столике стояло вино. Подняв голову, он увидел двух
девушек и Эрика, который, стоя рядом, протягивал ему
кубок с вином; окружающее его покачивалось,
расплывалось, затем снова становилось четким. Приняв
кубок, Эндрю обхватил его обеими руками, какое-то
время подождал, унимая дрожь, а затем осушил единым
духом. Эрик, улыбаясь, налил еще вина — ему и себе.
Затем Эндрю помогли перебраться поближе к огню:
видимо, из-за раны его бил озноб; он смотрел на камин
и на девушку, склонившуюся над огнем. В какой-то
момент она повернула голову и взглянула на него.
Эндрю, знавший толк в женской красоте, ощутил, как у
него сердце замерло, а затем часто-часто заколотилось в
груди. Более очаровательного создания он в жизни не
видел. Девушка показалась ему похожей на хрупкую
белую розу. Переведя дух, он поспешил развеять страхи,
которые могло принести с собой их внезапное
вторжение.
— Госпожа, все в порядке, ничего страшного, —
сказал он тихо, надеясь вернуть румянец на ее бледные
щеки.
— Энн вовсе не испугана, — надменно сказала
вторая. — Просто она еще не вполне здорова.
— А-а, — кивнул Эндрю, и глаза его перебежали от
старшей сестры вновь к младшей, чтобы еще раз
40
насладиться ее необычайной красотой. — Примите мое
глубокое сочувствие.
Энн, подумал он. Имя у нее такое же нежное и
красивое, как она сама. Он вновь и вновь повторял его
про себя, словно строку из песни. Девушка
встрепенулась, ощутив его пристальное внимание к
своей персоне.
— Кто вы? — спросила Энн.
Она пристально смотрела на гостя, и Эндрю
почувствовал, что тонет в озерах ее глаз.
— Эрик, — обратилась Кэтрин к брату. — Ради всего
святого, что этот человек делает здесь? Ты с ума сошел?
Привести постороннего в дом!
— Потише, Кэтрин. Эндрю не раз спасал мне жизнь
вчера, — сказал Эрик, внимательно разглядывая
младшую сестру. — Тебе следовало бы оставаться в
постели, Энн. У тебя ужасный вид. Стоило мне уехать
на пару дней...
— Вспомни, что это были за дни, — перебила его
Кэтрин.
— Эрик, пожалуйста, не надо мне ни в какую
постель. Я в полном порядке и хочу тоже побыть здесь.
Но и этот бедный человек нуждается в помощи. — Она
умоляюще поглядела на брата с сестрой. — И вообще,
вам сейчас нужна...
Пошатнувшись, она вдруг замолчала; Эндрю видел,
как ее бьет озноб. Первым порывом Эндрю было
броситься к ней и подхватить ее, однако он не смог:
невзирая на болезнь, у нее сейчас было больше сил, чем
у него. Кроме того, она принадлежит стану врага. Глаза
его остановились на ней. Господи, и как он только мог
употребить такое слово к Энн Мак-Леод! И все же
41
следует быть осторожнее и сдержаннее, сэр Эндрю
Крейтон, если ты не хочешь погубить себя и дело, от
которого, возможно, зависят судьбы двух королевств.
— Позвольте представиться, — сказал Эндрю. —
Меня зовут Эндрю, и лорд Эрик нанял меня для службы
в доме на случай, если сам он окажется в темнице. Я
буду солдатом, домоправителем, всем, кем вы
пожелаете.
— Ты спятил, Эрик! — воскликнула Кэтрин.
— Попридержи язык, сестра! Не обращай на нее
внимания,
Эндрю,
она
с
детства
отличалась
своенравием, — попытался отшутиться Эрик, но Эндрю
ничего не слышал.
Он смотрел на Энн, на каждую линию ее лица, чтобы
удержать этот образ в памяти.
— Кэтрин, — сказал брат, — прояви гостеприимство,
принеси поесть и еще вина. Полагаю, нам обоим не грех
отдохнуть.
Но прежде, чем та успела ответить, дом затрясся от
громовых ударов в парадную дверь и прозвучал приказ:
«Открыть именем короля!» Кэтрин немедленно узнала
голос Донована Мак-Адама; как разъяренная богиня
мести, она бросилась к двери и распахнула ее,
оказавшись с ним лицом к лицу, так, что можно было
разглядеть свежий рубец, оставленный на лице
Донована ее хлыстом.
Эндрю пристально изучал лицо нежданного гостя,
подумав, что таких острых пронизывающих глаз ему
еще не доводилось видеть. Осознание опасности
заставило его подобраться. Перед ним был враг, и враг
беспощадный, с которым всегда нужно оставаться
начеку, ни на секунду не расслабляясь. Все эти мысли
42
вихрем пронеслись в его мозгу; кроме того, его