— Я все думаю об этих двух каннибалах, — сказал Чинук. — О Готе и Троббе.
— Ну и что? — проворчал Шейд.
— Мне кажется, я мог бы сразиться с ними. Шейд досадливо поморщился:
— Нет, Чинук. Они бы просто съели тебя. Сколько раз можно говорить одно и то же? А Чинук до сих пор верит, что сумел бы одолеть их.
— Они огромные, — в который раз сказал Шейд. Чинук беззаботно фыркнул:
— Какие огромные?
— Вот такие, — ехидно сказал Шейд и запел прямо в ухо Чинуку эхо-изображение Гота в стремительном рывке — оскаленная морда с двумя рядами острых зубов, с которых капает слюна, блестящие от пота трехфутовые крылья…
Чинук видел картину лишь долю секунды, но она была так ужасна, что он с криком бросился прочь и врезался в еловый сук, который осыпал его снегом.
— Это действительно было так уж необходимо? — сердито спросила Марина.
— Думаю, да.
— Хороший фокус, — проворчал Чинук, отряхивая снег с шерстки.
— Ты все еще собираешься драться с ними? — спросил Шейд.
— Ну, если бы они напали на Гибернакулум, мы бы дали им отпор. Ведь там тысячи летучих мышей.
— Нет, — сказала Марина. — Они бы дождались, когда вы уснете, и за зиму съели бы вас одного за другим. У них был такой план. Они действительно не по силам тебе, Чинук. Они гораздо крупнее.
— Главное — мускулы, а не жир, — гордо сказал Чинук. Он насупился при мысли, что может стать для кого-то пищей. — И все-таки, я мог бы….
— Ладно, они уже мертвы, так что проверить нельзя, — нетерпеливо сказал Шейд.
— Во всяком случае, Тробб мертв, — сказала Марина. — Мы точно видели, как он сгорел. Что касается Гота, мы видели только, как его ударило молнией.
— Вряд ли после этого он сумел выжить, — сказал Шейд и сам удивился горячности, которая прозвучала в его голосе, — ему так хотелось, чтобы это было правдой. Он ясно видел, как обугленное тело Гота падает сквозь тучу. Вряд ли ему когда-нибудь удастся забыть двух каннибалов, они неотступно преследовали его в снах. Ему снилось, как Гот прижимает его к земле, и Шейд словно наяву ощущал его зловонное дыхание, чувствовал, как тяжесть разламывает грудь. Потом Гот наклоняется и шепчет ему в ухо ужасные слова, которые Шейд никак не мог вспомнить, когда просыпался в сумерках.
— Он должен был умереть, — пробормотал он.
— Очень надеюсь, что ты прав, — ответила Марина. Она взглянула на шрамы от когтей Гота на левом предплечье. Шейд тогда тоже был ранен — у него в двух местах было проколото крыло. Хотя раны совсем зажили, их все еще обжигало холодом во время полета. И Шейд часто ловил себя на том, что постоянно оглядывается, как будто ожидая увидеть знакомый чудовищный силуэт.
— Теперь уже недалеко. Это был Икар.
— Скоро мы доберемся до луга, а оттуда лететь не больше часа. Так говорил Кассел.
При имени отца Шейд навострил уши. Прошлой весной — Шейд тогда еще даже не родился — Кассел полетел осмотреть странное здание, построенное людьми недалеко от Гибернакулума, и больше не вернулся. Все думали, что его убили совы. Но прошлой осенью, когда они с Мариной летели на юг, Шейд встретил летучую мышь-альбиноса. Его звали Зефир, он мог слышать прошлое, настоящее и будущее.
И Зефир сказал, что Кассел жив.
Шейд знал об отце совсем немного. Только то, что у него было кольцо, которое ему дали люди, и что отец отчаянно хотел узнать, что оно означает. Наверное, он думал найти ответ в том здании. И Шейд был уверен, что именно там он найдет его — отца, которого никогда не знал.
Вдруг он увидел, как Фрида взмахнула левым крылом, предупреждая об опасности, и они с Мариной немедленно свернули к ближайшему дереву.
— Ты что-нибудь видишь? — шепотом спросил Шейд.
Марина покачала головой. Шейд внимательно обшарил деревья локатором.
— Вон там.
Светлое оперение совы было почти незаметно на фоне покрытых снегом ветвей. Шейд запросто мог проглядеть ее, если бы смотрел глазами. Но в эхо-зрении она светилась, словно ртуть. Это был крылатый гигант, в четыре раза больше его самого, — смертоносный комок перьев, мускулов и когтей. Еще пятьдесят взмахов крыльев, и он бы наткнулся прямо на него. Нужно быть более внимательным.
Один лишь взгляд на сову наполнил его ненавистью. Миллионы лет совы охраняли небо на рассвете и в сумерках, чтобы летучие мыши никогда не видели солнца. По закону, на летучую мышь, летающую при свете дня, можно было охотиться, ее можно и нужно было убить.
С ним это едва не случилось прошлой осенью. Шейд помнил тот рассвет так отчетливо, будто это было вчера, — как он прятался, чтобы хоть разок взглянуть на восходящее солнце. И он увидел его золотистый свет, который память до сих пор хранит, как чудо. Но то, что случилось потом, вспоминать не хочется. В отместку совы сожгли Древесный Приют, который издавна был детским питомником его колонии. Шейд содрогнулся, вспомнив тлеющие, обугленные руины его дома. Такую цену заплатила его колония за то, что он взглянул на солнце.