Был ранний вечер, и бар еще не заполнился посетителями. Элегантная пожилая супружеская пара скучала над мартини. Толстый бизнесмен беседовал с барменом. Подошел еще один бармен, чтобы обслужить Джерома и Джильду, занявших места в конце длинной стойки. Джером заказал два джина с тоником и поднес зажигалку к сигарете девушки.
— Давно мы не сидели в баре, — заметила Джильда.
— И не виделись тоже давно, — добавил Джером.
— Клянусь, тысячу лет. — Она не знала, как продолжить разговор. Ладно, подождем напитка. Сначала нужно выпить. Алкоголь поможет разрядиться.
— Что делают твои друзья в Лос-Анджелесе? — Он тоже достал сигарету. — Ты все еще общаешься с этой сумасшедшей Кэтрин, которая каждые два дня перекрашивает волосы? — При всем желании Джерому не удавалось перевести разговор на нужную тему.
— Кэтрин переехала в Бостон. Получила место личной секретарши какого-то мультимиллионера. У нее все отлично.
— А у остальных из твоей банды?
— Постепенно теряем друг друга из виду. Так всегда бывает. Друзья женятся, выходят замуж. Появляются дети, новые заботы. Возникает другой круг общения, в котором холостякам нет места.
Джером почувствовал капельки пота у себя на лбу. На что Джильда намекает? Уж не ждет ли, что он заговорит о браке? К счастью, перед ними поставили стаканы. Джером ухватился за свой стакан, словно это был спасательный круг, и поднял его за здоровье Джильды.
— Прекрасно, что ты снова здесь, — произнес он.
— Надеюсь, ты не слишком скучал без меня. В Нью-Йорке для тебя много развлечений. Твой клуб, новые знакомства. Разве не так, Джером?
— Не без этого, Джильда.
Почему бы не сказать сейчас? Почему не заговорить о Дороти? Мужчина вытер пот со лба. До чего противная ситуация!
— Ездишь иногда по утрам на лошади в Центральном парке, как намеревался? — Джильда решительно не знала, что еще сказать. Посмотрим, когда разговор совсем иссякнет. Разве только…
— Как говорится, благими намерениями вымощена дорога в ад. Я обленился. — Джером ухмыльнулся.
— А теннисный центр на Двадцать седьмой улице? Его ты время от времени посещаешь?
— Тоже давно забыл. Меня интересуют совсем другие вещи.
Джильда отпила большой глоток из своего стакана. Ее сигарета давно догорела. Она взяла новую, попросила у Джерома огня.
— Ты знаешь, что всегда мне очень нравился. — Джильда решилась наконец приступить к делу. Ей хотелось поскорее сбросить тяжесть с души.
Джером взял ее руку, погладил.
— И ты мне тоже очень нравишься, Джильда. Смешно говорить об этом сейчас.
Если так и дальше пойдет, вечер закончится вовсе не по плану. Но он не может этого допустить из-за Дороти. Ни за что на свете. Как ни мила Джильда, в сексуальном плане она его больше совсем не привлекает.
— Если люди нравятся друг другу, они обо всем могут говорить откровенно, правда? — осторожно спросила девушка.
Только сейчас Джером почувствовал, какая ледяная у нее рука.
— Да, Джильда. Это так.
На нее смотрели его добрые серьезные глаза, и ей стало тяжело на сердце. Совершенно неожиданно ей пришла в голову мысль ни с того ни с сего затеять ссору, сказать что-то обидное и таким образом избежать объяснений по существу. Но она тут же отвергла эту мысль. Подобная пошлость совсем не в ее стиле. Нет, не годится.
Стакан Джерома был пуст. Джильда тоже допила остатки своего джина с тоником. Она не думала, что разговор пойдет с таким трудом. Почему он молчит? Почему не облегчит положения?
Но чего же она от него ждет? Ведь Джером не знает, зачем она приехала и что должна ему сказать.
— У тебя что-то на душе, Джильда? Хочешь мне о чем-то сказать? — Он кивнул бармену. — Еще два!
А что, если она заговорит сейчас о браке? Если захочет назначить срок? Ведь это ее право. Они так давно помолвлены. Джерома бросало то в жар, то в холод.
— Тебе очень одиноко в Нью-Йорке? — спросила девушка. — Очень не хватает меня?
Мужчина закашлялся, закурил новую сигарету.
— Вначале я думал, что не выдержу. Все было чужим. Но со временем отлично прижился.
— На комплимент это не похоже. — Несмотря на свои слова, она испытала облегчение. И в самом деле не похоже, чтобы он сходил с ума от тоски по ней.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Мы знакомы уже много лет, и наши отношения давно определились. Собственно говоря…
— Что? — встрепенулась Джильда.
— Собственно говоря, мы по-настоящему добрые друзья.
Долю секунды она обдумывала его последнюю фразу. Нужно сразу за нее зацепиться.
— Да, Джером, ты прав. Я не могла бы пожелать себе лучшего друга. Ты самый славный человек из всех, кого я знаю.