажется, что следующий шаг может привести к моей смерти. Как будто я упаду в яму и провалюсь прямиком в ад.

А потом я слышу его.

Лай собаки.

Гул отдаленный, но ровный.

Почти ритмичный.

И такой постоянный.

Он может привести меня к смерти, а может предоставить свободу.

Поэтому я иду на звук. Из последних сил переставляю одну ногу за другой. Я словно нахожусь во сне, продолжая медленно брести в пустоте. И все же двигаюсь вперед, делая шаг за шагом.

Лай становится все громче.

Такое ощущение, что я иду уже несколько часов. Или дней. Или всю жизнь. Но я доберусь до этой собаки.

Молюсь лишь о том, чтобы она привела меня к освобождению из этого ада.

Глава 1

Феликс

Проверяю свой телефон в четвертый раз, дабы убедиться, что приехал по верному адресу – как будто разучился читать и мог бы свернуть не туда. Но я терпеть не могу появляться в местах, где никогда раньше не бывал, поэтому проверяю еще раз, на всякий случай. Убедившись, что приехал по адресу, я выхожу из машины и иду по тротуару к серому одноэтажному дому. Перед домом находится небольшая веранда, на которой расставлены несколько плетеных стульев. Я поднимаюсь по ступенькам и иду по крыльцу прямиком к темно-синей двери. Затем стучу в нее и отступаю назад в ожидании. Вскоре дверь распахивается, и на меня смотрит мужчина лет сорока.

Он улыбается мне и открывает дверь пошире.

– Вы, должно быть, мистер Уэйк, – говорит мужчина, протягивая руку. Его каштановые волосы коротко подстрижены, и кое-где видна седина. За очками в черной оправе скрываются темно-синие глаза.

– Да, это я, – отвечаю, принимая его рукопожатие. – Зовите меня просто Феликс.

– Меня зовут Джеймс Диксон. Это я вчера разговаривал с вами по телефону.

– Приятно познакомиться, – говорю я, глядя на него снизу вверх. К сожалению, именно так мне приходится смотреть на половину населения. Не половину взрослого населения, а половину населения в целом.

– Пожалуйста, входите, – говорит Джеймс, впуская меня в дом. – Я рад, наконец, встретиться с вами лично. В связи с крайней занятостью, у меня не было возможности провести собеседование, но Дэни решила, что вы – наш лучший выбор.

– Спасибо, что подарили мне такую возможность, – отвечаю я с улыбкой.

– Сюда, пожалуйста, – произносит он. – Давайте познакомлю вас с Лейном, а потом покажу дом.

– Хорошо, – улыбаюсь я, с любопытством оглядываясь, пока Джеймс ведет меня через кухню в гостиную.

Дом хороший, но заметно пуст. Кажется, будто сюда только недавно переехали и еще не успели украсить ни одну из комнат. Здесь нет ни картин, ни чего-то, что выдавало бы характер хозяина. Окружающие вещи выглядят так, как будто их купили в магазине домашнего декора и просто поставили на полку или повесили на стену без всякого смысла. Помещение больше напоминает дом, готовый к продаже, чем тот, в котором действительно живут.

В гостиной включен телевизор, а посреди комнаты в инвалидном кресле сидит мужчина. Он находится спиной к нам, но слегка поворачивает голову, давая понять, что услышал нас.

– Это Лейн, – говорит Джеймс, и мужчина поворачивает голову в нашу сторону чуть больше.

– Джеймс, если это сиделка, клянусь Богом, я разозлюсь, – рычит он.

Очевидно, я произвел отличное первое впечатление, даже не открыв рот. Обычно я успеваю сказать несколько слов, прежде чем люди начинают меня ненавидеть.

– Перестань, – спокойно отвечает Джеймс. – Лучше познакомься с Феликсом.

