“Враги совсем близко! – прекратив верещать, ужаснулось вдруг облако. – В волшебном месте, где мы находимся, время идет медленнее, но они уже поднимаются… Сейчас я освобожу тебя. Ты должна будешь сразу же войти в третью комнату. Наперсток называет ее рубкой. Там есть красная, э-э… штука в виде буквы “П”. Поверни ее. Мармадук давно мог дать Наперстку свободу, но не хотел отпускать его. Ложе Морфа – здесь таких много. В них жители того мира спали во время долгого путешествия.”
“Не собираюсь я поворачивать никаких красных штук, – возразила Заноза. – Как мне…”
“К своему красавцу ты все равно не попадешь, пока не, э-э… как это называется, пупсик?”
“Пока она не включит устройство взлета, я не сниму защитную мембрану с той каюты…” – заявил Наперсток.
“Я не хочу…” – начала было тучка-Кукса, но облако-ведьма перебило ее:
“Ну все, Повелительница зовет меня к себе. Пшла вон, наглая мелочь!”
Облако что-то сделало с окружающим Занозу волшебным пространством, раздался тучкораздирающий – но беззвучный – рев, потом началась тучкодробительная – но неощутимая – дрожь…
Кукса Пляма, как пробка из бутылки шампанского, вылетела из странной комнаты.
Она увидела, что прозрачная крышка гроба на колесиках рассыпалась осколками. Лежащая лицом вверх старуха была неподвижна и, кажется, окончательно мертва.
Заноза отступила и помотала головой, приводя в порядок мысли. В голове что-то было не так – там появилось нечто новое.
Сзади послышался шум и громкий чих. Она оглянулась, шагнула к отверстию – и увидела, что по круглой площадке в ее сторону быстро идут два человека: граф Сокольник и еще один, незнакомый, разодетый в нелепые пестрые одежды.
Вход в ту комнату, где обретался Пак Ловкач, все еще прикрывала пленка, так что Заноза метнулась к другому отверстию и, низко нагнувшись, нырнула в него. По инерции она пробежала несколько шагов, а потом остановилась, ошарашено оглядываясь. Кажется, именно здесь находилось то, что Наперсток назвал “рубкой”.
“Вот почему крысы бежали, – еще успела подумать Заноза. – Действительно корабль. И крысы почувствовали, что пора давать деру.”
Лампочек и светильников, которые горели здесь, хватило бы для того, чтобы озарить небольшой город. Кукса удивленно присвистнула, обнаружив железный шкаф, вся поверхность которого была усеяна мерцающими квадратиками, какими-то циферблатами, стрелочками и пимпочками.
Из шкафа на высоте ее головы торчала красная П-образная рукоять.
На нее упали тени и Заноза обернулась. С двух сторон приближались Сокольник с кривым кинжалом и Пестрый.
“ДЗЕНН!” – сказал кинжал, высекая искры из стенки шкафа прямо над головой пригнувшейся Куксы.
– Ловите ее, Мармадук! – кричал граф, отскакивая и судорожно тряся рукой. – Это она убила ваших охранников!
– Очень опасно, очень… – чихая, бормотал колдун, пока Заноза прошмыгивала между его широко расставленных ног. – Акса, это вам не обычный человек, Сокольник!
Заноза вскочила и, пригнувшись, выглянула из-за чего-то, что напоминало стол, но, как и все остальное, было железным. Сокольник поднимал с пола погнутый кинжал, Пестрый стоял, растерянно моргая и медленно вытягивал из пояса длинную плетку.
– Слева, окружайте ее слева, Мармадук! – приказал граф, обходя железный стол справа. – И, чуть что, стреляйте.
Заноза запрыгнула на стол и промчалась по нему – но подальше от той стороны, где находился граф – на ходу вереща:
– Пестрый – ты не Пестрый! Ты – Синий, я тебя узнала!
Она добежала уже до края столешницы, когда граф, изловчившись, схватил ее за пятку. Заноза дернулась, выскочила из полусапога и повалилась вперед, дрыгая ногами. Впереди был железный шкаф, и она, выставив перед собою руки, вцепилась во что-то.
– Не трогай это!!! – заорал Мармадук, вскидывая руку с плеткой. – Убью!
Заноза повисла, болтаясь над железным полом, об который только что чуть не расшиблась. То, за что она держалась, медленно опускалась под ее весом.
Синий замахнулся. Он был совсем рядом и не попасть не мог. Сбоку уже набегал граф. Штуковина, за которую держалась Заноза, опустилась до конца и щелкнула. Глухой гул раздался в помещении, огни забегали по поверхности шкафа. Синий ударил Куксу плеткой – и сзади Бобрик ударил камнем по голове Синего.
Глава 6
Кукса разжала пальцы, упала, ударившись коленями о пол, и граф вновь промахнулся: кривой кинжал во второй раз высек искру немного выше ее головы. Разноцветные огни, перемигивались на поверхности шкафа во все возрастающем темпе. Гул нарастал, в нем явственно слышались пронзительно-радостные нотки.