Выбрать главу

Внезапная тишина каким-то образом оказалась хуже шума, который заменила, — словно Мерсади погрузилась в воду и ждала, когда закончится воздух в лёгких.

— Помогите! — снова раздался крик, на этот раз громче, отзываясь эхом от металлических поверхностей. Она огляделась вокруг. — Сюда! Ко мне!

Тогда она увидела его — глаз, прижатый к открытому смотровому отверстию закрытой двери камеры.

— Выпустите меня! — позвал голос.

Она посмотрела в другой конец коридора. Она лихорадочно думала.

— Послушайте, вы должны выпустить меня, — произнёс голос с явными нотками паники. — Этот корабль разваливается на куски. Скоро нам в любом случае не хватит воздуха.

Мерсади посмотрела на дверь камеры. Это была изъеденная ржавчиной металлическая плита. Размещавшийся рядом механизм управления замком представлял собой шестерёнку с несколькими разъёмами.

— Найдите одного из охранников, — позвал голос, словно заметил её колебания. — Где-то должен быть труп одного из этих ублюдков. У них на шее ключи-медальоны.

Мерсади не двигалась.

— Кто вы? — спросила она, встретившись взглядом с глазом в смотровом отверстии.

— Кто я? — переспросил голос. — Я такой же, как и вы — тот, кто уже давно взаперти и не хочет умирать.

Мерсади продолжала смотреть. Не важно, как она сюда попала, в ставшей её новой тюрьмой Безымянной крепости содержались люди, которых по каким-то причинам считали слишком опасными для освобождения.

По палубе пробежала дрожь. Заскрипел металл. Мерсади осмотрелась, когда звук побежал вверх и вниз по проходу.

— Этому кораблю недолго осталось, — продолжал голос. — Взрывная декомпрессия означает, что он уже получил тяжёлый удар или был разорван пополам. Оставшееся скоро разлетится на куски. — Мерсади направилась прочь от двери. — Я могу вывести нас обоих.

— Как?

— Я разбираюсь в кораблях. Это — транспорт типа «Промитор». Мы в двух палубах от ангарного отсека. Я могу довести нас туда. — Очередные скрежет и дрожь прокатились по коридору — Вы хотите жить или нет? — Мерсади не двигалась ещё секунду, а затем пошла по наклонному коридору, осматривая открытые камеры.

— Быстрее, быстрее! — торопил голос за спиной.

В каждой камере лежали трупы и куски трупов: конечности и тела свалились в кучи в нижних углах пологого пола. Она нашла тело охранника, застрявшее в дверном проёме камеры. Тяжёлый люк с лязгом закрылся, подобно рту, когда восстановилась сила тяжести, раздавив охранника о дверную раму. Она широко открыла дверь и стала искать медальон от замка на шее трупа. В оставшемся воздухе стоял резкий запах сырого мяса. Мерсади почувствовала привкус желчи, когда во рту появилась слюна, и подавила подступившую рвоту. На стенах камеры виднелись следы от выстрелов в упор из крупнокалиберного дробовика, а рядом лежало тело другого заключённого.

Она остановилась, факты сложились в уме. Охранники ходили по камерам, убивая заключённых, когда в корабль попали. Они проверяли, чтобы никто не вышел, чтобы никто не попал… во вражеские руки.

— Сколько осталось времени до прихода Гора?

— Он уже здесь.

— Ну же, ну же! — донёсся голос из коридора. Стены скрипели. Под решёткой пола лопнула труба. В коридор хлынул пар. Она наощупь нашла медальон на пласталевой цепочке, сорвала его и побежала к запертой двери камеры. Медальон был скользким от крови, с зубчатыми краями, как у шестерёнки. — Давай, давай! — Она вставила медальон в замок. Он повернулся. Дверь открылась со стуком задвижек и поршней. — Да-да-да!

Дверь широко распахнулась и наружу шагнула фигура. Это был высокий мужчина, очень высокий, и тонкий как кочерга, серо-белая кожа туго обтягивала кости, комбинезон сидел на нём, словно мешок. Мерсади посмотрела на его лицо и застыла. Голову окружала приклёпанная к черепу полоса металла, удерживая на лбу массивный железный диск.

— Вы — навигатор… — выдохнула она.

— Какая наблюдательность, — произнёс он, осматриваясь, когда палуба снова задрожала. Навигатор прошипел ругательство и побежал длинными размашистыми шагами. Мерсади не отставала.

Коридор накренился и изогнулся, бросив их в стену, когда они достигли запечатанного люка, который перегородил путь.

— Системы гравитации выходят из строя, — произнёс навигатор. Мерсади встала и помогла ему подняться. Его рука оказалась почти хрупкой в её пальцах. — Скоро начнётся разрушение конструкции.

— Сколько осталось до ангара? — спросила Мерсади. У неё кружилась голова.

— Около десяти минут, — ответил навигатор, и снова побежал. — Если он вообще там.