Выбрать главу

Я, зевая, смотрела в окно на утренний сад и не сразу сообразила, что это те самые люди, которых я наняла через подростка с рикшей.

«Ох, черт! Они же ждут меня!» — пронеслась отрезвляющей сиреной в голове мысль, и я принялась стремительно выпутываться из одеяла. В последний момент перед выходом из комнаты я вспомнила кидаемые на мои штаны выразительные взгляды Ёси и Рэйдена, а потому скрепя сердце напялила поверх ещё и кимоно — то самое, в котором меня похитили. Я умудрилась кое-как отстирать его от земли, сажи и травяных разводов, и теперь оно выглядело вполне сносно. Наскоро соорудив хвостик и умывшись, я рванула вниз.

«Мне надо понравиться этим людям. Мне надо, чтобы они остались жить и работать в замке», — крутилась лихорадочно мысль в голове, пока я бежала по ступенькам. Вспомнилось, как Ёси брал с меня клятву, что тут никого не съедят. Интуиция подсказывала, что если я провороню этих двоих, то ещё надолго могу остаться без хорошего повара и уборщицы. Нет-нет, у меня аллергия на пыль, снимать паутину надоело, да и в продуктах я не разобралась… Хочу помощников по хозяйству!

Лестница, коридор, холл…

— Интересно, сколько нам ещё здесь стоять и ждать? — раздался недовольный, чуть скрипучий мужской голос из-за ссохшейся входной двери. — С восхода солнца стоим. Хозяин замка мог бы уже и принять нас.

Я аж притормозила от удивления: ничего себе, какая прекрасная слышимость в этой части замка! С восхода ждут? Что же они не постучались-то в дверь? Или я так крепко спала?..

— В терпеливом ожидании сердце обретает мудрость, Кайто, — ответила ему женщина ровным тоном. — Подождём ещё немного. Нам нужна эта работа.

На последних словах я приободрилась, глубоко вдохнула, выдохнула и толкнула дверь, торжественно объявив:

— Здравствуйте, рада вас видеть в замке Харакун! Меня зовут Лорен. Можете оставить обувь и сумки в холле, давайте я всё покажу. Надеюсь, вам у нас понравится.

На меня с недоумением уставились две пары глаз. Тот, кого назвали Кайто, скользнул придирчивым взглядом сверху вниз: по моему кимоно, наспех повязанному поясу, штанам и сандалиям на босу ногу — и невозмутимо продолжил диалог так, будто меня здесь нет:

— Сатоши, я не уверен, что нам не придётся здесь стоять до заката. Крылатые, говорят, весьма надменны и любят напоминать, что они существа более высокого порядка.

О-фи-геть! Нормально вообще?

— Эй, аллё, я здесь стою! С вами разговариваю! Приглашаю, говорю, в замок.

Мужчина с козлиной бородкой поднял взгляд на чистое лазурное небо и шумно вздохнул:

— Как жаль, что Лорд Чернильных Небес настолько занятой господин. Может быть, он снизойдёт и пошлёт к нам своё доверенное лицо? Как думаешь, Сатоши?

Хамское игнорирование разозлило конкретно. Не успела женщина что-то ответить, как я щелкнула пальцами перед лицом наглеца, привлекая внимание, и процедила:

— Значит так, Кайто, или как там тебя звать. Я нормальным языком пригласила вас в замок. То, что вас никто не встретил раньше, — извините, но звонить гхм-м-м… стучать в двери надо. Мысли читать не умею. Мне, конечно, повар в замке позарез как нужен, но унижаться перед тобой я точно не буду, а владелец всего этого великолепия, — я бросила выразительный взгляд на многовековые каменные стены, — как ты верно отметил, очень занят, чтобы заниматься наймом прислуги. Так что выбирай: или ты отбрасываешь в сторону своё ханжество и нормально со мной разговариваешь, или отправляешься обратно в деревню. Кстати, зарплату тоже платить буду я.

На последнем моменте я слегка слукавила, всё-таки зарплату изначально платит Рэйден, и неплохо бы было всё с ним согласовать, но сделаю, как подвернётся удобный момент. За всю неделю он из своих покоев и не выходил, так что шанс, что в ближайшее время встретится с новыми постояльцами, — минимален, а про деньги… вазочкой больше, вазочкой меньше — что он, заметит разве? Мужчины на такое внимания не обращают.

