Говард отдал приказ на минирование объекта, сам же вошел в командно-штабную машину и удивленно присвистнул.
— Вот так дела!..
— Что такое? — спросил с улицы Бейли.
— Ничего особенного, Мик, — ответил майор. — Не считая того, что в салоне только четыре трупа. Здесь нет никакого оборудования, а это командно-штабная машина.
— Значит, мы отрабатывали макеты?
— Черт побери, похоже на то.
Говард объявил сбор личному составу, оставив на позициях лишь бойцов прикрытия.
Командиры штурмовых групп доложили, что и салоны других машин лишены какого-либо оборудования или аппаратуры. Вместо ракет на пусковой установке лежали хорошо выполненные муляжи.
— Что бы все это значило? — спросил заместитель командира отряда капитан Ченлер и сам же ответил: — То, что мы расстреляли иракцев, охранявших макеты ракетного комплекса. Не считая тягачей, все остальное — фанера.
— А вот это мы сейчас постараемся узнать. — Говард подозвал к себе сержанта Джека Риндо и приказал: — Связь с Фостером! Быстро!
Полковник ответил немедленно:
— «Рысь»!
— «Ягуар»! Объект в наших руках, охранение уничтожено. Непонятно одно: что именно мы штурмовали?
Полковник, игнорируя вопрос командира отряда, спросил:
— Машины к подрыву готовы?
— Так точно! Ракеты, представляющие собой муляжи, и все остальное, что имитирует комплекс.
— Подрыв не производить! Быстро выставить людей для обозначения двух площадок для посадки вертолетов «Блэк Хоук»! Объяснения при встрече. Мы будем через десять-пятнадцать минут.
— Кто это мы?
— Отбой, «Ягуар»!
Говард бросил гарнитуру связисту и прорычал:
— Отбой, мать твою!
— Что случилось, командир? — Связист с тревогой смотрел на майора.
— Скоро узнаем. Но ясно, что ничего хорошего.
Он приказал штурмовым группам обозначить площадки для посадки десантных вертолетов.
Бойцы отряда рассредоточились по южной части плато. Вскоре послышался шум двигателей.
Говард приказал:
— Иллюминация!..
Его подчиненные зажгли световые патроны. Из-за перевала тут же вышли два «Блэк Хоука», экипажи сориентировались и приземлились на обозначенные площадки. Из ближнего вертолета на землю спрыгнули два человека в камуфлированной форме. Одним из них оказался полковник Фостер. На куртке второго, мужчины постарше, отсутствовали знаки различия.
Говард направился к Фостеру и козырнул.
— Сэр!..
Фостер отмахнулся:
— Не надо доклада, Кейт.
Командир отряда повысил голос:
— Тогда позвольте узнать, сэр, что означает бойня, проведенная отрядом на имитационном объекте?
— А вы, майор, тон поубавьте! — Мужчина без знаков различия вышел вперед.
— Кто это? — кивнул в его сторону Говард, обращаясь к Фостеру.
— Это бригадный генерал Грэг Коулман, наш непосредственный начальник и куратор действий секретного отряда «Ягуар»!
Говард отдал честь генералу.
— Извините, сэр.
— Так-то лучше, майор, — проговорил Коулман. — Советую вам избавиться от дурной привычки повышать голос на старшего по званию и должности, а также задавать ненужные вопросы. Все необходимые объяснения вы получите и без этого. Вам все понятно?
— Так точно, сэр!
— Прикажите своим подчиненным оттащить трупы иракцев к каньону и сбросить их вниз. Саперам снять все мины с машин!
Говард передал приказ заместителю и повернулся к генералу.
Тот усмехнулся и спросил:
— Ждете объяснений, майор?
— Так точно, сэр!
— Хорошо! То, что следует, вы узнаете, но не здесь и не сейчас.
— Когда и где?
— Вопрос неуместен. Когда и где надо. Поторопите своих людей.
— Есть! — Говард отошел от генерала и полковника.
Фостер осмотрелся и сказал:
— Согласитесь, сэр, парни Говарда поработали на славу. На захват макета российского ракетного комплекса им понадобилось не более пяти минут. При необходимости первая ракета ушла бы к цели спустя максимум десять минут. Через минуту и вторая.
— А вот тут, Шон, ты заблуждаешься. Применение гранат при штурме объекта вывело бы из строя всю аппаратуру. Пуск ракет стал бы невозможен.