Выбрать главу

В общем, девушка сама толком не могла объяснить, почему прониклась к нему таким глубоким презрением. Глупых людей было много, вылизанных франтов тоже. Дэвид был не одинок, таких Дэвидов на светских вечерах — легион. Проблема, должно быть, состояла в том, что именно этот пытался подбить клинья к Мэри Грей.

Девушка решила не задерживаться более и вышла на улицу, ожидая экипаж. Она опустила руку в отделение сумочки и поняла, что у нее не хватает нескольких центов на поездку. С этой суетой совсем забыла про деньги. С досадой хмыкнув, Мэри подумала, что ей придется занять. «Как унизительно…» — ей бы очень не хотелось быть должной такую мелочь, как будто она — нищенка. И все же другого выхода не было. Дом был недалеко, Мэри дошла бы пешком, а она уже не считала ночные прогулки по городу чем-то предосудительным. Все остальные, к сожалению, считали. Мужчина еще мог уйти пешком в темное время суток, хотя это тоже негласно, но единодушно осуждалось, как показатель жадности, женщина же — ни в коем случае!

И тут к раздосадованной девушке подошел Дэвид. Он, как всегда, сдержанно улыбался. Пожалуй, у него было всего несколько выражений лица, чередовавшихся в соответствии с определенным случаем. Настоящих эмоций его она не видела ни разу.

— Вы чем-то обеспокоены? У Вас такой вид… — мужчина приблизился, от него пахнуло популярной французской туалетной водой.

— Знаете, мистер Тернер, боюсь, я не посчитала деньги, которые брала с собой, так досадно сглупила. И вот…

— О, не волнуйтесь. Сейчас прибудет мой экипаж, я как раз рассчитывал на это время. Не откажете мне в чести подвезти Вас? — галантно и не без бахвальства предложил Дэвид.

В любое другое время Мэри бы несомненно отказала, но ей страшно не хотелось брать взаймы. И ненавистный ей Тернер оказался героем в этот вечер. Нет, она не изменила мнения о нем, просто Дэвид и его притязания впервые принесли хоть какую-то практическую пользу.

— Очень любезно с Вашей стороны, мистер Тернер, я не откажусь.

Мэри выдавила из себя улыбку, чтобы хоть как-то отблагодарить джентльмена.

Они сели в карету и Мэри сразу же ощутила, как неприятно ей находиться рядом с этим человеком. К несчастью, в подобных повозках сложно, да что уж, невозможно расположиться вдали от собеседника, обычно приходится довольствоваться расстоянием в мизинец, если не меньше. Это… доставляло неудобства. Особенно тем, кто не заинтересован сидеть так близко со своим спутником. За те несколько минут, которые потребовались для того, чтобы доехать до дома Мэри, Дэвид заговорил лишь один раз.

— Вам не холодно, Мэри? — «с чего такая фамильярность?» — Может, мой плащ…

— Нет, спасибо, сэр, мне совсем не холодно, — отрезала она.

Экипаж остановился. Дэвид ловко выпрыгнул из кареты, обошел ее с другой стороны, чтобы подать руку даме. Мэри ступила на землю, но мужчина все не отпускал руку. Он наклонился к ее кисти в замшевой перчатке и поцеловал, долго не поднимая взгляд. Мэри нахмурилась, ей совсем не понравился этот жест.

— До свидания, мистер Тернер, благодарю еще раз, — выдавила она из себя необходимый минимум приличия, затем вежливо улыбнулась и засеменила к дому.

Но Дэвид догнал ее, схватил за локоть. Мэри словно молния ударила. Она ждала от Билла чего угодно, и ее страхи не оправдались, но от воспитанного в хороших манерах Дэвида она никак не ожидала подобных выходок. Он воспользовался минутой ошеломления и принялся целовать ее в губы, требовательно, быстро. Мэри сначала будто окаменела, кровь отлила от лица, но затем она закипела.

Гнев ее был ужасен. Ей было так противно соприкасаться с Тернером, что каждая секунда поцелуя была для нее пыткой, сравнимой с испанским сапожком или железной девой. Она с силой оттолкнула мужчину. Тот, не ожидая такой реакции, чуть было не рухнул на землю, но тут же опомнился и снова приблизился. Мэри ударила его по щеке, раздался звонкий хлопок. Дэвид охнул, левой рукой хватаясь за лицо.

