Выбрать главу

Она уже начала привыкать к палящему солнцу и зною, который прекращался лишь ближе к вечеру. Но от этой вечной жары, тоска по холодному Северу лишь усиливалась.

Чтобы попасть в сад, где леди Мелларио завтракала, Санса вышла на широкую веранду. Сад в Солнечном Копье был менее роскошным, нежели чем в Красном замке — элементарно не хватало растительности, ведь в такую жару выживет не каждое растение.

Мелларио сидела в беседке недалеко от фонтана. Служанки сновали вокруг стола, расставляя вазы с фруктами и другими яствами.

— Жара сегодня невыносимая, я попросила приготовить нам мороженого молока, — улыбнулась женщина, когда Старк опустилась на стой стул. — Вы очень похорошели, Санса, золотистый загар вам весьма идет.

— Сколько бы я не проводила времени на солнце, мне все равно никогда не догнать дорнийцев! — улыбнулась девушка.

— О, это точно! Даже я на их фоне смотрюсь весьма бледно.

Дальше пошла незаурядная беседа о том, что с завтрашнего дня в Тенистом городке будет проходить ярмарка. По словам Мелларио, туда привезут разные виды тканей и украшений из-за Узкого моря и пропустить такое, женщина не хотела.

— Вы же составите мне компанию, Санса?

— Разумеется.

— О, спасибо большое! — от всей души поблагодарила жена принца северянку. — Гулять одной мне совсем не по душе, а посетить ярмарку надо как можно быстрее.

— Почему? — поинтересовалась Санса.

— Принц Доран, будем говорить откровенно, не особо любит Солнечное Копье, — начала Мелларио, — здесь слишком удушливая и жаркая погода, и от такой жары сложно укрыться. Он хочет передохнуть пару недель в Водных Садах. Там очень красиво! Вам обязательно понравится там.

Но Сансе уже не нравилось само напоминание о Водных Садах. Как бы там не было красиво и прекрасно, там, на данный момент, находилась Эллария Сэнд, а пересекаться с бывшей любовницей Оберина, девушка никак не желала. Ей хватало этой не пойми какой шлюхи Розмари, которую она, может и не видела в глаза, но люто ненавидела.

— Я не поеду, — жестко отчеканила Старк.

— Почему? — Мелларио очень удивилась.

— Мне нравится тут, я не хочу пока менять обстановку, — ловко соврала девушка. — В Королевской Гавани я была всего лишь гостьей, вначале в одних покоях, которые достойны невесты короля, затем в других, а потом и вовсе в темнице. Тут я наконец чувствую себя… в безопасности, почти как дома, мне пока не хочется перемен.

— Но принц Доран так надеялся, что вы поедете, отчасти, он затеял эту поездку и ради вас, — сказала жена принца. — Он был уверен, что вы будете в восторге от Водных Садов.

— Как-нибудь в другой раз.

Санса отпила немного холодной воды из чаши, чувствуя, как душу начинает заполнять негодование. Почему-то, когда речь касалась похождений ее мужа или его любовниц, терпение буквально трещало по швам. Старк пыталась изображать безразличие из последних сил, но при встрече с Оберином, она едва сдерживалась от порыва, со всей силы, какая у нее только есть, ударить его.

Такие мысли, от части, казались ей крайне неприемлемыми, однако и терпеть она уже не могла. Она никогда не одобряла насилие, особенно после пережитого в Королевской Гавани и уж тем более никогда не думала, что вот так просто захочет сама, со злости, ударить человека, но Мартелл словно превращал ее в какого-то чудовище, ведьму, вроде Серсеи, озлобленную, жесткую… глубоко несчастную. Неужели ее ждет та же участь, какая постигла королеву?

