- Дети? - перед глазами Грамона возникла малоприятная картина - он неплохо знал повадки братьев.
- Не мертвые! - воздел палец старик. - Живые, но замотанные в какие-то белые тенета. Едва дышат, почти незаметно. Это детишки из одной деревеньки, жители которой почти полностью истреблены. А на шее у каждого...
- Ага, - Хью отхлебнул рома. - Их привезли вам, не так ли? Я могу взглянуть?
- Достаточно того, что я счел нужным посвятить вас в наши дела, - хмуро ответил Льеж. - Не просите многого, они в тайном месте.
- Но мне-то, Великому Магистру Ордена Факельщиков, можно показать?
Высокий человек, пивший в этот момент из кружки, поперхнулся и закашлялся. Пока его приводили в порядок, отбив все кулаки о могучую спину, Хью успел поймать умоляющий взгляд старика и пожалел, что с ним нет Дженис. Королева Вуду могла бы заглянуть в голову старого факельщика. Посылали ли гонца в Бахам? Или все давно решается прямо здесь?
- Извините, - смущенно сказал великан. - Не в то горло попало. Да, я думаю, вам можно показать этих детей, господин... Великий Магистр?
- Да, - сдержанно кивнул Хью.
Они вышли из крошечного кабачка, причем Льеж предупредил хозяина и стоявшую на улице Долорес, что они очень скоро вернутся. Они пересекли улицу и вошли в дверь ничем не примечательного снаружи домика, внутри которого обнаружилось десятка два вооруженных людей. Грамон замешкался в дверях.
- Ну что же вы, господин Великий Магистр? - удивился великан. - Ваши слуги ждут вас. Извольте пройти.
- Благодарю, - сдержанно кивнул Грамон и протолкался сквозь толпу непонимающе поглядывающих на него головорезов. Один из показался ему знакомым. - Виа, старина! Что-то ты совсем забросил службу у короля Тома.
- Я и раньше этим не очень-то увлекался, - хмыкнул бывший королевский стражник. - А вы какими судьбами сюда, господин Грамон? Я слышал, вы теперь крупная шишка.
- Еще крупнее, чем ты думаешь, - отодвинул его в сторону Льеж и показал Хью маленькую лесенку в подвал. - Туда.
Коротышка решительно спустился, размышляя на ходу, состоится ли сегодня его свадьба. В подвале действительно лежали несколько белесых коконов. При свете факелов Хью внимательно рассмотрел один - ребенок лежал будто не дыша, кожа холодная, глаза закрыты. На шее висел амУлут Темного Братства. Хью взвесил его на ладони.
- Не нужно пока снимать, - попросил великан. - Скорее всего, без них дети просто умрут.
- Вы так думаете? А почему?
- Ну... - великан кашлянул. - Пробовали.
- Понятно, - Хью выпрямился. - Как ваше имя?
- Ариан, господин Великий Магистр, - факельщик усмехнулся и сложил руки на груди. В подвале ему приходилось чуть пригибать голову. - Странно, что мы незнакомы.
- Я недавно в должности, еще успеем, - утешил его коротышка. - Что ж, какие будут предложения относительно этих детишек? Ведь еще предстоит что-то решить о баронских отпрысках.
Льеж и одноглазый крестьянин переглянулись, потом посмотрели на великана. Тот, помедлив, протянул:
- Никаких... Пока.
- Напрасно, - вздохнул Хью. - С такими вещами не шутят. Вот что я предлагаю: отдайте их мне. Проявите, так сказать, уважение к главе Ордена. О наших отношениях, я полагаю, еще будет время поговорить, но дети вам все равно ни к чему. Вы же не станете их убивать ради амУлутов?..
Он сделал паузу, которую никто из факельщиков не нарушил.
- Потому что Орден стремится делать добро, а не зло, - закончил Хью. - А я отвезу их в Бахам, покажу людям, которые лишний раз поймут, что им нечет Темное Братство. Будет лишний повод показать, как важно объединиться вокруг двух исконных сил острова: факельщиков и Вуду. Вы выйдете на поверхность из своих пещер, под мои покровительством будете бороться с наступлением темноты, или как там у вас... В общем, вы меня понимаете. Может быть, удастся и баронов уговорить отдать нам детей. Отвезем всех вместе в Триград и там будем стараться их вылечить. Соберем всех лекарей, позовем еще из Канда умных людей, кюре попросим помолиться, и колдунов тоже. Общее дело объединяет.
