Выбрать главу

Старый лорд Дадли завершил свои обязанности хранителя Тауэра, и честь встретить монарха досталась лорду Говарду, присоединившемуся к длинной веренице всадников, сопровождающих короля к его покоям. Бесс отвернулась от окна и пожелала себе не испытывать такой душевной тяжести.

Через еще несколько дней Роберт Белласис принес сообщение от леди Гастингс, просящей Бесс прийти к ней. Навестив Гастингсов, та обнаружила Екатерину в состоянии, никогда не замечаемом у той прежде, помертвевшей, похолодевшей от ярости, тем не менее, сломленной. 'Екатерина! Дорогая моя, вы получили дурные известия?'

Леди Гастингс издала странный невеселый смешок. 'Полагаю, что да, хотя кто-то может решить это не стоящим внимания. На протяжении всей проведенной с Уильямом жизни я знала о наличии у него любовниц, у кого из мужчин их нет? Но мне не было дела, я понимала, что являюсь его женой и думала, что в глубине души он любит меня. Но это - это больше того, что мне дано вынести'.

'В чем дело? Что он натворил?'

'Та женщина! Та гулящая женщина! Теперь, когда Дорсет отбыл, знаете, что она сделала? Предложила свои прелести Уильяму, и тот -'

'Нет', - воскликнула Бесс. 'Не после Эдварда и Дорсета! Как она могла, - он -'

'Разумеется, согласился', - просто произнесла Екатерина. 'Он находился с ней каждую ночь на нынешней неделе, а, когда я поставила происходящее Уильяму на вид, тот расхохотался и заявил, что эта женщина может оказаться ему полезна'.

'Значит, в конце концов, ее поведение доказало определенную легкость нрава', - подумала Бесс, - 'вот вам и хорошенькая жизнерадостная Джейн Шор, которая утверждала, что мечтает добиться свободы, снова вступить в брак и родить детей'.

'Но и это еще не все', - продолжила Екатерина. 'Уильям во что-то ввязался. Не знаю, во что, но полагаю, он повернулся против милорда Глостера. Уильям не в силах выносить Бэкингема, чересчур самодовольного и никогда не прекращающего разглагольствовать, считающего, что отныне он до последнего вздоха останется правой рукой Ричарда. Уильям же доказывает, что потеряет теперь все, если Глостер не вспомнит о старых друзьях покойного короля. Вестминстер переполнен слухами и перешептываниями, и я от беспокойства уже не могу заснуть'.

'Вы терзаете себя без основательной на то причины', - попыталась успокоить подругу Бесс, пусть ей никогда не доводилось раньше видеть Екатерину такой измотанной по контрасту с обычной для нее полнокровной и жизнерадостной манерой.

Герцогиня Анна приехала в начале июня, встретив Бесс, она с удовольствием протянула той руки. 'Дорогая моя, я очень рада вас видеть. Прибыла так быстро, как только смогла, стоило лишь Ричарду меня вызвать, хотя вынуждена была оставить нашего Эдварда'.

'Он плохо себя чувствовал?'

'Да, еще с зимы. Его мучает сильный кашель, но, с приходом теплой погоды, мальчик обязательно поправится'.

Они находились в Кросби-плейс, лондонском доме Ричарда у заставы Бишопсгейт. В мыслях у Бесс промелькнуло, что и сама Анна смотрится не слишком хорошо, тем не менее, взгляд у нее от счастья искрится. Герцогиня, по-видимому, представления не имела о подземных течениях, довлеющих над Бесс и леди Гастингс. Когда к ним присоединился герцог, она оживленно повторяла, как прекрасно вновь обрести общество старых друзей.

Ричард вернулся из Тауэра, где занимался делами управления, и выглядел уставшим, его плечи еле заметно сгорбились. 'Бесс', - он поцеловал гостье руку, - 'я счастлив, что лорд Говард и ваш супруг находятся в рядах моих верных друзей. Хотелось бы пообещать, что все сейчас пройдет гладко, но, боюсь, реальность далека от этого. Маркиз Дорсет бежал из убежища, как и из страны, несомненно, а его брат, сэр Эдвард, сел на направляющийся во Францию корабль'.

'Я рада, что они уехали', - сказала Анна, - 'было бы чудесно, если бы все Вудвиллы последовали их примеру'.

'Да, уехали' - отозвался Ричард, - 'но Дорсет забрал с собой большую часть казны Эдварда, чем проявил качества не только изменника, но еще и вора'. Герцог принялся измерять комнату шагами, его хрупкий силуэт напрягся, между бровей залегла тревожная морщина. 'Даже годы тому назад я знал, что королева и ее родственники сотворят с Эдвардом, сейчас мои подозрения подкреплены твердыми доказательствами их семейного эгоизма. Эти люди не заботятся ни о чем, кроме собственных желаний, ни о ком, за исключением себя любимых'.