Выбрать главу

Дверь закрылась, и женщина привалилась к ней, спрятав руки за спину.

– Пилот Джела! – начала Далей с серьезностью, которая была необычной даже для нее.

– Это я, – отозвался он.

– Скажите, пилот, вы уверены в пилоте Кантре?

С виду вроде бы бессмысленный вопрос, но по лицу Далей было видно, что для нее он переполнен смыслом. Ну что ж, может быть, Джела что-то недопонял.

– Уверен в ней – в каком смысле? – осведомился он. Далей моргнула.

– А тут есть не один вариант?

– Мой опыт говорит, что да, – ответил он. – Например, враги: можно быть уверенным, что они будут уничтожать жизнь везде, где ее обнаружат. Когда я служил, я мог быть уверен, что один мой товарищ заскучает во время увольнения и начнет буянить и крушить бар, чтобы избавиться от скуки. А на боевом дежурстве я мог быть уверен, что этот же товарищ будет надежно прикрывать мне тыл и не подпустит ко мне даже блохи. – Он пожал плечами, рассматривая ее. – Но ты меня спрашивала не об этом, насколько я понимаю?

– Ну… если говорить прямо – нет. – Она набрала полную грудь воздуха и посмотрела ему в глаза. – Мне хотелось бы узнать конкретно вот что: полагаете ли вы, что пилот Кантра говорит правду, что она сдержит свое слово и останется вашим другом, что бы ни случилось?

– А! – Он обдумал ее вопрос, а потом снова пожал плечами. – Я считаю, что у пилота Кантры есть свои приоритеты, которые выстроены в таком порядке: корабль, затем пилот. И я уверен, что она будет действовать таким образом, какой будет соответствовать этим приоритетам. Так что – нет, я не считаю, что она будет моим другом и станет прикрывать мне спину, если при этом ее приоритетам будет грозить опасность. У нее нет оснований это делать. Держать свое слово? В целом, как я считаю, она это делает. В конкретных случаях – опять-таки в уравнение необходимо внести те же приоритеты.

Он наклонил голову:

– Боишься, что пилот не повезет тебя к этому твоему Дяде, Далей?

Она пожевала губу.

– Мне представилось, что пилоту Кантре невыгодно помогать мне и что, возможно, ей не слишком выгодно продолжать свое партнерство с вами. – Она вздохнула. – К несчастью, эти мысли тревожат меня только тогда, когда я не нахожусь в обществе пилота. В ее присутствии я ловлю себя на мысли, что такая приятная дама лгать не может.

– Я понял, к чему все это ведет. – Джела улыбнулся. – Ты тревожишься, как бы притягательность элантазы не повредила мою способность выносить здравые суждения. Так? Что в присутствии пилота Кантры я лишусь той осмотрительности, которую ты у меня предполагаешь как у бывшего солдата, и тем самым поставлю нас с тобой в опасное положение?

– Вы должны признать, – почти огрызнулась Далей, – что «притягательность», как вы ее назвали, – это мощное оружие, поставленное на защиту пилота.

– Так оно и было, если бы она действовала, – успокаивающе сказал Джела и продемонстрировал ей свои ладони, широко раздвинув пальцы. – Артикул М – я являюсь его представителем – устойчив к длинному списку известных способов манипулирования, включая воздействие феромонами.

С лица Далей исчезла напряженная серьезность.

– Значит, у вас иммунитет.

Ну, вообще-то нет. Полного иммунитета у него не было. От пилота Кантры действительно очень приятно пахло: он это заметил. А еще он заметил, что она двигается, как танцовщица, быстро и хорошо соображает и очень хорошо воспринимает иронию. Не заметить всего этого было невозможно, но он не становился менее бдительным потому, что это замечал.

Однако что-то ему подсказывало, что если попытаться объяснить все это Далей, она снова встанет на путь тревог, что никому из них не полезно. И потому…

– Иммунитет, – согласился он. – У большинства людей его нет, но меня никогда еще не путали с большинством.

Она слабо улыбнулась.

– Я почувствовала немалое облегчение, пилот Джела.

– Рад быть полезным, – отозвался он. – Если тебе это поможет, то скажу еще вот что. По-моему, пилот Кантра прилагает немало усилий, чтобы быть сварливой и неприятной. Тем самым она держит окружающих на расстоянии, где у них меньше шансов попасть под влияние тех факторов, над которыми у нее нет власти.

