Выбрать главу

— Привет?

Стук в дверь заставил нас всех подпрыгнуть.

— Войдите, — позволила я, недоумевая, кто может прийти так рано.

Но это был не один посетитель. Две головы просунулись в дверной проем, затем три, затем четыре. Это было полтора десятка Варгов, все в человеческом виде, и все с напряженным выражением на лицах.

— Мы пришли, чтобы предложить помощь, если что-то нужно, — сказал один из них. Я узнала его лицо с праздника. Он был тем, кто дал мне ягоды. Закиар, вроде бы.

— Любую помощь, которая в наших силах, — протянул другой.

— Я ухожу, чтобы собрать цветов, — ответила Натали, одаривая Aрлин и меня взглядом, который ни с чем не спутаешь. Она уже упоминала несколько раз, как раздражало ее, что мужчины племени постоянно прерывали ее размышления.

— Мы поможем тебе, — воскликнул один из варгов, последовав за уходящей Натали.

— Нет никакой необходимости.

— Мы хотим помочь.

Арлин и я засмеялись. Если Натали думала, что сможет избежать внимания варгов, то сильно ошибалась.

Двое варгов подняли меня на свои плечи, а я подняла гирлянду к наружному карнизу избы.

— Как думаешь, Aрлин?

— Я думаю, что ты слишком наслаждаешься этим, — сказала она, ухмыляясь. — Это идеальное место для него.

Я засмеялась и позволила мужчинам почтительно поставить меня на землю, мои руки остались на их плечах. Было приятно чувствовать себя столь желанной, и на этот раз мне не пришлось оглядываться через плечо, убеждаясь, что за мной не следит охранник.

Другой варг подбежал с напитками в каждой руке, протягивая их каждой из нас с глубоким поклоном.

— Спасибо, — сказала я, делая глоток слегка сладкой и немного терпкой жидкости. Она напомнила мне кокосовую воду.

— Я могу привыкнуть к этому, — сказала Aрлин.

— Аналогично.

Натали появилась из кустов, неся охапку цветов. Варг волокся за ней, как щенок.

— Я нашла несколько новых экземпляров флоры, которые помогут с исследованиями, — сказала Натали. — Ух, как жарко!

— Еще один напиток! Я принесу для тебя.

— Такие красивые женщины достойны только самого лучшего из того, что мы можем предложить, — сказал Закиар. — Желаете что-нибудь еще?

— Хм, — сказала Aрлин, беря под локоть ближайшего к ней мужчину. — Я могу придумать кое-что, что мне хочется.

Я засмеялась, мои руки все еще находились на плечах варгов. Что может быть более совершенным, чем это — провести день с сестрами в окружении красивых мужчин, которые хотели носить нас на руках?

Мое сердце затрепетало: я увидела Солана, выходящего из-за поворота, насвистывающего какую-то мелодию. Но когда он увидел меня, его улыбка, сияющая на губах, исчезла.

— Солан, — крикнула я, взмахивая рукой.

— Что это? — спросил он, его тон был холодным.

— Мы решили применить все свои творческие умения и украсить эту хижину. Это была идея Aрлин.

Он едва взглянул на хижину, затем на мужчин по обеим сторонам от меня.

Притяжение между нами было неоспоримо, но его отношение ко мне оставляло желать лучшего. Он был таким собственником, а я впервые в жизни была свободна. Почему бы ему не дать мне немного пофлиртовать? Когда он зарычал, низкий гул в его голосе сотряс воздух, и я решила, что с меня хватит.

Я подошла к Арлин и взяла Закиара за локоть. Я прислонилась к нему, широко улыбаясь Солану.

— Все были так услужливы, — проворковала я.

— Да. Я вижу.

Мужчины по обе стороны от меня попытались одновременно обнять меня за талию. Просто игривое движение, но как только их руки столкнулись, воздух вокруг заискрился от напряжения.

— Она держалась за меня, — зарычал Закиар, отмахиваясь рукой от других варгов.

— Точно. Теперь моя очередь, — выплюнул другой.

Он оттащил меня за талию от Закиара. На мгновение я почувствовала, что они могут разорвать меня пополам. Оба Варга начали сердито ворчать друг на друга, прищурив глаза и оскалив зубы. Их мышцы напряглись, словно готовясь к бою.

