— Хмырь — это дружок ее, что ли? — как можно небрежнее спросил Холт.
— Какой дружок? — Зак махнул рукой. — Футболист, будущая звезда, а проходу ей не давал. И в общем, оттаял наш Джон и…
— Я на выгон, — перебил его Холт, уставший слушать о победах Ли над мужчинами. — Починю ограду и вернусь.
— Нужное дело, — согласился Зак.
Холт промолчал. Не говорить же ему, что едет он туда не из-за дела, а потому что мысли об одной женщине не дают покоя ни его голове, ни телу.
— Вот что, Холт. — Зак пожевал губами. — Скажу честно, не ожидал, но ты стал настоящим фермером, не чураешься никакой работы. Джон бы тобой гордился.
— Я тоже жалею, что узнал о ранчо совсем недавно.
— Да, жаль, конечно, что ты не знал старину Джона.
— Надеюсь, это не камень в мой огород? — внутренне напрягшись, спросил Холт, но голос его звучал ровно. — Он знал обо мне, но предпочел об этом забыть.
На следующий день Ли верхом на Маргаритке отправилась на выгон, где, как сказал Зак, мог находиться Холт. Она не видела его с той минуты, как уехала миссис Джерард. У нее даже закралось подозрение, что он ее избегает.
Она заметила Расти и направила туда Маргаритку. Проехав несколько метров, она увидела Холта. Он был одет в тонкую, но прочную рубашку, которая не скрывала хорошо тренированного тела и перекатывающихся мускулов.
Холт ее заметил и отложил проволоку, которую натягивал на столбы.
— Что-то случилось?
Особой радости в его голосе она не услышала, но спешилась.
— Нет. Кори остался с Заком. С ним все в порядке.
Холт вернулся к своей работе.
— Тогда зачем я тебе вдруг понадобился?
— Ты мне понадобился не вдруг. Нам нужно поговорить.
— Это не может подождать?
Он повернулся к ней. Капельки пота блестели на его лице, стекая по шее, и Ли понадобилось сделать над собой усилие, чтобы вспомнить, что она хотела сказать.
— Я хотела поговорить с тобой о Кори. Скоро лето, и у него появится куча свободного времени.
— Но у меня-то его нет.
— Но мы должны подумать, как занять его!
— Ты слишком хорошо вжилась в роль жены, — остудил ее Холт. — Которой ты не являешься.
— Как будто я этого очень хочу! — уязвленная его тоном, сказала она.
— Что-то мне подсказывает, что ты была бы не против ей стать. — Он лениво оглядел ее, и она вдруг почувствовала себя обнаженной. Его палец коснулся ее щеки.
— Прекрати! — Ли отступила на шаг. — Если ты сожалеешь, что согласился, чтобы Кори жил у тебя…
— Дело не в нем, а в тебе.
— А я-то здесь при чем? — удивилась она. — Ты сам попросил, чтобы я осталась.
— Просил, — согласно склонил голову Холт. По ведь он не знал, какой эффект будет оказывать на него ее присутствие. Слышать ее голос, смех, встречаться с ней на кухне, вдыхать запах ее туалетного мыла и духов… — Ты искушаешь меня.
— Но я же не специально. — Она покраснела.
— Тем не менее. Ты ведь и сама об этом думаешь, не правда ли? — Он поймал ее взгляд и больше не отпускал. — Тот поцелуй…
— Бога ради! — Ее щеки уже пылали, как маков цвет. — Кори…
— Оставь ты мальчишку в покое, — досадливо перебил он. — Ты ведь приехала сюда не ради него. Ты приехала сюда, потому что чувствуешь то же, что и я. — Он надвигался на нее, вынуждая отступить.
Упершись спиной в лошадь, Ли произнесла дрожащим голосом:
— Ты прав, разговор может подождать. Лучше мне вернуться.
— Еще нет. — Холт ухватил ее за запястье. Как Ли ни старалась, избавиться от его хватки ей не удалось. — Ты хочешь, чтобы я первый признался, что хочу тебя?
Его рот накрыл ее губы. Ли беспомощно застыла, наслаждаясь ощущениями, которые вызывал в ней его поцелуй. Ее глаза затуманились.
Поцелуй затянулся, но Ли уже было все равно. Она обхватила его за шею и прижалась к нему.
— Ступай, возвращайся на ранчо, — вдруг грубовато сказал Холт, легонько отталкивая ее от себя и боясь, что еще чуть-чуть, и он утратит над собой контроль.
— Но…
— Я сказал, возвращайся.
— Хорошо. — Ей наконец удалось восстановить дыхание. — Если только ты пообещаешь быть внимательнее к Кори. Он так старается походить во всем на тебя, что иногда сам этого не замечает.
— Ни к чему это. Он не останется здесь надолго.
— Ты прав, но тебе придется смириться с тем, что ты стал для него кумиром для подражания.