— Уезжайте, мистер. Уплочено! — остервенело крикнул он, и кучер, привыкший к разным странностям богатеев, видавший на своем веку и не такое, тронулся с места.

Мэри никогда не видела Дэвида Тернера таким злым. Он был не просто пустышкой, он оказался настоящим негодяем в обличье джентльмена.

Она отступала к дому, пятилась, не спуская глаз с решительно и медленно идущего к ней мужчины.

— Год! Год я пытался привлечь твое внимание! Но, похоже, тебя не интересуют мужчины или ты спишь с каким-нибудь простолюдином, негром-рабом. У тебя в доме есть негры? Плевать на деньги. Если у тебя не было монетки, чтобы расплатиться с кучером, на что я рассчитывал?! Но по крайней мере я заполучу тебя. За все те месяцы…

— Замолчи! — зашипела Мэри, все так же отходя.

Он резким движением подался вперед, когда девушка уже почти дошла до двери, и с силой вжал ее в стену. Мэри стиснула зубы, так было больно. Как же жаль, что с собой не было ножа. «Пф. Думаешь, у тебя всегда будет под рукой нож? Обычно на людей нападают, когда они этого не ждут», — Мэри показалось, что в ее голове заговорил Билл. Человек бывает страшен и без оружия, когда ему грозит опасность. Злость настолько сильная, что усмирила естественный страх, овладела маленькой, загнанной в угол птичкой.

— Ты хочешь, чтобы тебя выловили рыбаки? — неожиданно для себя заговорила она удивительно спокойно, все еще удерживаемая у стены. — Хочешь, чтобы тебя нашли в канаве, Дэвид?

— Чем ты можешь мне угрожать? Я давно знаю, что ты живешь одна и у тебя мало слуг. О тебе плохо говорят, у тебя нет друзей, — криво улыбнулся он.

— У меня… есть… друзья! — Мэри приложила всю доступную силу, чтобы вырваться из этой хватки, и с яростью пнула Дэвида промеж ног.

Она не могла вернуться домой, пришлось бы стучать, а пока Дэйзи шла бы до двери, кто знает… но все же Мэри решила рискнуть. Она подбежала к двери, взялась за молоточек и сильно ударила, затем развернулась, упираясь спиной в пока еще закрытый проход.

— Только подойди, — ощетинилась девушка. У нее было в распоряжении еще несколько секунд замешательства, пока мерзавец корчился от боли. — Я выцарапаю тебе глаза.

— Сумасшедшая, — огрызнулся Дэвид, но не решился продолжить начатое. Его не пугали ногти слабой девицы, он опасался двери, которая вот-вот должна была отвориться. Он подозревал, что в доме всего один человек, кроме Мэри, но нельзя было быть уверенным. К тому же, это был новый уровень преступления — проникнуть в чужой дом со злым умыслом. Он не ждал такого сопротивления, никогда не сомневаясь в своих силах. Его не заботило то, как этот поступок может опорочить его в обществе, сейчас он был хищником, мелким и подлым. Лишь жажда заполучить желаемое двигала им, оттеняя остальные мысли и чувства. Так жалкий аристократишка оказался опаснее матерого бандита для беззащитной девушки. Но Тернер сдался. Это был урок для Мэри, она отлично его усвоила. Грязная, лживая и жестокая натура может быть сокрыта под видом внешней добропорядочности. Монстры обитают не только на Пяти улицах, но и в салонах, в опере, рядом с теми, кого мы почему-то называем опорой общества. Вот она — опора общества, маски сорваны.

Дэйзи, запыхавшаяся, отворила засов, когда Тернер уже скрылся во мраке улиц.

— Что же Вы так стучали? — обеспокоенно спросила темнокожая.

Ей хотелось прямо так все рассказать переданной, милой служанке, а завтра заявиться в полицию, затем и предать историю огласке. Но Мэри сдержала себя. Допустим, Дэйзи наверняка поверит, но остальные? Для полиции у нее нет доказательств, да и дел у блюстителей порядка по самое горло. Возможно, по узкому кругу людей пройдет слушок о непорядочности Дэвида, но об этом забудут через месяц, однако это как бы подкрепит сплетни о том, что у них с Тернером были некоторые отношения. Ведь не бывает же так, что джентльмен с хорошей репутацией просто так бросается на леди, верно? Сколько женщин якобы провоцируют мужчин? Тысячи. Потому Мэри собрала волю в кулак и не поддалась соблазну излить душу Дэйзи. Назревал план получше.