Глаза Далей округлились.

– Нет власти… Я не думала об этой стороне вещей, пилот.

– А на обдумывание этого стоит потратить какое-то время, – сказал он и еще раз широко ей улыбнулся. – Тебя еще что-то беспокоит или мне пора убираться, чтобы ты смогла принять душ?

– Полагаю, я на все беспокоящие меня вопросы ответ получила, пилот. Я благодарю вас.

Она скользнула вдоль двери в угол, освобождая ему место для маневра.

– Рад быть полезным, – отозвался он, боком пробираясь к двери – и выходя за нее.

Кантра была на мостике. Положив скрещенные руки на спинку кресла пилота, она сосредоточенно смотрела на главный экран. Она вымылась и переоделась в корабельный костюм, и Джела на мгновение остановился, чтобы полюбоваться живой грацией ее стройной фигуры.

– Кто такой капитан третьего ранга Лоритон и почему я должна верить его сведениям?

В ее грудном голосе звучало нечто похожее на скучающее любопытство, а язык ее тела демонстрировал, что скука побеждает любопытство. Джела мысленно вынужден был признать, что эта женщина – настоящий профессионал.

– Капитан третьего ранга Лоритон – это офицер, старший в том секторе, где были сосредоточены операции Ринта дэа-Сорда, – спокойно ответил он, направляясь к ней. – Получив мое сообщение о деятельности сера дэа-Сорда, капитан Лоритон отправил на Талиофи отряд спецсил.

– И теперь отряд и Талиофи исчезли, – закончила она и посмотрела на него через плечо. – Так здесь сказано.

– Сказано, – согласился он.

Кантра выпрямилась и повернулась лицом к Джеле. Ее движения были плавными и неспешными.

– Не хотела бы проявить неуважения, но, возможно, карты капитана третьего ранга Лоритона устарели?

– Это могло бы объяснить, почему у него исчезла Талиофи, – согласился Джела. – Но это не объясняет исчезновение спецотряда. Видишь ли, коменданту не полагается терять корабли.

– Именно эти сведения ты услышал в порту и пошел проверять?

– Я услышал, что Талиофи исчезла, – ответил он, останавливаясь на расстоянии вытянутой руки от нее, в зоне комфорта. – Записка Лоритона уже ждала меня, когда я включил комм. Мой другой источник подтверждает.

– Планету взорвали, как говорит этот командир. – Ее голос оставался бесстрастным. – Он только не упоминает, зачем и кто.

– Кто – шериксы, – ответил он. – Вероятнее всего, шериксы, хотя это мог быть и сам дэа-Сорд. Информация, которую я увел из его системы, говорила, что у него были для этого техника и средства. Зачем – чтобы не дать спецотряду обнаружить то, что там можно было обнаружить.

– Талиофи находится довольно далеко от переднего края, чтобы туда мог добраться враг, – сказала она, и это было правдой.

– Эту планету давно определили как один из узловых пунктов черного рынка. Немалая часть товаров шериксов шла через Талиофи. – Он выгнул бровь. – Или Ринт дэа-Сорд не торговал с врагом?

– Ринт дэа-Сорд торговал со всеми и всем, только бы получать как можно больше прибыли. – Она говорила лениво, словно они обсуждали обычные вещи. – Но подрыв планеты, на мой взгляд, выглядит непохоже на него. Он просто перебрался бы на одну из своих других планет и начал вести свои операции оттуда, – добавила она, приподнимая плечо. – Что он мог сделать в любом случае, поскольку невозможно сказать, какие именно атомы в огромном облаке осколков могли прежде быть им.

– Лоритон говорит, что они быстро установили за ним наблюдение, – напомнил он ей. – Не похоже, чтобы он куда-то перебирался. Скорее, это выглядит так, будто шериксы решили, что пора преподнести урок.

Ее изогнутые крыльями брови хмуро сдвинулись.

– Урок?

– «Мы можем протянуть руку и раздавить тебя в любой момент и любом месте, по нашему выбору, – провозгласил Джела, заставив свой голос звучать достаточно мощно и низко, чтобы звук отдавался от палубы подобно звону колокола. – Твоя планета может оказаться следующей. Бойся нас».