Я выдала всю тираду на одном дыхании и уставилась в растерянное лицо наглеца. Ответила мне, что удивительно, женщина. Она медленно и грациозно поклонилась, соединив ладони перед собой, и тихо сказала:

— Приятно познакомиться, Лорен-сан. Кокку здесь я, а это мой муж — Кайто. Он обычно занимается уборкой помещений и чисткой платьев. Мы очень благодарны за предоставленную возможность поработать на господина.

Мужчина — уборщик?! И это столько гонору от какого-то уборщика? Даже не от повара?!

Я настолько удивилась, что не придала значения суффиксу «сан» после имени. Потом разберусь, что это значит.

Я перевела взгляд на мужчину снова, но он лишь вскинул подбородок выше, продолжая демонстративно меня игнорировать.

— Кайто, — обратилась дама к мужу, — мне кажется, господин крылатый прислал нам своё доверенное лицо, мы просто не поняли этого. Я слышала, что они не всегда выбирают мужчин, иногда это и женщины. Обрати внимание, какие штаны на Лорен-сан. Это явно подарок Лорда Чернильных Небес.

Кайто искоса посмотрел на меня, а я даже ногу выставила вперёд, чтобы брюки было заметнее. Ума не приложу, как они поняли, что это не мои штаны, а Его Лордейшества, но, если от этого зависит, будут ли у меня помощники по хозяйству, я готова даже колготки на голову напялить и назвать это подарком Рэйдена. Он, кстати, меня в своих штанах неоднократно видел, но ничего не сказал. Зыркал, конечно, возмущённо, но формально — его всё устроило.

Штаны оказались лучшей визитной карточкой, чем вся заготовленная приветственная речь и доброжелательная улыбка в начале. Явно нехотя Кайто тоже поклонился:

— Мы очень благодарны за предоставленную возможность поработать на господина, — повторил он слово в слово фразу жены.

Я облегчённо вздохнула и махнула рукой внутрь.

— Проходите. Обувь можно оставить вот здесь, и сумки тоже, потом донесёте, когда выберете комнату. Вначале я покажу замок целиком… — бросила я, разуваясь.

— У доверенного лица господина очень красивые стопы, — совершенно некстати вставил Кайто, чем на секунду сбил меня с мысли.

— Э-э-э… спасибо. Итак, вот здесь направо, и мы окажемся на кухне. Есть некоторая проблема с ножами и посудой, но я уверена, что в ближайшее время мы сможем заказать новую…

— Вы совсем издалека, да? — на этот раз в мой монолог вмешалась Сатоши.

Я осеклась. Ну-у-у… Для Его Лордейшества я буквально из соседней деревни, но в целом-то да. Издалека. Я кивнула.

— С эльфийских земель? Гномьих болот?

— Ещё дальше, — аккуратно ответила, понятия не имея, где находится всё то, что перечислила женщина. А названия какие интересные…

— А, тогда понятно, ещё западнее — из краев Смешанных Эпох, — сама себе ответила Сатоши, слегка улыбнувшись. — Что ж, у них действительно совсем другие правила этикета и обычаи. Мой муж хотел сказать, что… гхм-м-м… вам требуется надеть таби[1], чтобы не простудиться.

— Таби?

— Ох, Сатоши, видно же, что она совершенно невоспитанна и не умеет читать воздух! — внезапно взорвался Кайто. Лицо его приобрело свекольный оттенок, как будто я его оскорбила. — Даже дети читают воздух, советую и вам научиться в ближайшее время. На мне таби, — он указал на свои носки, которые были разделены швом между большим и остальными пальцам точно так же, как и его смешная обувь, напоминающая верблюжью лапу, — на жене домашние тапочки. — Его палец переместился на обувку Сатоши. — Вы тоже должны что-то надеть! В конце концов, это неприлично — щеголять перед посторонними с голыми щиколотками!

О-о-о…

О-о-о!

Наконец до меня дошло. «У доверенного лица господина очень красивые стопы», — это был такой тонкий намёк, чтобы я посмотрела себе на ноги, но я не поняла, а потому его жена сказала чуть более открыто: «Вам требуется надеть таби, чтобы не простудиться», — не желая меня ставить в неудобное положение. Очевидно, обнажать стопы прилюдно — это какой-то местный пунктик о приличиях. Ну и, вишенка на торте, «читать воздух» означает «читать между строк». Эта супружеская пара явно думает, что я глупее ребёнка, но если Сатоши пытается быть деликатной, то Кайто я чем-то раздражаю.