— О, значит, теперь я тебе нужна?
Бет поморщилась.
— Извини, что я выпроводила тебя из кабинета. Ты простишь меня?
— Ммм… — Таша сделала вид, что задумалась.
— Ну ладно тебе! Будет твой любимый десерт.
Таша улыбнулась.
— Хочешь, чтобы я принесла вина?
— Да, пожалуйста. Найди самое лучшее.
— Бет Лоу, ты меня удивляешь. «Лоуленд вайнс» не делает другого.
— Ты меня поняла, — махнула рукой Бет.
— Все-таки почему ты скрыла, что вы с Пьером знакомы?
Бет вздохнула.
— Это было очень давно. Его отец был другом моего отца. Я гостила у Ларошей, изучая французские методы виноделия.
— Я знала, что ты жила во Франции, но ты не рассказывала мне о нем.
— Потому что нечего рассказывать.
— Ладно. Значит, Морис тоже будет на ужине, — закатила глаза Таша.
— Не относись так неуважительно к мужчине, с которым я встречаюсь.
Таша возразила:
— Вы не подходите друг другу. Видеть вас вместе как-то даже странно. В любом случае, раз у тебя нет видов на Пьера, ты не будешь против, если я немного с ним… пофлиртую?
Бет вцепилась руками в прилавок и постаралась изобразить улыбку. Она была против. Очень! Но, приняв решение не посвящать Ташу в свои отношения с Пьером, она не имеет права жаловаться.
— Не мое дело, чем ты занимаешься в свое свободное время, — с нарочитой легкостью ответила Бет. — Только, я тебя прошу, подай себя как первоклассного продавца, а то он может подумать, что ты только и умеешь, что флиртовать с покупателями.
Таша ухмыльнулась.
— Договорились!
На обратном пути в свой офис Бет думала о Морисе. Конечно, приятно иметь под рукой человека, которому в любой момент можно позвонить, но Таша права. У них нет серьезных отношений. После многолетних мучений по поводу того, что Пьер от нее отказался, внимание Мориса вернуло ей уверенность в себе. И она ему за это благодарна.
Бет открыла дверь офиса и почти столкнулась со своим менеджером по продажам.
— Джон, у меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло. Ты искал меня?
Он кивнул. И Бет с радостью окунулась в бизнес, выкинув из головы мысли о Морисе — и о Пьере тоже.
Когда Пьер проснулся, то первым делом потянулся за часами. Нащупав их на тумбочке, он с удивлением понял, что уже опаздывает на ужин. Он проспал несколько часов и теперь жалел, что решил прилечь. Ему с трудом удавалось адаптироваться к новому времени.
Пьер принял душ, побрился и распаковал некоторые вещи. Его выбор пал на голубые джинсы и кофейного цвета рубашку. Потом он запер дверь ключом, который ему оставила Бет, и пошел вниз по холму. Пьер в первый раз обратил внимание на пейзаж и радостно заметил, что все вокруг похоже на места, где он вырос. Только в Бароссе больше эвкалиптов. Здесь все напоминало Европу больше, чем Калифорния, к которой он уже привык за последнее время.
Пьер подошел к дому Бет. Это было не такое старое здание, как «Барн» или ее офис, но все же его с трудом можно было назвать современным. Он поднялся на крыльцо и постучал.
Не услышав ответа, Пьер повторил попытку, и на этот раз раздались шаги. Когда Бет распахнула дверь, он заметил, как изменилось выражение ее лица. Она явно ожидала увидеть кого-то другого. Наверно, своего парня. Ее широкая улыбка сменилась более сдержанной, и это почему-то задело Лароша.
— Пьер, ты рано.
Он нахмурился.
— А я думал, что опаздываю.
— Сейчас только шесть тридцать. Но заходи, все в порядке.
— Я перевел часы на местное время, — пояснил он, проходя в комнату. — На них уже семь часов.
— Догадываюсь, что ты ориентировался на время Сиднея. А наши места отстают на полчаса.
— Извини!
— Ничего. Я как раз готовлю салаты. Поэтому если хочешь, можешь пока посидеть со мной на кухне. Или во дворике.
Пьер последовал за ней и попал на большую светлую кухню. Он уселся на стул и наблюдал за тем, как Бет режет овощи.
— Могу я чем-нибудь помочь? — спросил он. — Открыть вино, например.