— Она моя!

— Нет, моя!

— Хватит!

Слово было похоже на рев. Солан шагнул вперед и оттолкнул обоих мужчин. Закиар оступился и упал на композицию из цветов, принесенных Натали, при входе. Лепестки рассыпались повсюду.

— Это не то, чего я ожидал, когда пригласил вас троих в нашу деревню, — сказал Солан, и взгляд его был направлен на меня.

— Прости?

— Ты — причина их грызни. Ты — причина их спора.

— Это не наша вина.

— Если ты привнесешь в племя конфликт, то почувствуешь на себе все последствия своих действий.

— Это угроза?

Я шагнула вперед, встав прямо перед Соланом, вжав кулаки в бедра. Хотя я была намного ниже его, я не позволила бы ему запугивать меня.

— Эй, это твои люди решили прийти сюда и помочь нам. Если они начнут бороться за нас, это их проклятая вина. Не наша. Так что отвали!

Ноздри Солана раздулись. Вена на его шее ритмично пульсировала. Мне пришлось признать, что его запах вызывал яростное желание во мне. Но я загнала его поглубже. Я не позволю мужчине обращаться со мной таким образом.

Солан повернулся к своим бойцам.

— Идите! Всем вернуться к своим обязанностям. Если я увижу кого-то возле этой хижины, они будут наказаны. Закиар, Дремен, вы остаетесь.

Два варга-заводилы покорно побрели прочь, но я могла слышать их ропот, когда они шли.

— Ты серьезно? — спросила Арлин, чуть громче шепота.

— Я всегда серьезен, — зашипел Солан. Она подняла руки и попятилась.

— Конечно. Порядок. Все, что угодно.

— Что касается тебя, — сказал он, касаясь меня, — ты пойдешь со мной. Нам нужно поговорить.

Я побагровела от злости. Он не будет командовать мной. Не после того, когда так грубо обошелся.

— С этим придется подождать, — сказала я, наклоняясь, чтобы помочь Натали со сломанной цветочной композицией. — Я приду. Как только поправлю декор, я найду тебя. Ты только что послал подальше всех, кто действительно хотел помочь.

Солан фыркнул.

— Приходи сразу, как только закончишь.

— Я приду, черт возьми, когда это мне будет угодно, — пробормотала я, собирая рассыпавшиеся лепестки.

На это он прищурил глаза, но ничего не сказал. Его шаги затихли, а Закиар и Дремен последовали за ним.

— Интересно, какая муха его укусила, — сказала Арлин, когда он уже был вне предела слышимости.

— Уж точно не оранжевая вдова. Кто-то дугой. Может, жук-ворчун, — сухо сказала Натали.

У меня вырвалось хихиканье, а потом мы все рассмеялись, склоняясь над своими руками, полными цветов. Спускавшийся по тропе Солан бросил на нас через плечо хмурый взгляд.

Я вздохнула, думая о том, что он скажет, когда я приду к нему на встречу. Я не хочу спорить, но я однажды уже сбежала из тюрьмы. И не хочу оказаться в ловушке в очередной раз.

Глава 14

Солан

— Вот чего еще я не понимаю, — проворчал Зокиар, делая добрый глоток из своей рюмки. — Почему она поступала так, будто была заинтересована в нас обоих, если она вообще не была заинтересована ни в одном из нас?

После того, как прекратил их небольшую ссору, я притащил Зокиара и Дремена в небольшой домик Бинкора. Бинкор был не из тех шаманов, что обладают особым дипломатическим талантом, зато у него был талант к изготовлению лучшей в долине ягодной настойки. Вчетвером мы сидели за его столом, разделяя бутылку из его лучших запасов.

Бинкор покачал большой нечесаной головой и подлил еще напитка в рюмку Зокиара и, по случаю, в свою. У него она была, по меньшей мере, вдвое больше, чем у каждого из нас. Когда он заговорил, его слова звучали нечленораздельно.

— Помните, что они инопланетяне. Они ничего не знают, — его глаза расширились, и он ахнул. — Вы знаете, что инопланетяне не чувствуют боли? Доказанный факт.