'Его родного брата?'
'Когда Джордж заботился о ком-то, кроме себя? Свидетели утверждают, он заявлял, что представляет собой настоящего наследника трона, в отличие от Эдварда'.
'Снова старый скандал?' - с презрением спросила Бесс. 'Разумеется, никто не будет слушать это теперь'.
'Всегда найдутся готовые прислушаться к сплетням ради личного продвижения. Кларенс уже раз очернил имя родной матушки, и не смутится сделать это еще, как и распространить новый слух, - что король не связан с королевой законными узами брака'.
'Безумные речи, его там не было, а вот я - присутствовала'.
'Ты находилась там?' - удивленно спросил Томас. 'Ты никогда мне не рассказывала'.
Бесс хотела сказать, что о многом ему не рассказывала, но вместо этого просто произнесла: 'В тот день я была в Графтоне и готова признать это даже перед троном Всевышнего'.
'Да никто и не верит в сказки Кларенса', - согласился Томас, - 'однако, его Милость в ярости. Он обвинил брата перед лицом всего Совета в заговоре с целью захватить престол, и между ними прозвучали громкие слова, в этом я ручаюсь'.
'Иисусе!' - прошептала Бесс. Она вспомнила день в доме герцога Кларенса, хватку его руки на своем запястье, злобное выражение в глазах, Анну в фартуке горничной в безумной прачечной. 'Я рада', - гневно произнесла Бесс, - 'рада, что мы от него освободились. Где сейчас Джордж?'
'В Тауэре, где ожидает приговора, к удовольствию Его Величества'.
Какое-то время они сидели молча. Бесс почувствовала, как в утробе у нее шевелится младенец и положила на живот ладонь, думая об Изабель, умершем ребенке герцогини и о несчастной повешенной женщине. 'Как поступит Эдвард?' - задала она, в конце концов, вопрос.
'Я осведомлен не больше твоего', - ответил Томас. 'Разве легко обрекать на смерть родного брата?'
Глава 10
'Ты не можешь так поступить, Эдвард!' Из всех собравшихся в светлом зале герцогини Сесиль в замке Байнард первым после прочтения все еще лежащего в ладони короля документа заговорил Ричард Глостер.
'Полагаешь, я этого хочу?' Лицо короля было напряжено, глаза под сведенными вместе бровями полузакрыты. 'Что ты предлагаешь? Чтобы я освободил Джорджа и опять позволил ему продолжать начатые безумства? Он оскорбил нашу мать, осмелился задавать вопросы относительно моего брака, назвал моих сыновей незаконнорожденными. Когда - когда он хоть на йоту тревожился о ком-то из нас?'
'Джордж - наш брат'.
'И мой сын' - произнесла недрогнувшими губами герцогиня Сесиль. Она была крайне бледна, - последний пережитый удар состарил почтенную даму, как не могло ничто прежде. Зять Сесиль, Генри граф Эссекс, положил ладонь ей на плечо, и та продолжила: 'Джордж находится в тюрьме уже на протяжении семи месяцев. О-', - герцогиня заметила выражение лица Эдварда, - 'не думай, что я не сражена его злодеяниями, тем, что Джордж снова обвинил меня в разврате, когда я являлась слишком для этого юной и настолько влюбленной в твоего отца, что едва имела силы оставить мужа одного. Да, у него жестокий язык и болезненная алчность ко всему, что ему не принадлежит. Я всегда знала о данных качествах, но Джорджу стоило лишь улыбнуться и-', - Сесиль замолчала, закрыла обрамленными кольцами руками лицо, и сквозь ее пальцы заструились слезы.
К ней мгновенно подошла Анна Глостер и встала на колени у кресла свекрови. 'Дорогая госпожа, не мучьте себя. Его Величество найдет способ выйти из сложившегося положения, даже теперь'.
Сидевшая прямо напротив плачущей матери герцогиня Саффолк язвительно проронила: 'Если Эдвард найдет выход, значит, он гораздо умнее всех нас вместе взятых. В любом случае, не думаю, что ты хотела бы спасти шею Джорджа'.
'Христианам следует уметь прощать', - ответила Анна с простотой, в которой не было ни следа самодовольства.
'Конечно же', - согласился с женой Ричард. 'Боже Милостивый, почему мы говорим об убийстве? Эдвард, у тебя в запасе довольно сил, чтобы сохранить Джорджа целым и невредимым'.
'И опять плетущим интриги и составляющим заговоры? Я прощал его уже дюжину раз, но он продолжал замышлять против меня недоброе', - парировал раздраженный король. 'У Джорджа за плечами намного больше подвигов, чем вам кажется, каждому из вас'. Эдвард резко прикусил себе язык, сжав губы и отказываясь от дальнейших разоблачений.
'Если их больше, нежели нам стоит догадываться-'
'Это ничего и никому не даст', - успокоил семью король. 'Смотрю на тебя, Дикон, и изумляюсь, после того, как Джордж по отношению к вам поступал, ты его еще и защищаешь'.
'Прошлое давно забыто. Даже перед лицом недавно свершившегося черного преступления ты не можешь послать нашего брата на смерть'.