Выбрать главу

Даже при слабом свете огня Анри увидел, как бледное лицо девушки залилось краской, и понял, что попал в самую точку. Он решил закончить этот неприятный для них обоих разговор и, сняв вертел с огня, пальцем потыкал в мясо змеи.

— Уже готово.

— Как — уже? — засомневалась Лиза.

— Уверяю, тебе понравится. Это напоминает по вкусу мясо молодого петушка.

Лиза брезгливо отодвинулась от куска недожаренного мяса, бормоча, что скорее умрет, чем возьмет в рот эту гадость.

— Что-нибудь да надо кушать, — сказал Анри наигранно бодрым тоном. — А это намного вкуснее, чем консервы из тунца, которые нам выдают в армейском пайке. Зря ты отказываешься.

Он приступил к трапезе. Смачно жевал, показывая, что вкус змеиного мяса доставляет ему истинное наслаждение.

— Не голодна, да? — спрашивал он у Лизы. — Сомневаюсь! Думаю, как раз очень даже голодна. А скоро проголодаешься еще сильнее.

Лиза засмеялась и открыла свою сумочку. Он не поверил своим глазам. Два больших куска хлеба лежали в ней!

— Вот поэтому я и искала сумочку. Здесь ведь нет торговых центров, — напомнила Лиза Анри его фразу.

— Откуда у тебя хлеб? — тихо спросил он.

Оставив вопрос без ответа, Лиза продолжала колдовать над сумочкой, вытаскивая из нее кусочки засохшего мяса, половину апельсина, горсть фиников.

— Все очень просто, — сказала она, — всякий раз, когда мои похитители приносили еду, я съедала только половину, а остальное прятала. Бывали случаи, когда они забывали меня накормить, и тогда я использовала свои запасы.

Она слегка пожала плечами, показывая, что это экономное и разумное расходование пищи не составило для нее большого труда.

— Ты прятала часть своей еды?! — воскликнул Анри. — Черт побери, это заслуживает уважения!

Многие в ситуациях вроде той, в какую попала Лиза, пасовали, тем более женщины. А она, голодая и мучаясь страхом неизвестности, делала все, чтобы выжить. Более того, она строила планы спасения, верила, что все для нее закончится благополучно. Твердый характер у этой девчонки, ничего не скажешь. Лиза сразу возвысилась в глазах Анри. Она даже словно все поднималась и поднималась на недосягаемую высоту, и чем с большим восхищением он следил за ее восхождением, тем сильнее испытывал сексуальное влечение к ней.

— Это ведь объяснимо: я не знала, что на уме у моих «хозяев» и долго ли будут они кормить меня. Поэтому я сразу решила хоть немного прятать на крайний случай, — увлеченно рассказывала девушка.

Анри задумчиво кивал. Их взгляды встретились, и Лиза умолкла. Кое-что смекнула.

Анри тоже молчал. Он даже вспотел.

Нужно было выходить из неловкого положения. Лиза странно засмеялась, и его сердце дрогнуло: неужели она раскусила его, угадала все его тайные помыслы?

— А как насчет кусочка хлеба к мясу? — весело, почти игриво спросила Лиза.

— Не откажусь, принцесса… — с готовностью откликнулся он, — было бы неплохо. Спасибо!

Их пальцы соприкоснулись, и от этого соприкосновения по его и ее телу потекло тепло. Лиза отчетливо проговорила:

— Нет, Анри, это я тебя благодарю.

Глядя в ее голубые, как море, глаза, он почувствовал, что между ними протянулся невидимый мостик. Еще очень хрупкий, но в его существовании Анри не сомневаться не мог.

Глава 4

Лизе казалось, что Анри непременно почувствовал, как слова благодарности, произнесенные ею, что-то изменили в их отношениях. Она должна была произнести их гораздо раньше, но сделала это только теперь. И тут же ее накрыла горячая волна. Ощущения были очень приятные, но мало ей знакомые, и она не знала, как совладать с собой. А в чем, собственно, дело? Да в том, что ей нравится этот Анри, хотя еще вчера она голову дала бы на отсечение, что мужчина подобного типа никогда и ни при каких обстоятельствах не внушит ей симпатии. Его образ и сейчас отнюдь не представлялся ей идеальным. Может быть, ей только воображается, что этот человек пришелся ей по вкусу?

Надо сказать, в сердечных делах ей вообще никогда не везло. Любовь обходила ее стороной. Иначе бы не пришлось ей три раза разрывать помолвки — сначала с врачом, затем с адвокатом и наконец с университетским профессором. И как было не разорвать, если этих парней интересовали главным образом деньги ее отца? Ну, разве что у профессора, знатока французской литературы, имелись и кое-какие другие интересы. Лиза даже начала надеяться, что найдет с ним общий язык. Но он замучил ее и всех ее домочадцев цитатами из Аполлинера и Поля Валери, и Лизе пришлось расстаться с ним.