Выбрать главу

Фадинар (вытирая пот со лба). Благодарю вас, я приехал в фиакре…

Баронесса. Ах, как жаль! Единственная вещь, которую я не смогу вам дать… это небо Италии…

Фадинар. Ах, мадам! Прежде всего я не принял бы его… оно меня стеснило бы… я пришёл к вам не за этим…

Баронесса. Я полагаю… Не правда ли, какая великолепная страна Италия?!

Фадинар. О, да! (В сторону.) Что ей вздумалось говорить только об Италии?

Баронесса (поёт).

Я вспоминаю дивную страну,

Её садов цветущих запах сладкий…

Фадинар (поёт).

Её прелестные соломенные шляпки!

Баронесса (поёт).

Её дворцов и статуй белизну,

И скалы в живописном беспорядке,

И моря бирюзовую волну,

Поля пшеничные, где шепчутся украдкой

Колосья тучные, играя с ветром в прятки…

Фадинар (поёт).

Из их соломы делаются шляпки,

Которыми потом питаются лошадки…

Баронесса (удивлённо). Я вас не понимаю!

Фадинар. Вы, баронесса, конечно, получили записку, которой я вам сделал честь, то есть которой я сделал себе честь, то есть я хочу сказать, – которую я имел честь написать вам?

Баронесса. Конечно! Так деликатно с вашей стороны. (садится на кушетку, делая знак Фадинару, чтобы он взял стул.)

Фадинар. Вы, наверное, сочли меня весьма нескромным…

Баронесса. Ничуть.

Фадинар (садится на стул около баронессы). Я прошу у вас разрешения, баронесса, напомнить вам, что самоотверженность является лучшим украшением женщины.

Баронесса (удивлённо). Простите?

Фадинар. Я сказал… самоотверженность – вот лучшее украшение женщины.

Баронесса. Безусловно. (В сторону.) Что он хочет этим сказать?

Фадинар. Она поняла… сейчас она мне отдаст шляпку…

Баронесса. Согласитесь, что самая прекрасная вещь на свете – музыка.

Фадинар. Что?

Баронесса. Какой блеск! Какой пламень! Какая страсть!

Фадинар (искусственно воодушевляясь). О, не говорите мне о ней! Музыка!.. Музыка!.. Музыка!!! (В сторону.) Сейчас она мне отдаст шляпку.

Баронесса. Но почему вы не работаете над Россини, именно вы?

Фадинар (в сторону). Эта женщина страшно бессвязно разговаривает. (Громко.) Я хочу вам напомнить, баронесса, что имел честь написать вам записку…

Баронесса. Прелестную записку, я сохраню её навсегда! Поверьте мне… навсегда… навсегда!

Фадинар (в сторону). Как! И это всё?

Баронесса. Какого вы мнения об Альбони?

Фадинар. Абсолютно никакого! Я хочу заметить, баронесса, что в этой записке я просил…

Баронесса. Ах, какая я забывчивая! (Взглянув на свой букет.) Вы действительно этим дорожите?

Фадинар (вставая, страстно). Так же, как араб своим боевым конём!

Баронесса. О! О! Какая южная пылкость! (Направляется к роялю, чтобы вынуть цветок из букета.) Было бы жестоко заставлять вас ждать дольше…

Фадинар (на переднем плане, в сторону). Наконец-то я получу эту проклятую шляпу и смогу вернуться домой! (Вынимая кошелёк.) Теперь нужно только… Должен ли я торговаться? Нет, всё-таки баронесса! Не будем скаредны!

Баронесса (грациозно подаёт ему цветок). Вот, мсье, я плачу наличными.

Фадинар (берёт цветок в изумлении). Что же это такое? Гвоздика? По-видимому, она не получила моё письмо? Я подам жалобу на рассыльного.

Сцена шестая

Фадинар, баронесса, гости – мужчины и дамы.

Гости (поют).

Как мы рады

У вас

Провести

Этот час!

Быть у вас

Каждый раз

Просто счастье для нас!

Баронесса (поёт).

Рада я,

О друзья,

Видеть вас

У себя!

Знаменитый

Певец

Прибыл к нам

Наконец!

Вот Нинарди, друзья,

Очень счастлива я

Вам представить его!

Фадинар (в сторону).

Не пойму ничего!

Я – Нинарди? Да ну?

Отчего? Почему?

Баронесса (поёт).

Что споёте вы нам?

Фадинар (поёт).

Вы ошиблись, мадам!

Не пою! Не привык!

Баронесса (улыбаясь, поёт).

Ах, какой вы шутник!

Знает вас целый мир,

Голос ваш – наш кумир!

Фадинар (в сторону).

Ну, попался, герой,

Хоть не пташка, а пой!

(Громко.) Я не буду отрицать, мадам, что я действительно Нинарди, великий Нинарди. (В сторону.) Если я не соглашусь, они просто выкинут меня за дверь.

Все (кланяясь). Синьор!..

Баронесса. Пока ещё не все собрались, чтобы рукоплескать болонскому соловью… я предлагаю прогуляться по саду.