Выбрать главу

— Разрешите доложить при сержанте Кноксе, сэр? — попросил Рон.

— А на к-к-кой ляд? — не понял Симмонс.

— Чтобы не докладывать дважды, сэр! — объяснил Рон.

— Дерзко, н-но рац-рационально. — оценил Симмонс. — Пойд-пойдем! А, ряд-рядовой, можешь идти.

Рядовой Макфи козырнул и направился обратно. Рон же пошел следом за Симмонсом. Они добрались до "родного" блиндажа для сержантского состава. Внутри почему-то было затхло и пахло лекарствами.

— Разрешите доложить, сержант сэр! — Симмонс вошел внутрь и выполнил воинское приветствие.

— Давай без этого, Мэтью… — услышал Рон ослабший голос сержанта Кнокса. — Чего пришел?

— Рядовой Рональд Уизли прибыл для несения воинской службы, сэр! — вытянулся Рон.

— Ты? Я думал тебя уже и в живых нет… — Рон вгляделся в темноту, разглядев сержанта Кнокса, лежащего на лавке. Его грудь была обмотана бинтами, через которые проступила кровь.

— Никак нет, сэр! — отрицательно мотнул головой Рон. — А почему меня все считают погибшим?

— Потому что от тебя ни слуху ни духу уже четыре дня! — ответил за сержанта младший капрал. — Ты как ушел посуду относить, так и пропал. Интендант роты тебя не видел, пара человек видела, как ты шел в его сторону.

— Интендант роты настоящий мерзавец, сэр! — со злостью прошипел Рон.

— Это мы и б-без тебя з-знаем. — усмехнулся Симмонс. — За рюмку ссаного пор-портвейна гло-глотку перегрызёт, ал-алкаш хр-хренов…

— Так где ты пропадал, Рональд? — спросил сержант Кнокс.

— Я направился к инденданту роты, чтобы вернуть посуду… — начал рассказ Рон. — Но одновременно с этим, я решил обменять сэкономленного бренди на новую форму. Интендант просто взбесился, когда я отказался отдавать ему бренди просто так…

— Неудивительно, он-то эти офицерские бутылки только и видел в тот день. — донеслась реплика сержанта. — Бренди хоть не отдал?

— Никак нет! — Рон подошел к своему месту и руками разгреб землю. На свет лампады явилась целехонькая фляжка. — Вот она!

— Ты же не бу-будешь проявлять не-недостойную бравого солда-дата Его Величества жа-жадность и уг-гостишь боевых тов-тов-товарищей? — предположил младший капрал Симмонс.

— Забирайте, оно мне больше не нужно. — пожал плечами Рон.

— Это оч-че-ень удачно, что ты "сэкономил" це-целую фляжку первокла-кла-классного бухлишка. — потер ладони Симмонс. — Сов-совершенно случ-ч-чайно у меня есть два ста-стакана на такой случ-ч-чай.

Симмонс зазвенел посудой в комоде и вытащил на свет две обычные алюминиевые кружки.

— Сэр, а что происходило в моё отсутствие? — между делом спросил Рон.

— Фрицы решили выселить нас из траншей, и вопреки ожиданиям нашего мудрого командования, ударили сутки назад с использованием двух фриц-банок. Танков, то есть. Насилу отбились, едва-едва. Авиация неплохо подсобила, не пожалели бомб и отпугнули жестянщиков подальше. — ответил сержант. — Меня вот из маузера подстрелили, сквозное в грудь, как сказал эскулап, легкое задели, инфекцию занесло, подохну через пару дней, или не подохну, тут уж бог решит.

У Рона засосало под ложечкой. Стало очень жаль, что он не может помочь сержанту, который его не один раз спас и дал найти место в этом мире. Хотя…

— Перед тем, как я объясню почему иногда внезапно исчезаю, хочу попытаться помочь вам, сержант, сэр! — решился он.

— И как ты поможешь? — скепсис сквозил в голосе сержанта Кнокса. — Тут только чудо…

Рон молча достал палочку из рукавного чехла и навел на сержанта.

— Вулнера санентур! — сделал он круговое движение палочкой.

— Ч-что это ма-ма-мать его… — ошарашенно пробормотал младший капрал Симмонс, когда увидел яркую вспышку.

Сержант был поражен не меньше, он осторожно притронулся к бинтам.

— Это фокусы какие-то? — спросил он наконец. — Я не чувствую раны…

Он медленно приподнялся, его поразило отсутствие боли при движении тела. Размотав окровавленные бинты, Кнокс обнаружил уродливый шрам на месте сквозной раны.

— Невероятно… — прошептал он. — Как ты это сделал?

— Это называется волшебство. — ответил Рон радостно улыбаясь. У него получилось с первого раза.

— Чу-чудо, чудо господне! Гос-гос-поди благословенный! — зачастил Симмонс. — Чу-чудо! От-тче наш…

Он вытащил нательный крест, поцеловал его и начал шептать что-то, глядя в потолок блиндажа.

— Рональд, ты можешь повторить?! — на лице сержанта появилось озарение.

— Вам же больше не нужно, сэр! — недоумевающе ответил на это Рон.

— Да не мне! У нас целый госпиталь в тылу! — сержант как мог вскочил с лавки и неуверенным шагом заковылял к двери, на ходу застегивая китель. — Быстрее, каждая секунда — жизнь солдата!