Эмили Б. Мартин
Солнечный щит
(Дорога бандита — 1)
Перевод: Kuromiya Ren
1
Ларк
Дилижанс было видно только по поднятому облаку пыли на дороге. Она ехала быстро, наверное, надеялась добраться до Снейктауна до заката.
Пикл прикрывал глаза рукой рядом со мной.
— Плохое место, Ларк. Может, завтра утром попробуем?
— Нет. Если они доберутся до Снейктауна, скалы закроют солнце до полудня завтра. Мы пропустим шанс полностью. Одна карета, такое нельзя упустить, — я поправила край шляпы, прикрываясь от опускающегося солнца. Черная жирная краска на щеках помогала отразить немного жара. — Я заставлю их развернуться. Нет проблем. А ты останови колесо.
— Там стражи, — сказал он.
— Я разберусь со стражей, — сказала Роза с другой стороны от меня. Она подвинулась в седле, затянула ремешки ее искусственной ноге. Седж проверял свое снаряжение, чтобы его дротики для арбалета были под рукой. Сайф нервно теребил край своего кнута-кисти пальцами — это был его третий рейд, он хотел все сделать правильно.
Пикл вздохнул и поправил хватку на длинном металлическом посохе.
— Я хотел расслабиться в воде сегодня, но нет…
— Готовьтесь, — я посмотрела на землю, там лежал мой пес, Крыс. Он почти сливался с пыльными камнями пустыни — это у него было от койота. Его глупые большие уши насторожились, он смотрел на приближающуюся карету. — Готов, Крыс? — сказала я ему.
Он приподнялся. Я вытащила меч из ножен, поправила ремешки на левом предплечье.
— Вперед, — сказала она.
Крыс послушно прыгнул из-за кустов и побежал по склону холма. Он повернул к лошадям, зарычал, добравшись до них. Они не паниковали, но замедлили ход, ощущая опасность.
— Хорошо, — сказала я. — Вперед.
Я вывела лошадь из тени булыжников. Другие тоже так сделали. Мы понеслись по склону, образовав группой фигуру V — Роза и Седж направлялись к передней части кареты, а Сайф и Пикл устремились к задней. Кучер закричал, заметив нас. Треск его кнута раздался в воздухе.
Я впилась пятками в бока Джемы, она тряхнула гривой. Дротик арбалета пролетел у ее бока, она фыркнула. Я чмокнула воздух, чтобы приободрить ее, направила ее наперерез дилижансу. Крыс кусал лошадей у копыт, и они отскакивали в стороны. Страж сзади едва держался за карету, пытался прицелиться в Пикла. Страж спереди зарядила свой арбалет. Она смотрела на меня, стиснув зубы. В этот раз она сможет выстрелить по прямой.
Я развернула Джему и надела поверх кулака щит. Уходящее солнце ударило по равнине с полынью и отразилось от зеркального изгиба маленького щита. Я ударила светом по лицу стражницы, и она вскинула руку, закрываясь. У меня оставался лишь миг, чтобы прицелиться, я опустила арбалет на щит и выстрелила, попала в ее голень. Я выругалась под нос, я хотела попасть рядом с ней, но я не убила ее атакой, и это было лучше, чем нечаянно попасть и убить этим. Так она отвлечется. Стражница обмякла, ее арбалет упал на подставку для ног рядом с кучером. Ее дротики рассыпались, летели по воздуху как птички. Я повернула Джему, чтобы обогнать команду, а Роза прицелилась в стража сзади и выстрелила раньше, чем успел он. Выстрел был красивым, дротик пролетел у его уха, и я могла поклясться, что его задело. Она всегда умудрялась сохранять грань между выстрелом ради убийства и ради испуга, и у нее, в отличие от меня, срабатывало. Страж выругался и скрылся за навесом скамьи.
Сайф теперь был рядом с лошадьми, махнул кнутом, направляя их вправо. Крыс рычал у их копыт. Но кучер удерживал поводья. Он сжал их в руку с хлыстом, потянулся за упавшим арбалетом стражницы. Ему требовалось время, чтобы прицелиться, но я не собиралась давать ему шанс. Я повернулась в седле, ударила светом щита по его глазам. Он прищурился, и я выстрелила. Шшш. Дротик вонзился в дерево над его плечом. Он закричал и выпустил поводья. Дилижанс загремел, два колеса попали в яму.
— Давай, Пикл, — я отстала, чтобы Сайф мог направить команду.
Пикл поравнялся с задней частью кареты. Он поднял металлический посох и ударил им по переднему колесу. Я задержала дыхание. Он не всегда попадал сразу — посох часто отскакивал от оси или попадал под карету. Но сегодня он попал, вонзил посох между спиц. Колесо застряло на миг, разбилось с неприятным треском. Дилижанс дико покачнулся, команда отпрянула в сторону. Крыс чуть не получил копытом по спине. Пикл успел отогнать лошадь от кареты.
Карета гремела. Дернулась. Подскочила на камне. И с грохотом рухнула на бок.