Когда герцог попытался сказать, что не может поверить в звериную жестокость сэра Джарвиса, Хиона, уставшая от переживаний, уткнулась в свои колени, закрыв лицо руками. При этом платье ее на спине раскрылось, и герцог увидел на белой коже перекрестные рубцы: фиолетовые начинали заживать, другие — с запекшейся кровью — были совсем свежими…
Он не верил своим глазам и чувствовал, как в нем разгорается гаев. Такой же гнев охватывал его во время войны в Португалии при виде раздетых и покалеченных солдат. Он был готов тогда убить всех, творивших подобную жестокость.
Герцог понял: интуиция, заставившая его настороженно отнестись к сэру Джарвису, не подвела. Надо было немедленно спасать Хиону, на спине которой герцог увидел не только рубцы, но и ее худобу, выпирающий позвоночник. Девушка явно голодала.
Теперь было очень важно убедить Хиону довериться ему, убедить в том, что он ее спасет от зверя, пытающегося загубить молодую жизнь.
— Послушайте меня, Хиона….
Подчиняясь, как ребенок, она подняла к нему лицо, и он увидел, что девушка уже сумела успокоиться.
Он снова взял ее за руку:
— Я хочу, чтобы вы мне доверяли. Обещаю, даю слово чести, я вас спасу, я докажу, что ваши родители состояли в браке… И вы станете счастливой.
Хиона смотрела на герцога неверящими глазами. Когда же в них отразился луч заходящего солнца, они зажглись, как первые звезды, только что появившиеся над головой.
— Я поняла это, едва только увидела вас, — проговорила она тихо. — Ну, что каким-то образом, я не понимаю каким, вы посланы спасти меня…
Герцог, продолжая держать ее за руки, сказал:
— Сейчас я возвращаюсь в дом. Я подумаю, что мы можем сделать. Мы должны встретиться здесь завтра вечером.
— Но завтра вечером бал…
— Вот и хорошо. Нам будет легче исчезнуть, не вызвав ни у кого подозрений.
— Но у них могут возникнуть подозрения, если вы надолго исчезнете. В конце концов вы самый важный гость.
— Я думаю, самый важный — это мой подопечный, виконт Люсьен Фроум. Полагаю, вы знаете причину нашего визита?
— Клэрибел собирается выйти за него замуж?
— Если я разрешу.
— Судя по слухам в доме, все уже решено.
— Напротив. Я совершенно ясно дал понять, что думаю над тем, стоит пи моему подопечному делать предложение мисс Стэмфорд. И сейчас совершенно твердо могу заявить: нет ни малейшего шанса на мой положительный ответ.
— Очень мудро. Она не принесет ему счастья.
— А откуда вы знаете? И что вы о ней знаете, кроме того, что она дочь вашего дяди?
— Мне бы не хотелось отвечать на этот вопрос.
— Не буду настаивать, — сказал герцог, — сейчас моя главная забота — вы.
— Я не собиралась втягивать вас в свои дела. И не надеялась, что увижу вас…
—…кроме как через окно? — с улыбкой перебил герцог. — Но мы встретились, Хиона, и я думаю, это — судьба.
Он почувствовал, как задрожали руки девушки, и спросил:
— Что вас пугает?
— Я просто подумала о ярости дяди Джарвиса, узнай он о моем разговоре с вами. А если бы еще узнал, о чем мы говорили…
— Он не узнает, — прервал ее герцог. — Но мы должны вести себя крайне осторожно. — Он поднялся и, поскольку все еще держал Хиону за руки, поднял и ее.
— Я возвращаюсь. Надеюсь, вы сумеете вернуться незамеченной и никто в доме не заподозрит о нашей встрече?
— Да, сумею. Слуги не любят ходить по темному лесу, им страшно. Меня же никто не хватится.
— А вы ужинали?
Она рассмеялась:
— Нет, но я найду что-нибудь у себя в комнате. Мне не велено выходить на кухню при гостях — их слуги и горничные могут меня увидеть.
— Вы такая худенькая, — заметил герцог, взволнованный мыслью о том, что девушка голодает.
Хиона пожала плечами:
— Я была избалована изысканной кухней при родителях. Мама считала, что кулинария — это искусство, и теперь мне трудно питаться объедками со стола слуг, но больше мне не на что рассчитывать.
— Настанет время, и все вернется на круги своя, — пообещал герцог. — Идите спать и надейтесь — вас ждет светлое и прекрасное будущее, яркое, как солнце, которое снова взойдет завтра утром.
— Хочется в это верить, — вздохнула Хиона.
— Если вы молитесь, а мне кажется, вы молитесь, попросите Всевышнего, чтобы ночь прошла поскорее.
— Как вы все замечательно понимаете! Именно эти слова мне всегда говорил мой папа.
— Думаю, ваш отец хотел бы, чтобы вы мне поверили, — я появился здесь, чтобы помочь вам.