— А как же ее тетя, миссис Пешенс? Она такая же религиозная, как ее муж?
— Эти двое стоят друг друга. Тильда Пешенс сестра матери девочки. Очень скупая и глупая особа. С ней очень трудно найти общий язык даже мне, считавшей своим главным достоинством — умение находить подход к любому смертному.
Я в этот момент пила чай и, услышав такую скромную характеристику, поперхнулась.
— А уж наша непреклонная Дадли Додд, каким бы ни была ревностным блюстителем правил, по сравнению с этой женщиной просто невинный агнец. Нашему генералу Дадли тоже свойственны человеческие чувства и у нее начинается "мягкое несварение желудка, плавно перерастающее в мигрень" при виде Тильды. Поэтому, вся радость общения с ней достается мне.
— Бедняжка, Сибил. Она выглядит такой жалкой. Кроме того, с ней никто не общается.
— Мистер Пешенс считает, что дружба способствует увеличению греховных мыслей, а также развращает и растлевает ребенка.
— Но ведь это не так!
Тетя Гризельда печально пожала плечами.
— Значит, ей специально не разрешают общаться с детьми?
— Ее и в школу не хотели пускать. Но я пригрозила, что следующая воскресная проповедь его преподобия будет посвящена темноте невежества и Руфус будет упомянут, как главный попиратель света знаний. Тогда эти добродетельные люди дали свое согласие на обучение.
Этот разговор вызвал у меня непреодолимое желание подружиться с Сибил, и попробовать сделать ее существование хотя бы чуточку счастливее.
Однако, на следующее утро девочка даже не посмотрела в мою сторону. Она сидела у окна, вжавшись в стену, словно изо всех сил старалась слиться с ней. Я подошла к ней, приветливо улыбнувшись и протянув руку. Но она даже не подняла головы. Мне стало как-то неудобно стоять с протянутой в приветствии рукой. Но я не из тех, кто легко сдается. Поэтому, взяла стул и села рядом с ней у окна. В комнате кроме нас были только братья Бредли, но они что-то увлеченно обсуждали, наверно, придумывая очередную шалость, и не обращали на нас внимания. Вскоре появились Бил и Грейс. Они сразу же подсели к братьям и включились в разговор.
Я не знала, что делать и о чем говорить, когда на тебя не обращают внимания, поэтому просто молча сидела рядом с Сибил и смотрела в окно. Через несколько минут вошли миссис Тернер и Виолетта. За ними следом шел Николс Ливингтон с пылающими щеками. Его вид меня удивил — он застыл в дверях, нервно переминаясь с ноги на ногу.
— Ники, что ты там мнешься? — воскликнула Виолетта, и все взоры обратились на мальчика. — Ты можешь положить вещи на мой стул.
И только тут я заметила, что прятал Николс за спиной. Это была небольшая кружевная сумка, в которую Виолетта складывала листы и книги для домашнего чтения. Мальчик зарделся еще больше, быстрым шагом подошел к столу и, отодвинув стул, на котором обычно сидела девочка, поставил на него сумку. Сам же сел на противоположном конце стола и принялся с интересом рассматривать кусок глины, прилипший к носку стертого ботинка.
Меня эта ситуация позабавила, и я краем глаза покосилась на Сибил, что бы посмотреть, как она отреагировала. Но девочка все также мрачно "сливалась со стеной".
Вдруг я услышала свое имя.
— Найтингейл попросила меня дружить с ней, — самодовольно сообщила Виолетта и теперь все взоры обратились уже в мою сторону. — И я согласилась. Так что мы теперь большие подружки. Не так ли, Найтингейл?
Я нахмурилась, так как мне не понравилась смена ролей, но все же кивнула.
— А раз мы подруги, то можешь сесть со мной.
Ее капризное самолюбие задело то, что я села рядом с Сибил.
— Спасибо за предложение, но мне привычнее заниматься там, где я занималась до этого.
Виолетта равнодушно пожала плечами и ничего не сказала.
В течение двух последующих дней наши отношения с Сибил так и не сдвинулись с мертвой точки. Но на третий день я кое-что придумала. Усевшись рядом с ней, я не стала молчать, как до этого, а начала рассказывать ей про сумасшедшего Чарли.
— Про него я часто слышала, когда жила с родителями в Филдморе. Наша кухарка Мэг (она была из этих мест), рассказывала разные истории про него. Например, как Чарли в вальпургиеву ночь ловил ведьм на озере. Ему взбрело в голову, что они именно здесь устраивают свой шабаш. Он собрал со всей деревни рыбацкие сети и устроил ловушку, расстелив их по берегу. Чарли надеялся, что, когда они прилетят и начнут плясать, он натянет сети и поймает их всех за раз. Но то ли ведьмы узнали о засаде, то ли сменили место шабаша, но ночь прошла тихо. А на утро сумасшедшего Чарли нашли в ежевичных кустах, спящим сном младенца.