к нему. — Ну, теперь выкладывай все.
Эндрю перевел глаза с Энн на старшую сестру.
—
Я получил аудиенцию у Донована Мак-Адама...
а еще у короля, — начал он.
72
—
Великий Господь! — Голос Кэтрин зазвенел от
негодования. — Я видела этого негодяя множество раз.
И что же, это весь твой отчет?
—
Нет... Еще там чудный вид из окна...
Эндрю ссутулился, он, с его сильным телом,
чувствовал себя крайне неуютно на маленьком, хрупком
стульчике.
Прежде чем он успел продолжить, рассказ его
перебила Энн:
— Вы купили новые сапоги?
Эндрю поднял глаза на ее тихий голос, и на какое-то
мгновение они словно остались в комнате одни. Потом
он улыбнулся, поняв, что Энн задала этот вроде бы
неуместный вопрос для того, чтобы снять напряжение и
притушить гнев сестры.
— Да, новые. Старые уже никуда не годились.
Пришлось раскошелиться и остаться с шестью пенсами
в кармане.
Юмор его замечания остался непонятен Кэтрин,
раздраженной ощущением, что между этой парочкой
существует нечто, о чем она ведать не ведает. Эндрю с
трудом удержался от смеха и решил, что теперь можно
продолжать.
— Да, продолжим с отчетом.
Он снова согнулся на своем стульчике.
— Госпожа Кэтрин Мак-Леод получила разрешение
Донована Мак-Адама... а заодно и короля... на
посещение церемонии коронации. Похоже, Якову
выгодно собрать всех вас в одном месте. А потому вам
разрешают посетить Дайрлтон. Но мне бы очень не
хотелось, чтобы вы оказались там, — добавил он еле
слышно.
73
— Я не нуждаюсь в советах, — отрезала Кэтрин. —
Чему быть, того не миновать. Нет никого, кто мог бы
предостеречь их от страшной ошибки, которую они
готовы совершить. По- вашему, надо сидеть и ждать,
пока их вздернут на виселице?
—
Яков обо всем знает, — негромко сказал
Эндрю. — А потому они будут повешены независимо от
вашей жертвы. Мне, однако, не хотелось бы, чтобы и их
числе оказались и вы.
—
Нет, я не верю. Тебе просто показалось. Кроме
того, ты не учитываешь настроения по всей стране. Все,
как один, станут против него.
—
Может быть; ну а вдруг все будет не так? Что,
если вы пребываете в заблуждении? Люди пограничья
следуют туда, куда ведут их Патрик Хепберн и его друг
Мак-Адам. Драммонды и Дугласы твердо стоят за
короля. Другие очень скоро присоединятся к их лагерю.
Всякая попытка сопротивления в этих условиях
смертельно опасна и... опрометчива. Почему вы не
желаете верить, что заговор в Дайрлтоне раскрыт? Не
ездите, не ставьте себя под удар!
—
Эндрю... — начала было Кэтрин, но он прочитал
в ее глазах то, что она собиралась сказать.
—
Нет, я не поеду, — быстро сказал он. — Вы
ставите под угрозу жизнь Энн, а заодно лишаете своего
брата надежды обрести свободу. Заговорщики слишком
недальновидны, и королевский гнев с неотвратимостью
молнии обрушится на их голову. Ваше предупреждение
уже опоздало.
—
Я подумаю над этим, — сказала Кэтрин, но
Эндрю не сомневался, что девушка не воспользуется его
советом.
74
Однако больше всего он боялся за Энн.
Кэтрин постояла, затем улыбнулась Крейтону.
Улыбка была мягкой и приветливой, но тем более
удручающе она подействовала на него.
—
Спокойной ночи, Эндрю, — сказала она и,
повернувшись, вышла.
Энн некоторое время хранила молчание, а когда
подняла глаза, они были полны мольбы. Девушку можно
было назвать тихой, мягкой, но глупой — никогда. За
поступками мужчины, сидевшего напротив нее,
скрывалось нечто гораздо большее, чем она ранее
полагала, и это пугало ее. Эндрю почувствовал этот
страх, и, когда он посмотрел на Энн, взгляд его был
невозмутим и спокоен.
—
Кто вы, Эндрю? — прошептала она, сама
испугавшись своего вопроса.
Но Эндрю не собирался откровенничать. Он был
раздражен и озадачен ее проницательностью, однако
солгать Энн у него не было сил. Он выпрямился, вставая
с неудобного сиденья.
—
Спокойной ночи, леди Энн.
И, повернувшись, Крейтон вышел из комнаты, спиной
ощущая пристальный взгляд девушки.
По приказу Донована, с ним осталось двадцать
человек. Остальные узкими, труднопроходимыми
стежками двинулись на север, в направлении Скона и
Дайрлтона. Он специально дал им время, чтобы, успев