- Красиво говорите, - одобрил великан. - Вы мне симпатичны, Хью, хотя верю я вам с трудом. Но думаю, мы можем отдать вам детей так же, как вы отдали Льежу амУлут. Вот только что это за место такое - Триград?
- Я решил так назвать город, который возникнет в джунглях на месте Трех Деревень, - поделился планами коротышка, чувствуя, как в нем опять пробуждается надежда увидеть солнце, но засыпает красноречие. - Там лучшее место для города, объединяющего весь Андро, не принадлежащего ни одному королевству, да и Вуду придавится им так, что уже не встанет. А теперь не пойти ли нам допить ром?
Никто не стал возражать. Они опять протолкались через толпу воинов, которые теперь смотрели на Грамона со сдержанным восхищением. Его возвращения они явно не ожидали. Вернувшись за столик, Льеж опять выгнал присевшую было Долорес на улицу.
- Скажите, а вы что же, случайно меня увидели на улице? - спросил коротышка, отхлебнув любимого напитка и окончательно придя в чувство.
- У нас ничего случайного не бывает, - гордо сказал одноглазый. - А я вас попросить хотел, господин Грамон. Вот эта женщина, что здесь сидела, Долорес, совсем одна и податься ей с ребенком некуда. Прежде она имела хорошую работу в Бахаме...
- Знаю, сам... - Грамон прикусил язык. - Да, я ее там видел. Хорошая девушка.
- Очень хорошая, - продолжил крестьянин. - И говорит, что ей какой-то заморец жениться предлагал, на Большую Землю с ним уехать. А теперь вот она не может его найти ни среди живых, ни среди мертвых.
- Многие сильно обгорели, - осторожно заметил коротышка, имея в виду мертвых, а потом вспомнил. - Да, я понял, о ком она. Мы, факельщики, все знаем, - он не удержался и вызывающе подмигнул Ариану, который едва второй раз не поперхнулся ромом. - Вот только, наверное, его надо второй раз поискать среди покойников, вчера он просто не успел. Да и что за жених - изрезанный, одноглазый... Ох, прости пожалуйста.
- Пустяки, - добродушно улыбнулся кривой крестьянин. - Я бы и сам ее приютил, но у меня, говоря откровенно, семь жен в трех деревнях. Кузнец я, многие ко мне приходят, вот и получается, что... В общем, больше всех зарабатываю, беднее всех живу. Не получится у меня.
- Понимаю, - кивнул Грамон. - Очень даже понимаю. Хорошо, я возьму ее с собой. Не выжил кандец, так пусть на моей свадьбе какого-нибудь моряка подцепит, все же бахамская штучка, на дороге не валяется. Сейчас я должен идти, но в обед всех вас приглашаю в дом Морской Гильдии.
С ним попрощались дружески, обещали зайти обязательно. Грамон вышел из кабачка, облегченно вздохнул и, поманив за собой Долорес, отправился разыскивать штаб Армии Андро. Как выяснилось, Лоу тоже нашел себе неплохое местечко - здание камийского цирка. Когда-то прежде на выложенной плитами арене здесь проводились гладиаторские бои, да и сейчас иногда назначались открытые для публики дуэли. В остальное же вечера проходили представления фокусников, жонглеров и прочих жуликов, которых в Улуте почему-то очень уважали.
К удивлению Грамона, кандец, найденный подвешенным за ребро в доме купца Жона, все еще был жив. Лекари по прежнему не рисковали высказывать определенного мнения, но лечили героя исправно и отмечали улучшение пульса. У его постели Хью встретил Стивенсона, который явился в штаб Армии Андро именно чтобы проведать единственного соотечественника. Сравнив цвета кожи обоих кандцев, коротышка выразил свое удивление из заметной разницей.
- Мы из разных стран, - терпеливо объяснил Стивенсон. - Он из Республики Метс, там живут метсы, у них темноватая кожа и скуластые лица. Я из Отвианского Союза, а вместе мы составляем Кандскую Конфедерацию, у нас единый Совет Аббатств.
- А говоришь, у нас на острове все сложно устроено, - пожал плечами коротышка. - Впрочем, у нас ведь тоже общий Совет Кюре, вот только к нему прислушиваются только в Бахаме... Ладно, оставим это. Твой приятель метс оказался парень не промах и уже обещал жениться вот на этой женщине. Правда, тогда он выглядел иначе. Ты не передумала, Долорес?