— Вам придётся покинуть столицу на время, — пояснила Каррисо. — До тех пор, пока я не разберусь в происходящем. Если вас «расколют», дело тут же закроют, а меня это не устраивает. Уверена, и вас тоже. Я надеялась хотя бы частично контролировать расследование, но то, о чём мы говорили вчера, многое изменило. Пока в СБП творится эта чертовщина, попадать на закрытый допрос вам нельзя. Укрывать вас дома я больше не могу. Отправлять к родителям — бесполезно… Я не могу вам приказывать подобное, при желании вы можете остаться здесь. Но я действительно не вижу другого…
Адмирал запнулась и умолкла. Несколько минут было тихо, только щёлкали ходики, которые у Каррисо почему-то висели на кухне. Командующая сидела, подперев щёку кулаком и глядела в тёмное окно. Морской пехотинец старательно разглядывал крышку своего чемодана. Наконец, Реймонд пробормотал:
— «Попытка скрыться от правосудия является неоспоримым доказательством вины подозреваемого»…
— Кодекс Вильгельма Третьего, — опознал цитату гость.
— Если от правосудия, — Эльда качнула головой. — Нужно лишь доказать, что человек спасался не от правосудия, а от наветов. В случае нашего успеха мы именно это и докажем. — Командующая наклонилась вперёд. — Реймонд, нам нужно время… Время, чтобы докопаться до сути происходящего. А для этого дело должно оставаться в подвешенном состоянии.
Реймонд нахмурился и закусил сгиб указательного пальца. Поднял взгляд на адмирала, кивнул:
— Говорите, что нужно делать.
— В глобальном плане — выбраться из столицы, сесть на корабль и долететь до одного тихого местечка, — адмирал чуть улыбнулась, не разжимая губ. — А конкретно сейчас — выйти из моей квартиры. Учитывая, что за ней наблюдают, это не так просто, как кажется.
— Но мы этот вопрос уже решили, — подал голос «красный мундир», опуская чемоданчик на пол.
— Кстати, знакомьтесь, — кивнула в его сторону Каррисо. — Лейтенант Отто Громбрау, мой хороший знакомый. Он проездом в столице, и этой ночью должен отбыть поездом на базу военного флота в Шлиппшиффен. Состав уходит ровно в полночь, так что Отто заскочил ко мне поболтать и попить чаю.
— Разве поезда уходят по ночам? — не удержался фок Аркенау.
— Пассажирские — нет. Это товарняк с военным грузом. Но к любому государственному поезду цепляется один вагон-купе на тот случай, если вдруг понадобится подвезти спешащего по службе слугу государева. У Отто допуск как раз в такой вагон.
— Не по службе, а по дружбе, — ухмыльнулся морпех. — Ответственный за состав — мой родственник. Он же позаботился, чтобы вагон не был указан в реестре, и в него не могли никого подселить.
— Я плохо сплю из-за ран, — продолжила Каррисо. — Потому, несмотря на поздний час, собираюсь проводить лейтенанта до вокзала. Это слышали многие… Достаточно многие. Но провожу я вас.
— Я… уеду вместо господина Громбрау? — догадался Реймонд.
— Верно. Вы обменяетесь с ним одеждой, после чего вместе со мной отправитесь на вокзал, а Отто немного помаячит у окон, чтобы убедить наблюдателей, что вы на месте. Уверена, в лицо уходящего со мной человека никто вглядываться не будет. И потом, у Отто такая прекрасная шляпа с полями…
— Но это же раскроется! Вас тоже могут обвинить…
— В том, что устроила побег собственному несостоявшемуся убийце? — Каррисо улыбнулась. Не устало и вымученно, как часто улыбалась в последнее время, а искренне, широко — похоже, впервые за эти дни. — Могут. Но, знаете… Вы — достаточно крупный мужчина, лейтенант Аркенау. А я — маленькая хрупкая женщина, ещё не оправившаяся от ран, — адмирал хитро сощурилась и дёрнула ушами. — Если вы захотите покинуть мой дом, я не смогу вам ничем помешать. Нарция — тем более. А участие Отто мы как-нибудь объясним. Например, вы оглушили его, забрали одежду, а меня заставили сопровождать вас под угрозой клинка или пистолета. А то, что доблестные наблюдатели от СБП сие прохлопали — исключительно их вина… Или ещё что-то… Это не должно вас волновать, Реймонд. Мы что-нибудь придумаем. Я придумаю, — командующая подмигнула.
— Хорошо, — согласился фок Аркенау, размышляя о том, что адмирал в любом случае рискует… а вернее — жертвует некоторой частью своей репутации. О том, что останется от его собственной он уже не думал. — Меня станут искать…
— Я постараюсь, чтобы не стали. Хотя… — Каррисо вздохнула. — Скорее всего — да, станут. Не стоит переоценивать мои возможности. Однако если и станут, то не сразу. Вы успеете добраться до нужного места и сойти с поезда, а там это уже не столь важно…