Выбрать главу

Негр от страха стал серым.

— Я тебе скажу, почему ты не пьешь, — проговорил Деланней. — Я туда влил яд. Тот же самый яд на основе дурмана, с помощью которого в лучший мир был отправлен месье Фарлен.

Даун, бледная как полотно, поднялась на ноги.

— Ты сговорился с Арчером насчет убийства, — невозмутимо продолжал Деланней. — Я ведь прав, верно?

— Нет, — закричал Ваш.

— Я прав, и тебе лучше бы сознаться. Арчер хотел завладеть алмазами Фарлена и потребовал, чтобы ты подлил отравы в его виски. Взамен он тебе дал много рома. Ты согласился, и Фарлен теперь мертв. Ты убил его!

Ваш весь дрожал, и пот ручьем стекал с его лба. Он механически, как упрямый старик, качал головой слева направо.

— Нет, нет, месье Деланней. Я бы никогда не смог такое сделать.

— Тогда как в твои вещи попала бутылка с дурманом? Почему врач в Сиднее объявил, что Фарлен отравлен этим ядом? Почему Фарлен заболел как раз на корабле? Отвечай, пока тебе как следует не всыпали.

Ваш закрыл лицо руками.

— Тебя повесят, Ваш!

Негр плюхнулся на стул.

— Это не моя ошибка, — простонал он. — Арчер приказал мне влить половину флакона в виски месье Фарлена. Я даже не знал, что это такое.

— Но ты ведь это понял потом, а?

— Да, конечно! Бутылочка находилась в аптечке Арчера. Я не хотел, но он мне сказал, что у меня будет много денег и я смогу вернуться в Вирджинию, купить себе землю, жениться. Так что же мне было делать, Господи!

— И ты, конечно, согласился!

— Да ведь я и не мог отказаться, — продолжал Ваш. — Арчер был хозяином и сделал бы со мной все, что захотел. Мне пришлось согласиться. Месье Фарлен тяжело заболел, но не умер на борту «Марютеи». Тогда Арчер разозлился и сказал, что я не налил достаточно отравы в виски Фарлена, что я дурак и еще много слов, при которых у меня от стыда уши покраснели.

— Он тебя отлупил?

— Нет, месье Деланней. Он только сказал, что из-за меня потерял много денег. А потом, когда мисс Фарлен уже была на борту, он мне опять пообещал деньги…

— За что?

Ваш пожал плечами:

— Я об этом ничего не знаю. Месье Арчер должен был сказать, что делать, но он умер и не успел. Он-то ведь знал, что Гош у нас на борту. Когда Арчера зарезали как барана, я сразу подумал, что это сделал Гош, и мисс Фарлен, наверное, ему сказала, что я негодяй. Я бы убил и мисс Фарлен, но позже, и тогда никто бы не узнал, что мне пришлось сделать, когда Арчер командовал судном.

Ваш замолчал и разрыдался.

Эдвардс открыл дверь рубки и крикнул:

— Аллисон!

— Да, месье?

— Заприте этого придурка и свяжите ему руки.

— Слушаюсь!

Аллисон вошел в рубку, достал кусок пеньковой веревки, связал руки Ваша, приподнял его со стула и вышвырнул из рубки.

— Иди вперед, болван!

Эдвардс тщательно набивал свою трубку.

— Прекрасная работа, — сказал он Деланнею. — Вы выяснили все обстоятельства смерти месье Фарлена.

Даун взяла Деланнея за руку:

— Спасибо, Шон.

— Мне просто повезло, малышка! Подумайте лучше о том, что этот бедолага мог бы нас всех отравить.

— Черт возьми, я об этом и не подумал, — проворчал Эдвардс, он повернулся к Даун и с улыбкой спросил ее: — Вы хотите, чтобы я вернул вашу шкатулку?

— Зачем?

— Вы ведь теперь ничем не рискуете.

— Да нет! Оставьте ее у себя, мне так будет спокойнее.

Эдвардс кивнул головой, зажег спичку и раскурил трубку:

— Где вы нашли бутылку, Деланней?

— В вещах Ваша.

— Теперь остается только выяснить, кто же убил Арчера, — закончил разговор Эдвардс.

Он вышел на полуют и спустился на палубу. Ночь была очень темной, и «Марютея» шла довольно тяжело. Эдвардс, погруженный в свои мысли, медленно шел по палубе. Вдруг он услышал чей-то шепот и остановился за связкой фалов, чтобы узнать, в чем дело.

— Мы близко от берега, значит, это будет нетрудно сделать. — Голос явно принадлежал Вану.

— К тому же старика больше нет и нам никто не помешает, — добавил Келлер.

— Хорошо, но, если погода испортится, мы останемся и ничего не будем делать. Ненужный риск совсем ни к чему. — Келлер плюнул за борт.

— Я больше никогда не пойду в море! Хватит мне всей этой вшивоты и грязи! Все это мне до взблева надоело.

— Надо только помешать этому чертовому типу.

— Кому?

— Деланнею. Я всегда терпеть не мог тех, кто сует свой нос в чужие дела, а этот действительно способен нам помешать, особенно если мы где-нибудь ошибемся.

— Успокойся, — произнес Келлер. — Сейчас давай-ка разойдемся, нас не должны видеть вместе.