Выбрать главу

Нового короля Джейн доводилось видеть редко, он воспитывался в замке Ладлоу, но в настоящее время находился в лондонском Тауэре, ожидая церемонию коронации, по поводу чего и разгорелся конфликт между его дядюшкой герцогом Глостером и королевой вместе с ее семьей.

Джейн вздрогнула, она всегда старалась держаться от государственных дел как можно дальше. Вероятно, это являлось еще одной причиной, почему Эдвард считал пребывание с нею рядом таким расслабляющим.

С тех пор, как Джейн встречалась с Томасом Дорсетом, минуло уже несколько дней. Особой грусти она от этого не испытывала. Маркиз пугал ее, Джейн всегда презирала себя за превращение в жертву собственных ощущений. Пребывание вдали от Томаса приносило некоторое облегчение. Насколько иначе в данном свете представали отношения с Эдвардом! Как ей хотелось бы вернуться в те уютные времена и насладиться чувственностью свиданий с самым обаятельным из возлюбленных!

Пришли слуги и сообщили, что за дверями дома находится имеющий для нее послание человек.

Сердце принялось неровно биться. Послание от кого? - поинтересовалась Джейн. Каким-то образом она поняла, что сообщение исходит от Дорсета.

Джейн послала за пришедшим и приняла смятый лист. Да, сообщение было от Дорсета. Томас покинул убежище. Он находился в доме, недалеко от Чипа. Молодая женщина знала этот дом. Его часто навещали придворные щеголи, ведь здание пользовалось славой пристанища блудниц высшего уровня.

Девушки проявили по отношению Томасу доброту. Он хотел, чтобы Джейн немедленно к нему пришла. Это было важно.

Госпожа Шор скомкала бумагу в ладони. Идти не обнаруживалось ни малейшего желания. Дорсету следовало бы понять, что она не такая, как дамы в приютившем его доме. Но Томасу угрожала серьезная опасность. Если об оставлении им убежища станет известно, на маркиза начнется охота. Защитник королевства не успокоится, пока не схватит его и не приведет на суд.

В данную минуту брат королевы, лорд Риверс, и ее сын, Ричард Грей, уже находились в руках у Защитника государства. Нет никаких сомнений, в какую сторону повернется жребий Томаса Дорсета, если возьмут и его.

Джейн немного подумала и затем приняла решение, что обязана, по меньшей мере, увидеться с ним.

Она ответила посланнику: 'Я приду, когда стемнеет'.

Тот ушел, довольный выполнением своего задания.

Быстро двигаясь вдоль берега реки, Джейн добралась до Чипа, где направилась по указанному Дорсетом в письме к ней адресу. Хозяйка дома сразу ее узнала и, проведя через несколько коридоров, оставила в комнате в задней части дома, в которой Томас и скрывался.

Он подошел к девушке и жадно сжал Джейн в объятиях. Та попыталась удержать его на расстоянии, но все случилось, как обычно, и Джейн почувствовала, как ее сопротивление тает.

'Джейн...моя Джейн...' - торжествующе воскликнул Дорсет. 'Я знал, что ты меня не подведешь'.

'Ты сказал, что должен со мной встретиться. Что собираешься предпринять?'

'Расскажу позже. Время еще есть. У нас впереди целая ночь'.

'Мне надо идти'.

'Что? В этот час по темным улицам? Признайся, Джейн, соглашаясь прийти в сумерках, ты понимала, что не покинешь меня до утра'.

'Я не останусь'.

Томас расхохотался, и девушка осознала, что он прав.

В течение ночи она узнала об истинной причине, по которой Томас ее позвал. Конечно, ему доставляло удовольствие пользоваться телом возлюбленной, но в доме находилось еще много женщин, с радостью бы составивших компанию могущественному маркизу Дорсету, пусть и оказавшемуся теперь в бегах. Все были твердо убеждены, - маленького Эдварда скоро коронуют, Защитник государства вернется на север, и королева с родственниками снова займут принадлежащее им место, само собой, поместив юного монарха под строгий надзор.

'Мне очень скоро потребуется отсюда уйти', - объяснил Томас. 'Это становится опасным'.

'Рада, что ты понимаешь'.

'Да, Джейн, будет грустно оказаться вдали от тебя, но мне надо уехать...чтобы поднять армию, вернуться и продемонстрировать коротышке-брату Эдварда, что все не так легко, как он полагает'.

'Сомневаюсь, что с его точки зрения все легко', - парировала Джейн. 'Эдвард много рассказывал о Ричарде. Он очень высоко ценил брата. Повторял, что доверяет ему, как никому иному'.