Выбрать главу

– Да, конечно, вернее – читал о вас. В бульварных газетах вас называют американским графом, верно? – Он больно ткнул Мэтта в бок. – Разве вам не говорили, что у нас нет аристократов?

Мэтт скорчил гримасу, едва сдерживаясь. Эбби встала между ними.

– Мэтт как раз собирался уходить. Нам надо было кое-что обсудить.

– Замечательно, – Ричард протянул руку на прощание. – Рад встрече с вами, Мэтт. Не обижайте мою крошку Эбби на работе, хорошо?

У Эбби все кипело в душе. Его крошку Эбби! Вот это да! Но она не стала поправлять его в присутствии Мэтта. Если демонстрируемое Ричардом ничем не оправданное чувство собственника вынудит Мэтта уйти без жуткого скандала, так даже лучше.

Мэтт уставился на протянутую руку соперника, потом отвернулся, не пожав ее.

– Ты уверена, что он должен остаться? – спросил он.

– Я ничего не собираюсь менять, – упрямо ответила она. – Я пригласила Ричарда поговорить, вот и все.

Мэтт посмотрел на нее и, чеканя каждое слово, сказал:

– Извини, я не могу дать тебе все, что ты хочешь. Но знаю наверняка, что и он не может.

Повернувшись на каблуках, Мэтт большими шагами вышел в открытую дверь.

Эбби смотрела ему вслед, пока не почувствовала на плече руку.

– Вас ведь связывает не только работа?

Она повернулась к Ричарду, которого, как ей когда-то казалось, она любила, и не почувствовала ничего, кроме печали.

– Мне очень нравится Мэтт, – пробормотала она.

В его светлых глазах мелькнула боль, а в голосе послышалась обида.

– Тебе так кажется из-за того, что он богат.

– Совсем нет! – в негодовании воскликнула она.

– Бьюсь об заклад, я прав. Я простой парень, а он граф, миллионер, и ты мечтаешь о жизни, которую он может дать тебе.

– Это неправда! – закричала она.

Губы Ричарда перекосились в злой ухмылке.

– Ты используешь его, Эбби, признайся.

Накопившиеся за неделю гнев, разочарование переполняли ее. Хотелось крикнуть, что ей и дела нет до богатства Мэтью Смайта, что она любит его, потому что он просто замечательный. Но она вдруг поняла, что, может быть, Ричард и прав.

– Возможно, я и использовала его… – почти шепотом произнесла она. – По-своему.

Услышав приглушенные шаги в коридоре, Эбби повернулась. Шаги удалялись. Кто-то прошел мимо, поднимаясь по лестнице, решила она.

– Он хотел помочь, а я не возражала. – Речь шла не только о деловых отношениях, но и о личных. Ричард понял это.

Эбби взглянула на него.

От гнева лицо бывшего жениха покраснело.

– Ты спала с ним, – бросил он ей в лицо. – Мы были обручены и собирались пожениться, но ты не пожелала заниматься со мной любовью. Зато спала со своим боссом!

– Не будем говорить на эту тему, Ричард, – сказала она с бешено бьющимся в груди сердцем. – Ты ушел накануне свадьбы, высказав мне все.

Он тяжело дышал, бегая глазами по комнате в поисках разумного объяснения ее поступка, а может, подыскивая, чем бы запустить в нее.

– Я не был богат, – выкрикнул он, – поэтому ты приберегла себя для того, кто побогаче! Ты… ты маленькая…

– Уходи! – приказала Эбби. – Уходи из моего дома.

Она подошла к нему, вздернув подбородок и сверкая глазами, заставила его отступить. Он чуть не оскорбил ее, чего она не могла ему простить.

Без лишних слов он выскочил за дверь, хлопнув ею напоследок. Эбби без сил упала на диван, закрыв лицо руками, и разрыдалась. Все вышло очень плохо. Ричард названивал каждую ночь, и ей хотелось поговорить с ним по душам на прощание, спокойно объяснить, что между ними все кончено. Еe жизнь переменилась. Теперь ей хочется большего. Ей вообще не нужно было принимать его предложение. Она бы сказала, щадя его чувства, что его бегство пошло им обоим только на пользу, потому что они в действительности не подходили друг другу.

