Перенеся щенка через заросли содомского паслёна в девяностый раз, она то ли была уже не в силах продолжать, то ли просто решила, что всему есть предел. Но так или иначе, в этот день она щенят больше не таскала.
После того как Ведьма в последний раз перетащила щенка, она словно впервые заметила Фею. Казалось, какая-то неодолимая сила влечёт подчинённую самку всё ближе и ближе к тому месту, где происходило переселение. Почти неприметно она подобралась к центру этой деятельности. Ведьма, поглощённая материнскими заботами, как будто ничего не замечала. Но теперь, хотя Фея уже успела отойти и улечься метрах в тридцати, Ведьма вдруг замерла, уставилась на неё и неторопливо двинулась вперёд. Фея увидела приближающуюся Ведьму и распласталась в зелёных зарослях. Ведьма продолжала подходить очень медленно и в полном молчании. Она двигалась, слегка согнув лапы и аккуратно, спокойно ставя каждую лапу между кустиками паслёна. Подбираясь всё ближе, Ведьма, казалось, скрадывает какую-то добычу, а её красные глаза так и сверкали под чёрными надбровьями. Внезапно она кинулась вперёд и вцепилась зубами в спину Феи. Та с громким визгом бросилась бежать. Ведьма выплюнула клок шерсти, посмотрела на убегающую Фею и вернулась к своим щенкам.
К этому времени беременность Феи уже сильно бросалась в глаза — и вправду, ей предстояло стать матерью в ближайшие дни. Поначалу она выбрала пору в трёхстах метрах от норы Ведьмы и много часов подряд возилась там, убирая и готовя жилье для будущих щенят. На следующий день после неудавшегося переселения Ведьмы Фея ушла со стаей на утреннюю охоту.
Но на этот раз собакам не повезло. Равнины с каждым днём становились суше, и травоядных животных попадалось всё меньше. Дважды стая бросалась в погоню за газелями Гранта, но оба раза легконогие молодые самцы оказывались резвее собак.
Собаки отдыхали, когда Фея вдруг вскочила и решительно побежала в сторону, время от времени оглядываясь через плечо. Я подумал, что она отправилась на поиски новой добычи; возможно, так показалось и некоторым собакам. Как бы то ни было, они побежали следом за ней. Фея повела собак к небольшому содовому озеру, возле которого росли две акации, бросавшие прохладную тень, а кустики содомского паслёна были сочными и зелёными. Некоторое время она бродила, принюхиваясь, а потом нырнула в нору. Из-под земли донеслось ворчание — беременная самка очень часто ворчит, приготавливая логово для своих щенят. Но ведь эта нора находилась в пяти километрах от логова Ведьмы. Неужели Фея пренебрегла этим?
Некоторое время собаки отдыхали в тени и резвились в озере. Брут и Потрошитель спугнули степную кошку, отдыхавшую в зелени паслёна, и погнались за ней — должно быть, не всерьёз. Они сразу же остановились, когда кошка обернулась, выгнула спину, ощетинилась и зашипела на них — ну точь-в-точь домашняя кошка при встрече с домашними псами! Когда она бросилась бежать, собаки опять погнались за ней, но она быстро скрылась в подвернувшейся норе, и Брут с Потрошителем вернулись к своей стае.
Но вот стая забеспокоилась — все собаки вскочили и побежали по равнине в сторону старого логова. Фея вылезла из норы и глядела им вслед. Я вспомнил, как был привязан к Ведьме Распутин — он всегда возвращался к избранной ею за месяц до родов норе; и мне хотелось узнать, не останется ли и Брут рядом с Феей. Но он бежал рысцой за остальными, и Фея внезапно припустилась следом, словно боясь отстать от стаи.
Фея всё ещё старалась по мере сил делать вид, что она — полноправный член стаи. Когда собаки отправились на охоту, Фея, хотя и была на сносях, побежала за ними, как всегда. Собаки прошли примерно шесть километров той своеобразной побежкой, которая позволяет им не снижать скорость километров тридцать подряд, хотя со стороны кажется, что они бегут не так уж быстро.
Вдруг собаки пошли шагом и низко опустили головы. На плоской, открытой равнине они обычно видны с расстояния многих километров, но когда они опускают головы, издали их можно спутать с пасущимися антилопами. Стая как раз двигалась в стогну небольшого стада газелей, которые и не подозревали о приближении врага. Когда собаки подобрались к ним метров на сто, антилопы вдруг вскинули головы, уставились на собак и, развернувшись, понеслись прочь. Началась погоня, и вскоре Стриж, самый резвый пёс в стае, далеко опередил остальных. Мой спидометр показывал, что он мчится со скоростью пятидесяти километров в час. Стриж гнался, как мне казалось, за слегка отставшим от стада самцом, но ему пришлось пробежать пять километров, прежде чем он нагнал намеченную жертву. Когда собаку и газель разделяло всего несколько метров, антилопа, вместо того чтобы бежать по прямой, помчалась по кругу — так обычно поступают животные, начинающие выдыхаться. Стриж срезал угол и выиграл расстояние — я даже видел, как хвост антилопы смазал собаку по носу. Стриж хотел схватить газель, но та сделала один из молниеносных поворотов, которыми так славятся эти животные, и зубы Стрижа щёлкнули в воздухе. И каждый раз, когда, казалось, Стриж вот-вот вцепится в газель, она ускользала, мгновенно уворачиваясь от него. Но эти постоянные круги и увёртки позволяли стае, срезая углы, всё больше приближаться к добыче. После очередного манёвра Распутин нагнал Стрижа.