они причастны к трагедии, потрясшей Эдинбург.
Но он должен был получить ответ на целый ряд
вопросов, а для этого продумать, как заманить своих
лжесоюзников в мышеловку. В случае своего
возвращения в королевский замок он не успеет сказать и
слова, как окажется в тюрьме, и на этот раз его
пребывание там окажется куда более коротким... О
происшествии при дворе слуги не могли сказать ничего
сверх того, что Эндрю уже знал. Да, произошла ужасная
трагедия, подтвердили они. Да, Яков потерял свою
Мэгги... Что с леди Кэтрин и леди Энн?.. Да Бог их
знает!
Он приказал принести вина, коротая время в
ожидании приезда Флеминга и Дугласа, но каждая
минута ожидания давалась ему с величайшим трудом.
Едва он выпил, как пронзительно ясное воспоминание
об Энн заполнило его сознание. С первой встречи он
понял, что встретил красавицу, о которой не смел и
мечтать. Эндрю воскресил в памяти волшебную ночь,
когда девушка пришла к нему, доверилась ему, любила
его сильнее и бескорыстнее, чем могло бы присниться в
самом прекрасном сне...
Эндрю горько посмеялся над своими самоуверенными
и бесполезными обещаниями: «Я вырвусь на свободу, я
вернусь за тобой!» Почему, черт возьми, он не взял ее с
собой? Только в Англии он смог бы укрыть Энн в своем
355
доме и спокойно возвратиться в Шотландию для того,
чтобы закончить свою миссию.
Со двора донесся стук копыт и голоса. Кто-то прибыл.
Во дворе и в коридорах поднялась суматоха, и спустя
какое-то время в комнату вошли Дуглас и Флеминг.
— О-о! Сэр Эндрю! — сказал Флеминг. — Вы... э-
э... уже все уладили в Англии?
—
Да, дело сделано. Король более чем доволен и
известит о своем решении в самые короткие сроки. Я с
минуты на минуту жду посыльного. После этого... После
этого можно начинать.
Эндрю тщательно выбирал каждое слово, избегая в
эти тяжелые для него минуты лгать и притворяться.
Сейчас ему во что бы то ни стало нужно, было, узнать
то, что его интересовало больше всего.
—
Если не ошибаюсь, за время моего отсутствия
при
дворе
Якова
произошло
неожиданное
происшествие?
—
Неожиданное? — криво улыбнулся Флеминг. —
Да, разумеется, всякая смерть неожиданное событие.
—
Но вас оно, кажется, не удивляет, — попытался
улыбнуться Эндрю, с трудом удерживаясь от того,
чтобы всадить Флемингу в грудь кинжал. — Одна
смерть не удивляет. Но тут сразу пять, лорд Флеминг.
—
Пять?
—
По крайней мере, я так слышал, — бросил
Эндрю в отчаянной надежде.
Дуглас и Флеминг обменялись взглядами. Эндрю
готов был на месте убить обоих.
— Мой дорогой Эндрю! Вам следует пойти с нами.
Мы хотим вам кое-что показать.
—
Что именно?
356
—
Сейчас все увидите. Вы будете заинтригованы,
обещаю вам.
Эндрю Крейтон поднялся и прошел за ними. Он был
до крайности озадачен и раздражен, не получив
немедленного разъяснения. Когда они вышли во двор,
Эндрю остолбенел, не веря собственным глазам...
Флеминг хихикнул:
—
Кажется, мой дорогой английский друг, у нас
сегодня гости.
23
Если Эндрю был вне себя от ужаса, что Энн
отравлена, то в не меньшей степени был поражен
Донован, когда ему принесли весть об отравлении жены.
В первый момент он не понял, о чем ему говорят, и на
бесконечное, тягостное мгновение решил, что Кэтрин
умерла. Он бросился к ней, чувствуя, как переполняет
его ярость. Непреодолимое желание убить виновного
жгло его душу. Когда он добежал до комнаты, где
женщины завтракали, Мэгги уже была на руках у
короля, а вокруг Кэтрин и Энн беспомощно суетились
служанки. Растолкав их, Донован подбежал к Кэтрин,
бессильно прислонившейся к дверному косяку, и увидел
ее белое лицо и мелкие капельки пота на лбу. Обхватив
себя руками и стиснув зубы, она раскачивалась от
нестерпимой муки, пронзившей ее тело.
Энн, такая же бледная, сидела на стуле и дрожала,
охваченная ужасом. Лекарь сказал, что они выпили
слишком мало для того, чтобы умереть на месте; но,
может быть, они умрут не сразу, а медленно?
— Кэтрин! — выдохнул Донован.
357
Жена с трудом подняла к нему глаза, в которых
впервые в ее жизни отразился неподдельный страх.
Донован сразу же распознал его и был потрясен. Он не