Герцог вынул сверток из-под полы вечернего костюма.
— Я подумал, может пригодиться. И принес… — И положил ей на колени красивый льняной носовой платок, в который были завернуты несколько сандвичей.
Хиона, посмотрев на них, спросила:
— Это паштет?
— Да.
— И как только вы могли догадаться? Ведь я почти забыла вкус паштета! По ночам даже иногда представляла, что я снова его ем. Ведь это не холодная баранина, которую каждый день едят слуги.
— Да, я решил, что эти сандвичи вам понравятся, — сказал герцог.
Хиона снова завернула их в платок и проговорила:
— Но я сейчас не стану их есть. Я хочу почувствовать вкус каждого кусочка, а здесь, рядом с вами, это невозможно.
— Хорошо, ешьте когда хотите. А теперь вот что я намерен вам сказать, — герцог серьезно посмотрел на девушку. — В понедельник, в восемь тридцать утра, я уезжаю, объяснив столь ранний час срочной необходимостью вернуться в Лондон.
Хиона вздрогнула — она никогда больше его не увидит!
Но герцог продолжал:
— И вы поедете со мной.
— Правда?
— Все, что надо решить, — это где я вас подберу.
Хиона минутку подумала, а потом сказала:
— Есть одно место, там очень густые деревья. Это в двух или трех сотнях ярдов от Мэйн-Лодж. За изгородью, которую легко преодолеть…
— Значит, вы будете там?
— Если вы всерьез говорите, что заберете меня с собой.
— Как вы поняли, я никогда не нарушаю обещаний.
— У меня немного вещей.
— Вам ничего не надо брать с собой, — сказал герцог. — Если кто-то увидит, что вы выходите из дома с узелком, сразу возникнет подозрение.
— Да, я и сама об этом подумала.
— Идите медленно, не спеша, как на прогулке, а остальное предоставьте мне.
Хиона сцепила пальцы.
— Это сон. Я знаю, что сплю.
— Нет, вы не спите, — твердо заявил герцог, — вы должны позаботиться, чтобы вам ничто не помешало оказаться на месте нашей встречи.
— Как я могу вас отблагодарить?
— На это нет времени. И еще — мне кажется, нам не стоит видеться до понедельника.
Согласно кивая, Хиона повернулась к нему, и герцог увидел в ее глазах такое доверие, почти обожание, которое показалось ему очень трогательным.
— Завтра держитесь подальше от сэра Джарвиса и помните: самый темный час — это час перед рассветом.
— И все же он не такой темный, каким был до встречи с вами, — благодарно ответила Хиона. — В моем сердце затеплилась надежда, будто свалившаяся с неба звездочка.
— Вот так и продолжайте думать до самого понедельника, — посоветовал герцог. — А теперь мне пора. Кстати, как ваша спина? Лучше?
— Да, да, намного лучше, — ответила Хиона, но герцог видел — она просто храбрится.
Он взял ее руки и поднес к губам.
— До понедельника, — сказал он. — И даже если случится наводнение или разверзнется бездна, все равно я буду ждать вас…
Девушка улыбнулась, по-своему оценив смысл сказанного. Через минуту герцог спросил:
— Хиона, вы не знаете, есть ли в доме работник по имени Джейк? Или кто-то из приходящих?
Хиона вздрогнула, и герцог понял: она испугалась.
— А зачем вам знать это?
— А у вас есть причина не говорить, кто он?
— Да нет, пожалуй… — помолчав секунду, Хиона сказала:
— Должно быть, речь идет о Джейке Хантсмэне.
— А что он делает? Работает на сэра Джарвиса?
— Он объезжает лошадей и тренирует.
— А что еще?
— Вам лучше спросить о нем кого-нибудь еще…
— Я спрашиваю вас. Не могу же я обратиться к сэру Джарвису! Он удивится: с какой стати я интересуюсь его людьми?
Герцог было подумал, не напрасно ли он так настойчив, но тут же уверил себя — здесь скрыта еще какая-то тайна. И чем раньше он ее разгадает, тем лучше.
Хиона же с беспокойством посмотрела на герцога и тихо проговорила:
— Он дает Клэрибел уроки верховой езды.
— Спасибо.
Герцог удовлетворил свой интерес: кажется, это именно то, что он и предполагал.
В лунном свете изящная фигурка девушки казалась почти эфемерной. В своем сером платье она была как бы частью теней, и лишь блеск глаз выдавал в ней живое существо.
— Спокойной ночи, Хиона. И прошу вас: позаботьтесь о себе до понедельника, нам предстоит долгий путь. Я бы не хотел, чтобы вы остались без сил.
— Нет, ничего подобного не случится! — поторопилась ответить девушка. — Спасибо вам за сандвичи.
— Надеюсь, очень скоро их у вас будет сколько душе угодно!
Он быстро скрылся между деревьями, и девушка вглядывалась в темноту до тех пор, пока шаги его не стихли. Потом она снова опустилась на поваленное дерево и долго еще смотрела вниз, на долину, залитую лунным светом, и молилась, молилась, чтобы план герцога удался.