леди
Кэтрин
Мак-Леод
просит
разрешения
57
присутствовать на коронации, а по ее завершении
посетить Дайрлтон.
Эндрю закивал.
—
Если мисс Энн понравится, она также хотела бы
присоединиться к сестре и посмотреть на торжество.
—
А в Дайрлтон она, значит, не собирается? —
негромко поинтересовался Яков.
Эндрю с притворным смущением опустил глаза долу,
успев заметить, как Яков и Донован обменялись
многозначительными взглядами. Руки у него вспотели.
Неужели оба уже обо всем знают? Уж не ловушка ли это
для скрытых противников короля? Ему стало страшно за
Кэтрин, которая могла угодить в западню.
—
Леди Кэтрин может ехать куда считает нужным,
— небрежно ответил Яков.
Эндрю вопросительно взглянул на Донована в
поисках подтверждения и услышал слова, которых
ждал:
—
Разве вы не слышали, что изволил сказать вам
его величество?
До этой минуты Эндрю делал вид, что пребывает в
неведении относительно того, что имеет честь говорить
с самим королем, так что разыгранное им изумление
внешне казалось вполне естественным, но Донован
смотрел на него так пристально, что англичанину стало
ясно: бдительность, по крайней мере, одного из своих
собеседников он не сумел усыпить.
—
О-о... ваша милость!..
Он поспешно опустился на одно колено.
Яков какое-то время внимательно изучал Эндрю,
затем перевел взгляд на помрачневшего Донована.
58
—
Можешь удалиться, — сказал король, и Эндрю
со всей поспешностью, на которую был способен,
повиновался.
Стоять под прицелом глаз Мак-Адама — занятие не
из приятных, но когда к нему прибавляется
испытующий взгляд короля, — это выше всяких сил!
Едва дверь за Эндрю затворилась, Донован нарушил
тишину:
—
Если это игра, то игра плохая.
—
Это говор англичан с границы, не так ли?
—
Именно так, ваша милость. Этого человека
зовут Эндрю Крейтон, и он всем говорит, что родом из
Дорсетшира, — даже тем, кто об этом не спрашивает.
По его словам, он служил Ричарду III и бежал из Англии
после поражения короля. Он воевал под знаменем Мак-
Леода в сражении при Саучиберне, а сейчас носит
костюм с его гербом. На данный момент он опекает
сестер Мак-Леода и ведет их хозяйство. Я не располагаю
ни одним свидетельством, хоть в какой-то мере
опровергающим его утверждения, но прошу разрешения
вашего величества на какое-то время установить за ним
непрерывную слежку.
—
Выходит, ты ни на дюйм не доверяешь ему,
если обращаешься с такой просьбой.
—
Именно так, ваше величество, — подтвердил
Донован. — Не могу позволить себе такой роскоши.
Яков почувствовал себя бесконечно уставшим. В
комнате стояло кресло, он уселся в него и прикрыл
глаза. Случайная встреча с беглым чужестранцем
вызвала в его сознании образ Англии, — страны, более
других
заинтересованной
в
ослаблении
власти
шотландского короля. Так хотелось хотя бы на время
59
отрешиться от угрозы с этой стороны... Что ж, Донован
предложил установить наблюдение за Крейтоном; это
разумно, отчего бы не согласиться...
Яков откинулся в кресле и вздохнул:
—
Какого ты мнения о лорде Драммонде?
Неожиданно для Донована король сменил тему
разговора.
—
Он вам предан, это первое и основное. Кроме
того, — добавил он, надеясь разогнать мрачность
короля, — у него прелестные дочки.
—
И ты, — засмеялся Яков, — как старый
противник брака, решил, что мне нужно развлечься?
Улыбка Донована стала натянутой. Изменившись в
лице, он подошел к окну и поглядел в него.
—
Мне кажется, ваше величество, я созрел для
новой попытки.
Яков изумленно взглянул на своего любимца и
доверенного друга. Вот это новость, так новость!
Донован, который охотнее пошел бы на дыбу, чем под
венец, говорит о женщине и о браке! От тяжелых
мыслей короля не осталось и следа.
После жестокой неудачи с красавицей Дженни Мак-
Адам гнал от себя всякую мысль о браке и поклялся, что
вступит в него нескоро, и то лишь для того, чтобы
оставить наследника своему имени и владениям. И вот
он вновь желает женщину... Не любит, — это,
разумеется, исключено, — просто желает ее, хочет ее.