Я обхожу инвалидное кресло, в котором сидит мужчина. Его голова все еще повернута, пока он пытается проследить за моими шагами. Глаза мужчины скрыты темными солнцезащитными очками. И хоть он находится в своем собственном доме, слепота, как видно, не дает ему покоя, раз он считает, что ему нужно скрыть данный факт. На коленях мужчины лежит одеяло, но мне известно, что он повредил левую ногу. Я вижу, как вдоль его левой скулы тянется заживающий красноватый порез. И все из-за того, что пьяный водитель врезался в его автомобиль. Мужчина навсегда ослеп по вине другого человека. Наверное, я бы тоже ворчал, если бы кто-то лишил меня зрения.

– Здравствуйте, мистер Прайс, меня зовут Феликс Уэйк, – неторопливо произношу я.

– Что вы делаете в моем доме, мистер Уэйк? – язвительно спрашивает мужчина.

Я смотрю на Джеймса и вскидываю бровь, понимая, что мне здесь совершенно не рады.

– Феликс будет помогать тебе, пока ты не поправишься, – говорит Джеймс.

– Мне не нужна помощь. А теперь убирайтесь. Вы оба, – мужчина хмуро взирает на нас, и я осознаю, что если бы мог видеть его глаза, они смотрели бы прямо на меня.

На вид парню около тридцати пяти, и у него густые каштановые волосы. С правой стороны они слегка взъерошены, а с левой лежат естественно. Борода мужчины выглядит неряшливо, как будто за ней давно не ухаживали. Черты лица закрытые, словно он очень устал, однако ясно, что этот человек определенно вел активную жизнь, судя по тому, как футболка облегает его мускулистые руки и живот.

И не моя вина, что я не могу оторвать от него глаз.

– Феликс займет гостевую спальню. Он будет убираться, готовить и ухаживать за тобой, – объясняет Джеймс, и я надеюсь, что он не заметил моего предательского взгляда.

Лейн смеется, но это вовсе не радостный смех.

– Это мой дом, и я сам решаю, что делать и как о себе заботиться, – говорит он.

Каждый раз, когда Лейн открывает рот, то становится все более отталкивающим. Хотя кого я обманываю? Мужчина просто великолепен.

– Ну же, Лейн, он переезжает завтра, – укоряет Джеймс. – Так что тебе лучше привыкнуть.

Лейн, похоже, решает, что разговор окончен, потому что игнорирует нас, направляя всю свою концентрацию в телевизор.

Джеймс лишь вздыхает.

– Идемте сюда, Феликс.

Я следую за ним, пока мужчина ведет меня по коридору. Даже здесь стены лишены картин и красок. Лишь голая поверхность с белой отделкой. Дом кажется стерильным, как больница или школа.

– Первая дверь налево – это ванная, – говорит Джеймс. Я заглядываю в открытую дверь, пока он продолжает идти. – По соседству комната Лейна. Значит, ваша прямо здесь.

Дверь в спальню Лейна закрыта, но Джеймс толчком распахивает дверь в гостевую спальню. Я заглядываю внутрь, но с этого угла вижу только огромную кровать. Заправляю за ухо свои длинные светлые волосы и молюсь о том, что принял правильное решение, приехав сюда. Я тереблю кончики своих волос, прежде чем опустить руку вниз.

Затем бросаю взгляд на Джеймса, который смотрит в свой телефон.

– Это нормально, что я здесь? – спрашиваю я немного скептически. Очевидно, хозяин дома желает, чтобы я находился в радиусе десяти миль от его дома, к тому же, мы не обменялись ни словом, кроме как представиться друг другу.

– Конечно. Не слушайте Лейна. Решения принимаю я, а не он. Лейн думает, что может все сам, но я не желаю, чтобы он весь день находился в одиночестве. Иногда Лейн может вести себя безрассудно, однако мне известно, что находись он один, то, в конце концов, сделает что-нибудь глупое и навредит себе. Лейн не плохой парень. Просто… Не очень хорошо воспринимает свою травму. Он зол и расстроен и, кажется, готов наброситься на любого, кто посмотрит в его сторону. Парень привык быть независимым и самодостаточным, а не полагаться на других. Вы ведь понимаете, о чем я?