Выбрать главу

на Кэтрин, которая в нетерпении расхаживала по

комнате, как пойманная тигрица.

Кэтрин необходимо было уехать раньше, чем

проснется Донован; ей хотелось побыть в своем старом

доме одной хотя бы немного, а затем уже начать жизнь в

372

отдалении от Донована, разъезжая по всей Шотландии и

навещая бесчисленных родственников.

К тому времени, когда Энн собралась, нервы Кэтрин

были на пределе. Слуги и конюхи внизу в безмолвном

изумлении взирали на двух юных леди, поднявшихся

чуть свет и собирающихся отправиться неизвестно куда,

да еще без сопровождения.

Какое-то время сестры скакали молча. Энн видела,

что Кэтрин в смятении, но не считала себя вправе

спрашивать о чем-то, а тем более давать советы. Та

всегда играла в семье главную скрипку, держала в руках

все нити управления домом, и Энн не сомневалась, что и

на этот раз сестра найдет единственно правильный

выход из положения.

Энн давно перестала сомневаться в любви Кэтрин к

мужу; только упрямство оставалось той преградой,

которую леди Мак-Адам оставалось преодолеть на пути

к душевному миру и счастью. Разумеется, Энн не могла

судить с той же уверенностью о чувствах и настроениях

лорда Мак-Адама, но и он, как ей казалось, всего лишь

не хотел или не умел выразить в словах то чувство,

которое доводило его до крайней степени исступления.

Кэтрин, ты... ну, в общем, ты собираешься

пожить со мной в доме какое-то время?

Совсем немного.

Хорошо... — со вздохом облегчения сказала

Энн, но облегчения этого хватило ненадолго.

Потом я собираюсь поехать в Напьер.

В Напьер? — Энн вздрогнула от удивления. —

Но для чего?.. Что ты там собираешься делать?

Навестить своих кузенов и кузин, — заявила

Кэтрин.

373

Кузенов... кузин... Что-то никогда ранее они не

пробуждали в тебе родственных чувств.

Я и не собираюсь надолго у них задерживаться.

Не понимаю.

А что тут не понять? Я решила на время

сделаться путешественницей.

Не собравшись толком в дорогу, не захватив с

собой прислугу, без сопровождающих, без...

...Без мужа, — закончила Кэтрин. — Да, именно

так. Я прихватила с собой деньги и некоторые

драгоценности. Для нас полезно будет пожить врозь.

Может быть, я смогу отыскать Эрика. Так или иначе, я

хочу принадлежать себе, хотя бы на время.

Кэтрин, ты уверена, что хочешь именно этого?

Я ни разу в жизни не видела, чтобы ты от кого-то или от

чего-то убегала.

В моем положении это единственный выход.

Не думаю, что Донован спокойно проглотит

твою выходку.

Он получит то, чего давно добивается. Наше

богатство уже перешло в его руки. Наши земли, наш

дом, наши имена и титулы — все его. С него хватит.

Кэтрин... Почему ты не уведомила Донована о

своем отъезде?

Чтобы дать ему возможность и дальше держать

меня как в тюрьме!

— В тюрьме?! Если возможность поутру разъезжать

на лошади без всякого сопровождения ты называешь

тюрьмой, то я не знаю... Может быть, тюрьма не вне

тебя, а в твоей душе?

Нет, мой тюремщик — он, — тихо сказала

Кэтрин.

374

Взгляни попристальнее в свое сердце. Ты сама

свой мучитель и тюремщик.

Кэтрин, пораженная, посмотрела на Энн. Сестра за

недолгое время стала совсем другим человеком.

Что ты знаешь о наших отношениях? —

бросила она, испугавшись вдруг, что в руках у Энн, не

дай Бог, ключ от той двери, в которую она ломится

вместо того, чтобы открыть.

Насильное замужество, когда никто не

спрашивает твоего согласия, любовь к кому-то, с кем ты

не можешь разделить жизнь. Бояться за него и не знать,

где он и что с ним... — В голосе Энн звучал гнев. —

Как видишь, кое-что я способна понять хотя бы по своей

собственной судьбе, которая, между прочим, гораздо

безрадостнее твоей, потому что я, в отличие от тебя, не

смогу полюбить своего будущего мужа, как любишь ты,

вопреки всем своим словам, Донована Мак-Адама.

На глазах у Кэтрин блеснули слезы, но она лишь

стиснула зубы и подняла выше подбородок.

Но это-то как раз самое страшное, что может

быть... — сказала она тихо.

Как ты можешь...

Могу, потому что это именно так. Донован