Но стоило появиться Мэтту – и все пошло наперекосяк. Рыдая, Эбби была в таком отчаянии, что казалось, жизнь кончена и ничего хорошего в ней уже не будет.

Мэтт бродил всю ночь напролет, вспоминая, как делал это в последний раз на Бермудах. К утру он уже не помнил ни где был, ни чем занимался. Вроде бы заглядывал в бары, хотя не так уж много пил. Просто останавливался передохнуть и согреться в холодную ночь. Потом отправлялся дальше.

Под конец ноги привели его в деловую часть города. Напротив Института искусств он остановился перед бутиком с выставленной в витрине модной одеждой. С содроганием он вновь вернулся к мрачным мыслям, преследовавшим его в этот самый тяжелый период жизни, который можно было по болезненности переживаний сравнить с уходом матери много лет назад.

Теперь он потерял Эбби.

Самое ужасное в том, что он потерял ее, по сути так и не завладев ею. Он был уверен, что она влюбилась в него, однако прошлой ночью узнал, что это не так. Не в силах оставить ее наедине с Ричардом, он задержался у двери. Не для того, чтобы подслушивать. Хотелось убедиться, что с ней все в порядке. И тогда он услышал из ее собственных уст, что она использовала его. Ее привлекли его деньги и возможность с их помощью воплотить свою мечту. Это поразило его. Он заглядывал ей в душу и считал, что такая чистая и любящая женщина не может быть способна на обман, как его прежние пассии. Он явно ошибался.

Мэтт не стал заходить домой, а отправился прямо в офис. Паула встретила его с улыбкой, которая погасла, стоило ей присмотреться к нему получше. Он забыл, что просил ее поработать в эту субботу.

– Что случилось? – спросила она, вставая навстречу ему. – Мэтт, с тобой все в порядке?

– Все прекрасно, – промямлил он, не останавливаясь по пути в кабинет. У него, должно быть, мрачный и помятый вид. – Принеси мне кофе и фрукты, если гастроном внизу открыт.

Он затворил за собой дверь, достал из стенного шкафа запасной костюм и свежую рубашку, быстро помылся и переоделся в ванной комнате. Спустя некоторое время он сидел за столом, обдумывая свою будущую жизнь без Эбби.

В «Смайт интернэшнл» дела вновь замечательным образом поправились. После возвращения с Бермудов ему удалось спасти два готовых сорваться заказа и выкупить долю одного из своих конкурентов. Полгода назад он бы отпраздновал такую удачу. Сегодня же ему было все равно.

Паула вошла в кабинет. Он беспомощно посмотрел на нее.

– Не хочешь ли рассказать мне, что произошло вчера? Похоже, ты всю ночь шатался по улицам.

Она поставила перед ним поднос, налила горячий кофе из кофейника. Рядом с чашкой стояла ваза со свежей дыней, манго, ананасом и булочкой.

– Разочарование, – проговорил он, стараясь не показать, насколько переживает, и капризно выжидая, когда Паула выудит из него подробности. Ему так хотелось, чтобы кто-нибудь согласился ним, что жизнь полна несправедливости и он жестоко обманут.

– Это имеет отношение к Эбби? – тихо поинтересовалась Паула.

Его глаза покраснели от сигаретного дыма и бессонной ночи.

– Быстро ты догадалась, – с сомнением посмотрев на нее, сказал он.

– Знаю, – ответила она несколько самоуверенно. – Прошла хорошую школу с двумя сыновьями, у которых уже появляются проблемы с женщинами. Что ты сделал, Мэтью?

– Что я сделал? – поразился он. – Совершенно ничего. Я думал, Эбби была… могла… – Он покачал головой, не в силах выговорить ни слова.

– Влюбилась в тебя? – Паула улыбнулась.

– Ну да. На Бермудах так и казалось, да и после возвращения было ясно, что ей хотелось, чтобы нас связывали личные отношения. Я делал все, что мог.

– Все, что мог? – спросила Паула с сомнением в глазах, усаживаясь напротив. – Что ты имеешь в виду?

– Черт, я объяснил ей, что не смогу работать с ней, пока она будет моей любовницей, и предложил помочь открыть собственный магазин и оплатить роскошную квартиру.

Паула склонила голову набок, словно обдумывая сказанное.

– Поразительно. И она не оценила твое любезное предложение?