Выбрать главу

У Альбукерка "мустанг" свернул с автострады и направился в центр. Казалось, движется он без определенной цели, и Моран боялся, что его могут заметить. Но появилась автостоянка, и "мустанг" повернул туда.

Моран продолжил свой путь и остановился в таком месте, откуда мог наблюдать за Джонни. Тот долго разговаривал с дежурным, в конце концов тот поднял капот "мустанга" и принялся разглядывать мотор. Потом повел Джонни в контору. Оставшаяся снаружи жена беспокойно расшагивала взад-вперед с сигаретой в зубах.

Моран с восхищением разглядывал её фигурку и почувствовал легкий укол зависти.

Вскоре Джонни выше и подозвал такси.

Моран последовал за ним на "форде" до аэропорта. Понадобилось время, чтобы найти место для стоянки, так что прошло около пяти минут, прежде чем он присоединился к своим "подопечным" в аэровокзале. Укрывшись за газетным киоском, Моран видел, как Джонни купил два билета, потом обернулся, чтобы внимательно оглядеть огромный зал.

Моран отвернулся, принявшись поспешно перелистывать свежий номер журнала "Ньюсуик". Когда он опять поднял глаза, Джонни с женой направлялись к одному из выходов на летное поле. Он заплатил за журнал, дав им время исчезнуть из виду, потом в свою очередь подошел к выходу.

На табло светилась надпись: "Филадельфия, прямой рейс". Самолет должен был вылететь через десять минут.

Летел Джонни именно туда, или просто взял билет на первый самолет, вылетавший в нужном направлении?

Морана особенно заинтересовало, что Джонни летел на восток. Казалось, он стремился вернуться в опасный для себя район вместо того, чтобы бежать оттуда.

Детектив вернулся в зал и некоторое время прикидывал, не взять билет на тот же рейс, но потом отбросил эту мысль. Если Джонни захочет размять ноги и пройдется по салону, то вполне может его узнать.

Подождав, пока самолет взлетит, Моран подошел к стойке авиакомпании "ТВА" и спросил у одного из служащих:

- Когда вылетает самолет на Филадельфию?

- О, сэр, вы на него только что опоздали.

- Я знаю. Когда вылетает следующий?

- Сегодня другого рейса не будет. Вам придется подождать до завтра. Но через полтора часа есть рейс на Нью - Йорк, - он сверился с расписанием. Через десять минут после посадки вы сможете пересесть на самолет в Филадельфию.

- Меня это устраивает.

Он купил билет, прошел в телефонную кабину и позвонил в Филадельфию частному детективу Дьюи.

Когда их соединили, тот первым делом спросил:

- Ты мне хочешь заплатить за что-то, верно?

- Верно. У меня есть для тебя работа на обычных условиях.

- Здорово. Надолго?

- Всего на несколько часов.

- Это уже не так здорово. Сейчас в делах полный застой. Ладно, я тебя слушаю.

- К вам рейсом из Альбукерка прилетает самолет компании "ТВА". Я хочу, чтобы после посадки ты кое за кем присмотрел.

Моран описал Джонни и его жену, объяснил, как они одеты и добавил:

- Багажа у них нет, так что они выйдут очень быстро. Скорее всего, возьмут такси. Так что возьми машину и проследи за ними. Я прилечу через три часа. Немедленно сообщи в свое бюро, куда они направились, чтобы я мог сразу к тебе присоединиться. Но очень важно, чтобы ты не покидал их ни на секунду, пока я не подъеду.

- Ну, задача несложная.

- Не такая простая, как кажется. Они очень осторожны.

- Не беспокойся, они меня не обнаружат.

- Я и не беспокоюсь.

Моран повесил трубку, вернулся к "форду" и забрал с заднего сиденья чемодан. Потом вернулся в аэровокзал, подошел к стойке компании Херца и вернул ключи от машины. Усевшись поудобнее, он погрузился в чтение журнала, пока не объявили посадку на его рейс.

Его самолет приземлился в аэропорту Филадельфии поздно вечером. Не было нужды звонить в бюро Дьюи - детектив ждал его в аэропорту. От него разило виски, и вид у него был самый виноватый.

- Чарли, я их потерял, - признался он. - Честно, я очень расстроен. Клянусь, они меня не заметили, но, как ты и сказал, они чертовски осторожны.

Бранью делу не поможешь, так что Моран философски перенес неприятное известие и только бросил:

- Рассказывай.

- Когда они вышли из самолета, я их узнал. Они взяли такси. Я поехал следом на своей машине. Они отправились в центр, и там парень позвонил по телефону. Я не мог приблизиться к телефонной будке, чтобы подслушать, о чем речь - девица торчала перед ней, как часовой.

Потом они спустились в метро. Я последовал за ними, так что машину пришлось бросить, ты же понимаешь?

Они вышли на станции, где поблизости не оказалось ни единого такси. Но зато там поджидала их машина из агентства Херца. Тогда-то я и понял, что означал тот телефонный звонок. За это время служащий агентства подготовил документы. Парню осталось только показать свою кредитную карточку и получить машину.

- И пока тебе удалось поймать такси, они были уже далеко, - заключил Моран.

Дьюи кивнул, вид у него был совершенно убитый.

- Господи, Чарли, я так расстроен... Но я ничего не мог поделать.

- Ну, по крайней мере ты записал номер телефона того типа из агентства, чтобы мы могли узнать, где они сдадут машину?

- Слушай, Чарли, не принимай меня за полного идиота! Хотя ты отчасти имеешь на это право, я прекрасно знаю, что нужно делать. Будь уверен! Он мне позвонил буквально пять минут назад. Машину они уже сдали.

Моран весь напрягся.

- И где же?

- В Нью-Йорке. В районе Куинс. Но адреса они не оставили.

Моран протянул Дьюи чек - оплату за потраченное время - и пообещал, что они ещё встретятся. После этого прошел в телефонную будку и набрал номер частного детектива Шулера в Лос-Анжелесе. На того он мог положиться. Последний раз, когда Моран к нему обращался, это здорово помогло.

Когда Шулер подошел к аппарату, Моран спросил:

- Помнишь мать Мери Лоринг, девушки, чей адрес ты помог мне найти три дня назад?

- Конечно. Ты добрался до девчонки?

- Да. И снова её потерял. Я хотел бы, чтобы ты понаблюдал за мамашиной почтой и послушал её телефон. На тот случай, если дочка с ней свяжется и сообщит, где она сейчас. Мне кажется, где-то в Нью-Йорке. Но я не уверен.

- Чарли, это придется делать круглые сутки и обойдется тебе в кучу денег.