Выбрать главу

Наступило короткое молчание. Ринт дэа-Сорд приподнял руки и положил их на крышку стола ладонями вниз.

– Давайте подумаем, – пробормотал он, задумчиво приподнимая палец. – Наверное, так: «Груз? Не припоминаю никакого груза».

Кантра улыбнулась:

– Вы уже в эту игру играли.

– Конечно же, играл, – ответил он, не трудясь улыбнуться в ответ. – И хотя я понимаю вашу осмотрительность – и ваше предостережение, – я полагаю, что природа этого конкретного пассажира заслуживает моего внимания, как… как это вы выразились? Да, как «крупной шишки» в этом порту. В этом случае я не могу не обратить внимание, что курьер, который, как известно, работает на меня, оказывается пособником беглой серийницы.

Кантра демонстративно подавила зевок.

– Беглой серийницы, – повторила она тоном раздумья.

– Конечно, есть вероятность, – продолжал Ринт дэа-Сорд, – что вас обманули, выдав ее за естественного человека, такого, как вы. Серийница, путешествующая одна, без своей группы, будет казаться такой же личностью, как вы или я.

– Может путешествовать по поручению своего владельца, – сказала Кантра, чтобы выиграть время на обдумывание.

Он сосредотачивался на Далей и вел себя так, словно, помимо Кантры, она была единственной, кто сходил с «Танца Спирали». Неужели его хваленые глаза каким-то образом упустили такой весомый факт, как пилот Джела? Или Джела решил понравиться боссу порта? Если это так, то он быстро поработал – и она не могла бы сказать, что это выше его возможностей.

– Она так вам сказала? – спросил дэа-Сорд. – Что она путешествует по делам своего владельца?

Кантра мысленно вздохнула, снова сосредотачивая все свои мысли на ведущемся разговоре.

– Она ничего не могла мне сказать, потому что ее не существует, – ответила она, позволив ноткам раздражения проявиться в своем голосе. – Сер дэа-Сорд, нам с вами надо решить вопрос об оплате. Ваш товар надежно закрыт в трюме моего корабля. Как только я получу обещанные деньги, я смогу разгрузиться, и мы оба сможем вернуться к делам, которые приносят прибыль.

На этот раз Ринт дэа-Сорд улыбнулся, и очень эта улыбка Кантре не понравилась.

– По правде говоря, пилот, я надеюсь получить прибыль и от нашей беседы.

Он передвинул руку к какой-то точке на крышке стола. У него за спиной открылась дверь, и в комнату вошел массивный мужчина в полубронированном комбинезоне. Под мышкой он нес обмякшее тело, перемотанное лентами для грузов. По знаку дэа-Сорда мужчина подошел к Кантре, уронил свою ношу к ее ногам и отступил к столу, положив руку на рукоять пистолета.

Кантра посмотрела вниз. Далей была без сознания, что, наверное, было к лучшему: ее лицо распухло и на нем начали проявляться синяки. У нее был сломан нос, и она была в крови – лицо, волосы, комбинезон – там, где его не закрывала упаковочная лента.

Упаковочная лента – вещь серьезная, поскольку онаприходится смарт-проволоке туповатой кузиной. Онаспособна ломать ребра и крушить позвонки. Не то чтобы кого-то волновали травмы, которые получит серийница, захваченная ради награды, лишь бы жива осталась – и то в том случае, если в контракте это оговорено.

– Ваша пассажирка, если я не ошибаюсь, пилот? Кантра подумала, что Ринт дэа-Сорд слишком веселится, и вдруг поняла, к чему он все это ведет.

– Нет, сударь, – ответила она, не сводя глаз с Далей. Та еще дышала – тем хуже для нее.

– Пилот…

Она подняла глаза и посмотрела на него в упор.

– Как бы мне ни хотелось пойти вам навстречу, она не была пассажиркой.

Его губы сжались плотнее.