***

У него было хорошее настроение, и он решил вести себя не как последняя сволочь, хотя бы сегодня…

Оберин и вправду чувствовал себя виноватым перед Старк и это не только заставляло его обдумывать и анализировать каждое действие, но еще и дико раздражало его. Когда он в последний раз чувствовал себя таким виноватым? Чувствовал угрызения совести, стоило ему только проснуться? Или впадал в глубокую задумчивость, обдумывая свои неправильные действия и пытаясь понять, как все исправить… Может за всю свою долгую и насыщенную жизнь, он и редко прибывал в таком состоянии, но сейчас, это в действительности мешало ему жить!

Ему казалось, словно он постарел лет на десять, да и вообще начинает превращаться в своего брата Дорана, хотя, в какой-то степени, он теперь мог понять его. Но от этого чертового чувства вины и от этой проклятой задумчивости надо было срочно избавляться. Он не такой! Не его удел что-то обдумывать, переживать по каждому поводу и постоянно думать, что он совершает что-то не то или действует неправильно. Да и вообще, как так можно жить: обдумывая, анализируя каждый свой шаг, каждую ошибку? Нет, такая жизнь вправду не для него.

Мартелл не удивился, когда никого не обнаружил в покоях. Была яркая, солнечная, а главное, теплая погода, с чего бы Старк вообще сидеть в своих палатах?

Внезапно двери отворились, Оберин стремительно обернулся, надеясь, что это пришла Санса, но его ожидания не оправдались — это всего лишь была служанка его жены. Девушка несла в руках кувшин, завидев принца, она поклонилась.

— Где принцесса Санса? — спросил Красный Змей.

— Она ушла в сад, леди Мелларио пригласила ее на завтрак.

Мелларио. Как же она его раздражала! И с какого черта она вообще набивается к Сансе в подруги? Ему только оставалось понадеяться на то, что после пережитого опыта в Королевской Гавани, Старк будет делить слова жены его брата напополам…

— Ясно.

Служанка прошла в покои и поставив кувшин на столик, еще раз поклонилась и вышла.

Как ни странно, а Оберину уходить не захотелось. Санса все обставила в покоях на собственный вкус, на письменном столе лежали листы пергамента и стояло несколько чернильниц, а также, мужчина обратил внимание на то, что в комнате было много книг. Они лежали на том же письменно столе, на прикроватных столиках и софе, которая стояла недалеко от балкона. Он нашел всего лишь пару книг, в которых были написаны песни и красивые сказания, которые так любят молодые девушки. Остальные же фолианты содержали в себе информацию о истории Вестероса, о Великих домах, также были книги, где говорилось о истории городов за Узким морем, видимо Санса всерьез принялась за свое обучение.

Внезапно его внимание привлекла большая книга, которая лежала прямо на полу рядом с большим сундуком, что стоял около ширмы. Оберин подошел ближе, чувствуя невольное любопытство. Книга была в грубом кожаном переплете, судя по названию сказания Севера. И не удивительно, эти легенды — частичка, которая наверняка напоминает девушке о родном Винтерфелле. Ненавистное чувство вины, снова наполнило душу.

Сундук, рядом с которым лежала книга, был сделан из темного дерева, более того, на нем был вырезан герб дома Старков.

Мартелл знал, что так делать нельзя, да и вообще, подобные поступки не в его характере, но все же, он открыл сундук. Эти вещи Санса наверняка привезла с собой еще из самого Винтерфелла и ему просто хотелось посмотреть на них. Посмотреть на жизнь своей жены ее же глазами, понять, что именно напоминает ей о Севере, чем она так дорожит, почему рвется в этот неприступный холодный замок, который теперь принадлежит ее врагам.

Он нашел серебряный кулон с изображением знамени Старков, шерстяную шаль, которая наверняка не пригодилась девушке в Королевской Гавани, как, впрочем, не пригодится и в Дорне. Также он увидел свернутый лист пергамента, развернув его, Оберин увидел величественный Винтерфелл, очертания которого искусно были перенесены на бумагу. Он также обнаружил свои стихи, которые подарил ей еще в столице и что-то, подсказывало мужчине, что они оказались именно в этом сундуке не просто так.

Внезапно он заметил кусок белой ткани, наверное, Мартелл и не придал ему значение, если бы не заметил засохшие пятна крови.