— Видишь ли, я люблю Эдну. Она тебе говорила когда-нибудь, что я люблю её?
Женщина не отвечала.
— Думаю, что она сука. Но самое смешное, что я всё равно её люблю.
Женщина не смотрела ему в лицо, она следила за его правой рукой.
— Эта Эдна — просто сука.
Теперь наступила продолжительная тишина; он стоял недвижимо, вытянувшись в струнку, она неподвижно сидела на кровати, и неожиданно стало так тихо, что они услышали сквозь открытое окно, как журчит вода в мельничном лотке на соседней ферме.
Потом он произнёс, медленно, спокойно, как бы ни к кому не обращаясь:
— По правде, мне не кажется, что я ей ещё нравлюсь.
Женщина подвинулась ближе к краю кровати.
— Убери-ка этот нож, — сказала она, — пока не порезался.
— Прошу тебя, не кричи. Ты что, не можешь нормально разговаривать?
Неожиданно он склонился над ней, внимательно вглядываясь в её лицо, и поднял брови.
— Странно, — сказал он. — Очень странно.
Он придвинулся к ней на один шаг, при этом колени его касались кровати.
— Ты вроде немного похожа на Эдну.
— Эдна ушла. Я тебе уже это сказала. Он продолжал пристально смотреть на неё, и женщина сидела не шевелясь, вдавив кисти рук в матрас.
— Да, — сказал он. — Интересно.
— Я же сказала тебе — Эдна ушла. Я её подруга. Меня зовут Мэри.
— У моей жены, — сказал он, — маленькая смешная родинка за левым ухом. У тебя ведь нет её?
— Конечно, нет.
— Поверни-ка голову, дай я взгляну.
— Я уже сказала тебе — родинки у меня нет.
— Всё равно я хочу в этом убедиться.
Он медленно обошёл вокруг кровати.
— Сиди на месте, — сказал он. — Прошу тебя, не двигайся.
Он медленно приближался к ней, не спуская с неё глаз, и в уголках его рта появилась улыбочка.
Женщина подождала, пока он не приблизился совсем близко, и тогда резко, так резко, что он даже не успел увернуться, с силой ударила его по лицу. И когда он сел на кровать и начал плакать, она взяла у него из рук нож и быстро вышла из комнаты. Спустившись по лестнице вниз, она направилась в гостиную, туда, где стоял телефон.