– Тогда в каком качестве она была на вашем корабле?

– Подмастерьем пилота. Работает на пульте просто отлично. Конечно, будучи инженером…

– Инженером? – Он расхохотался. – Она была ресторанной работницей, пока не спятила. Тогда она убила свою хозяйку и истребила остальных членов своей группы.

Кантра посмотрела вниз, на Далей.

– Зачем бы она стала это делать?

– Кто знает, что движет этими существами? – Он изящно содрогнулся. – Возможно, она решила, что если остальных не будет, она сможет выдавать себя за настоящего человека. «Зачем» не имеет особого значения. Очень скоро Эфрон перевезет эту серийницу на ту сторону порта и сдаст какому-нибудь охотнику за беглецами. И получит наше вознаграждение за находку.

– Ясно, – сказала она, не сводя глаз с его лица. – А какое это имеет отношение ко мне и причитающейся мне плате?

– Пилот! – Он грустно посмотрел на нее, как будто она была его любимой ученицей, и вдруг не смогла ответить на простейший вопрос. – Думаю, вы прекрасно осведомлены о санкциях, которые связаны с оказанием помощи беглым серийникам. Была она подмастерьем пилота или пассажиркой, дела не меняет.

Это не будет менять дела и для тех, кто заинтересован только в получении вознаграждения. А что до санкций за пособничество, то их она действительно знала: три года исправительных работ и конфискация всего ее имущества, то есть «Танца». К окончанию срока исправительных работ – если Кантра доживет, на что ставки делать не стоило, – она будет разорена и раздавлена. А еще она знала, что обвинение в пособничестве, выдвинутое против естественного человека – каким, к сожалению, она является, – должно быть представлено настоящему суду. Шансы, что из такого суда она выйдет свободной, просто смехотворны, а суммарное наказание за ее разнообразные преступления и грехи против закона окажется куда больше и тяжелее, чем просто за пособничество.

Этот простой подсчет Ринт дэа-Сорд наверняка провел, а потом подверг себя и свою операцию немалому риску, вызвав охотника за головами. Кантра подумала, что ей следует считать себя польщенной, раз ее так высоко ценят.

Она улыбнулась ему, широко и искренне.

– Чего вы хотите? – спросила она, думая о том, что сейчас самое важное – это не позволить Эфрону и ее обернуть лентой.

Это весьма вероятно означало спор с помощью оружия – прямо здесь и сейчас. И даже лучше именно здесь и сейчас. Она напомнила себе сберечь один дротик для Далей.

Ринт дэа-Сорд снова улыбался.

– Превосходно, пилот. Позвольте же мне восхититься вашей сообразительностью. Хотя не стану скрывать, что я был бы рад стать владельцем вашего корабля и всего, что на нем, еще больше я был бы рад, если бы вы стали на меня работать.

Кантра нахмурилась:

– Сер дэа-Сорд, вам нет необходимости нанимать темного торговца.

Он засмеялся, очень ласково, и укоризненно пошевелил пальцами.

– Пилот, пилот! Да, вы правы: темный торговец мне совершенно не нужен. Мне необходима элантаза.

Кантра почувствовала, как ее тело похолодело, но с наигранным равнодушием дернула плечом:

– Ну, так заключите соответствующий контракт.

– Увы, все не так просто, – сказал он. – Директора смотрят на мой проект неблагосклонно.

Проекты, которые директора отказывались подписывать, встречались редко, поскольку директора стремились только к собственной выгоде. Если бы Кантра уже не похолодела, известие о том, что они отказали Ринту дэа-Сорду, произвело бы именно такое действие.

Так. Как же информация все-таки меняет жизнь! Кантра вздохнула про себя и посмотрела на Эфрона. Она насчитала четыре единицы оружия помимо того, которое он демонстрировал у себя на ремне. Два были расположены неловко, но это нельзя считать полезным, если разговор не затянется намного дольше, чем она планирует.