— Вино принесет Таша.
Он удивленно поднял брови.
— У тебя здесь нет запасов?
— Есть, конечно. Но мы сочли, что ты захочешь попробовать наше фирменное. Таша знает, какое принести.
Пьер кивнул. Хорошее начало. Оглядевшись, он отметил, что в обстановке дома Бет предпочла яркие и светлые тона. На стенах висели абстрактные картины, и ему стало интересно, не Бет ли их рисовала.
В те далекие времена она очень любила искусство. Пьер тоже. Поход в Лувр тогда многое решил в их отношениях. Они так увлеклись, что потеряли счет времени и были вынуждены переночевать в дешевом отеле. В одной комнате. В одной постели… Он покачал головой. Нельзя думать об этом.
— Они тебе не нравятся?
Голос Бет вернул его в реальность.
— Что?
— Ты качаешь головой, глядя на картины. Я помню, что тебе никогда не нравился абстракционизм…
— Нет, нет. То есть… — Он вновь взглянул на полотна, на этот раз внимательно. — Они довольно интересные. Твоя работа?
— Да.
— Я так и подумал. В них ощущается твоя энергия.
Он заметил, что Бет замерла с морковкой в руке. Если она помнит те дни так же, как и он, то поняла, о чем он говорит. Своей неуемной жаждой жизни Бет покорила всю его семью, но еще больше она поражала его самого. Ее энтузиазм заставил Пьера полюбить девушку.
— Пожалуй, мне лучше подождать снаружи.
Нельзя было ему ехать в Австралию. Он не смог побороть свои эмоции, и это станет проблемой. Он не имеет права отвлекаться от работы.
* * *
Бет проводила Пьера взглядом и выдохнула. После душа его волосы стали еще темнее. В джинсах и рубашке он смотрелся еще лучше, чем в деловом костюме. Именно так Пьер был одет, когда она в него влюбилась.
Ни с кем ей не было так хорошо. Никто так не уважал ее общество и точку зрения. Он любил истинную Бет. По крайней мере она так думала.
Но, научив ее ценить себя, Пьер отверг Бет. Ее боль была сильнее оттого, что она верила каждому его слову.
Она не должна думать о прошлом. Оно не имеет отношения к тому, что происходит сейчас. Следует обращаться с Пьером уважительно, так как он является представителем новых владельцев винозавода. Самое разумное — создать атмосферу сотрудничества. Только в этом случае Бет сможет заручиться его поддержкой.
А свои чувства нужно запереть на замок. Она просто не может позволить себе портить отношения с человеком, в чьей власти разбить мечту ее отца и ее самой.
Бет быстро доделала салат и поставила его в холодильник. Потом, выйдя во двор, проверила барбекю.
— Пахнет изумительно.
Бет повернулась и увидела на веранде Пьера.
— Ничего особенного, — сказала она. — Я не великий кулинар.
— По крайней мере лучше, чем я. Я совсем не умею готовить.
— Помню.
Его мать никого не допускала на кухню. Не удивительно, что Пьер не научился готовить. Неужели так и питается в ресторанах?
Бет направилась к веранде.
— Как тебе «Барн»? Подходит? — спросила она.
— Да, спасибо. И еще, я бы хотел проверить электронную почту.
— Боюсь, что этого в долине нет. Большинство наших гостей желают отдыхать от работы. Но если это срочно, можешь воспользоваться моим офисом.
— Сегодня нет, а вот завтра утром?
— Конечно.
Бет услышала, как хлопнула дверца автомобиля.
— Похоже, прибыл кто-то еще. Пока я не открыла дверь… — Она прикусила губу. — Понимаешь, я никому не сказала о твоем задании. То есть все знают, что ты составляешь отчет, но вот обо всем остальном… Ну, ты понимаешь.
— Да. — Он бросил взгляд на дверь. — И. наверное, о нашем давнем знакомстве ты тоже умолчала?
Она кивнула.
— Я только говорила, что училась виноделию у твоего отца.
Бет направилась к двери и бросила через плечо:
— Присаживайся к столу.
Бет обнаружила Ташу на кухне. Подруга открывала вино. Бет обратила внимание, что к ужину Таша надела обтягивающий топ и мини-юбку. Что ж, имея такую фигуру, грех ее не показывать. Прошло уже восемь лет, как умер муж Таши, и сейчас ей отчаянно не хватало мужского общества.