Выбрать главу

– Хорошо, мы идем наверх, – говорю я, останавливая его.

– Прямо здесь?

– Да, – говорю я, хотя лестницы не видно. Чтобы это выглядело более натурально, я начинаю поднимать руку вверх. Я радостно наблюдаю, как он поднимает ногу, не находит лестницы и спотыкается.

– Вот что ты получаешь, придурок. Ты сказал, что больше не будешь смеяться над моей стряпней.

Удивление на его лице того стоит.

– О! Это было подло! – говорит он, притягивая меня к себе. – Это было действительно подло, Феликс.

– Правда? Подло? Потому что ты задел чувства моих кулинарных навыков.

– Хорошо, надеюсь, это означает, что они больше никогда не будут пытаться готовить.

– Мне просто нужно одобрение, – говорю я, надув губы.

Лейн обнимает меня и прижимает к себе, нисколько не заботясь о том, что мы блокируем движение. Я думаю, когда вы не видите движение, вам автоматически становится все равно. Я погружаюсь в его сильные руки, обнимаю его и сжимаю.

– Хорошо, мне очень жаль. Я больше никогда не буду смеяться над твоей стряпней, – говорит он, целуя меня в макушку. – Могу я вместо этого посмеяться над твоим ростом? Я имею в виду, что мне буквально нужно наклониться, чтобы поцеловать тебя в макушку.

– Нельзя!

– Ты как будто карманного формата. Малю-ю-юсенький пакетик закусок, – напевает он детским голосом.

Я опускаю руки, больше не желая участвовать в этом отвратительном объятии.

– Не смей говорить мне эту гадость, пытаясь нежно обнять меня и поцеловать, – говорю я.

Он сжимает меня сильнее.

– Ты любишь это и знаешь это.

– Да?

– Конечно.

– Хм… конечно, конечно, – говорю я, когда мы идем в пункт проката автомобилей.

Глава 19

Я не уверен, чего ожидал от Paradise Ranch, но думаю, чего-то более экстравагантного. Со стороны все выглядит нормально. Просто обычное каменное здание, которое можно использовать как офис любого типа.

– Мы на месте. Тут огромные статуи обнаженных женщин с сиськами обхватом в десять футов, – говорю я.

– Правда? Блин, они, должно быть, купаются в деньгах. Может быть, мне тоже следует заняться этим бизнесом.

– Ты бы смог, потому что ты не испытывал бы отвращения ко всем уродам. О… но боюсь, ты все еще чувствовал бы их запах.

– Фу, не… просто остановись, – говорит он, и я смеюсь.

Я глушу машину и смотрю на него.

– Можно мне немного денег для моего кролика?

– Что?

– Ну … я думал, что это звучит лучше, чем «проститутка», но если ты хочешь, чтобы я сказал это, я могу.

Он достает бумажник и протягивает его мне.

– Выбирай дешевую.

– Да, сэр, – говорю я, глядя на деньги. – Сколько стоит… дешевая?

– Возьми шестьсот. Надеюсь, ты не потратишь столько.

– Хорошо, – говорю я, вытаскивая и запихивая шесть стодолларовых купюр в свой бумажник, прежде чем вернуть ему его. – Готов?

– Давай покончим с этим.

– Прежде чем мы войдем, тебе лучше не заниматься сексом ни с кем из них. Я не делюсь, – говорю я, скользя рукой вверх по его бедру и обхватывая его пах. – Это мое.

– Правда? – усмехается он, когда я наклоняюсь и кусаю его за мочку уха.

– Абсолютно.

Он усмехается.

– Я не собираюсь заниматься с ними сексом, – обещает он. – Теперь пойдем, пока кто-нибудь не увидел нас, и не задался вопросом, почему два гея пытаются снять проститутку.

– Я. Не. Делюсь, – шепчу я ему на ухо. Я вижу, как его пальцы дергаются, как будто им больно от желания коснуться до меня.

– Да, сэр.

Я выхожу из машины и жду, когда он выйдет. Вместо того, чтобы взять его за руку, я просто подхожу к нему так близко, что мое плечо натыкается на него.

– Хорошо, а теперь пошли, – говорю я, направляясь к входной двери. Как только мы входим, большой человек оглядывает нас.

– Могу я посмотреть ваши права? – спрашивает он, потому что я всегда буду выглядеть так, как будто мне еще рано.

– Конечно, – говорю я, показывая ему.

Он проверяет нас и, наконец, пропускает. Мы входим в главную зону, которая выглядит как сложный бар. Там, где они явно забыли потратить деньги снаружи, они потратились внутри. По комнате расставлены кожаные кресла, а у бара – табуреты. Фоновая музыка не мешает общению. Повсюду сидят мужчины, и женщины, развлекающие их. Некоторые в платьях, другие в коротких юбках, которые позволяют рассмотреть их задницу.

– Что нам делать? – Я шепчу, глядя на молодую женщину в топе, который едва скрывает ее соски.

– Иди к бару.

– Ты бывал в таком раньше?

– Да, по работе.

Глядя куда угодно, кроме того, куда иду, я дошел до бара, где нас встретила одна из красоток.

– Что вам принести? – мурлычет она, наклоняясь вперед, и мой взгляд падает на ее грудь.

– Э-э…

– Джек с Колой. Тебе того же? – Спрашивает Лейн.

– Конечно.

– Сейчас подойду, – мурлычет она.

Я наблюдаю за ее работой и вижу, что ее действия похожи на танец. За каждым ее движением наблюдают мужчины в баре.

– Привет, мальчики, – говорит молодая женщина позади нас, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее. – Кто-нибудь из вас ждет кого-то особенного?

– Возможно, я только что нашел, – говорит Лейн, постукивая по сиденью рядом с собой. – Могу я угостить тебя выпивкой?

Какого хрена? Как у него получается так легко?

Бармен передает нам наши напитки, поэтому я хватаю свой и отхожу, оставляя Лейна творить свою магию. Не успеваю я сделать и двух шагов, как ко мне подходит хорошенькая женщина примерно моего роста. У нее густые каштановые волосы, которые падают локонами вокруг лица, и она одета в облегающее платье с крупными цветами.

– Добрый вечер, я вас здесь раньше не видела, – говорит она с улыбкой.

– Первый раз.

– Как интересно. Не хочешь присоединиться ко мне? – Кажется, у нее акцент, но я не могу его определить.

– Да… конечно, – говорю я, и она улыбается мне.

Я следую за ней к бархатному дивану, который стоит в стороне от бара, где она машет, чтобы я сел. Я сажусь, и она садится рядом со мной так, что ее голое бедро прижимается к моей ноге.

– Я Жасмин. Как тебя зовут?

– Дэнни.

– Приятно познакомиться, Дэнни. Что заставило тебя зайти? – спрашивает она.

– Гм… просто… никогда раньше не был в таком месте. Мой друг был, и он предложил это, – говорю я, кивая на Лейна.

– Вы из Невады?

– Нет, прилетели из Иллинойса.

– О, планируешь захватывающую поездку в Лас-Вегас?

– Ну да. Это по работе, но, может быть, у нас будет денек, чтобы повеселиться

– Ну, сегодня будет все, что тебе нужно, – говорит она, скользя рукой вниз по моей руке и сжимая мою руку.

– Точно, – говорю я, потягивая свой напиток, потому что понятия не имею, что еще делать.

– Хочешь, я тебе все покажу, раз ты в первый раз?

– Да… конечно, – соглашаюсь я, и она улыбается.

Она поднимает меня на ноги и ведет обратно через дверь в коридор. Стены белые с разными знаками, рекламирующими разные комнаты.

– Итак, у нас есть джакузи, – говорит она, кивая. – Конечно, массажный салон и комната, которая тебя заинтересует, если ты чувствуешь себя немного непослушным.

Я смотрю на белую дверь и не могу не задаться вопросом, что именно скрывается за ней. Я почти заявил, что хочу сюда, но в последний момент струсил.

– А вот и моя комната, – говорит она. – Могу я пригласить тебя?

Я киваю, и она тянет меня внутрь, закрывая за нами дверь. Номер большой, посередине двуспальная кровать. Вокруг разбросаны украшения, чтобы комната выглядела жилой, но это выглядит фальшивым. Она садится на кровать и притягивает меня к себе.

– Чем бы ты хотел заняться? – спрашивает она, глядя на меня сквозь длинные накладные ресницы.

– Секс? – Я спрашиваю, как будто не уверен, и ее губы дергаются, как будто она почти собирается рассмеяться, но берет себя в руки.

– Ты мне нравишься, и ты очень красивый. Сюда редко заходит кто-то настолько красивый. А что, если я дам тебе скидку в честь первого раза, и мы сделаем пятьсот за час?

– Хорошо, – говорю я, прежде чем понимаю, что, вероятно, должен был поторговаться.