Выбрать главу

– Это слишком странно, не так ли? – наклонилась я к Ламберту.

Он кратко посмотрел на меня и нисколько не изменил своего сурового и сосредоточенного выражения лица.

– Да, есть что-то в этом… полагаю, когда мы покинем этот лес, то все снова заработает, и мы поймем, где едем.

Жутко, что сейчас нельзя это понять. Что нам мешает?

Что-то, о чем мы не знаем.

– Ребята, посмотрите на деревья, – указала в сторону Кира.

Обратив внимание на сухие тонкие серые стволы, я заметила, что все деревья покрыты каким-то склизким черным налетом. Это показалось мне совсем не естественным.

– Что скажешь, Винсент? – обратился к нему Блэк.

Какое-то мгновение он еще размышлял над ответом, а потом озвучил свое мнение:

– Знаете, это мне совсем не нравится. Похоже на какую-то редкую болезнь. Я хочу сказать, что в нормальном состоянии деревья так выглядеть точно не должны. Это, определенно, какая-то зараза, с которой я лично прежде никогда не сталкивался. Я кратко изучал болезни деревьев, но это… боюсь даже предположить, что это может быть.

По пути нам все чаще стали попадаться поваленные деревья, которые полностью покрыты черным влажным веществом, словно чужеродным мутировавшим видом мха. Эти поваленные деревья будто тянуло под землю, в ад.

Те, что еще стояли из последних сил: прямо или слегка наклонившись, – сильно редели. Голые и сухие, эти деревья точно не вселяли доверия. Вся земля в этом месте казалась зараженной.

Зараженной… темной магией.

– Это могут быть последствия каких-нибудь алхимических экспериментом? – обратилась я ко всем.

На меня неоднозначно взглянули, будто не ожидали столь мудрой мысли от полукровки по имени Эмили Элизабет.

– Если только это были эксперименты с темной алхимией, – кивнул Винсент, – об этом я и сам подумал только что.

– Даже если так, – размышляла Кира вслух, – то, кто тогда мог их здесь проводить?

Никто ей не ответил. Этот вопрос стал для нас роковым в тот день. Мы еще все узнаем, но пока мы покидали этот неприятный лес и въезжали в новую местность.

– Элиас, дай карту! – потребовал Ламберт.

Василиск быстро выполнил просьбу командира.

Блэк, внимательно изучая карту, постоянно сверялся с дорогой перед глазами, будто искал какие-то ориентиры.

– Что случилось, Ламберт? – забеспокоилась я.

– Эмили, помнишь, что именно Кристеллер в твоем сне говорил о городе?

О своем вчерашнем кошмаре я пыталась забыть весь сегодняшний день. Почему Ламберт заставляет меня снова возвращаться к тому пережитому ужасу?

– Он сказал, что мы близки к какому-то городу, попав в который, мы сможем многое узнать, – собравшись с мыслями, спокойно произнесла я в ответ, – и больше ничего. Никаких подробностей.

Ламберт передал карту Элиасу и двумя руками взялся за руль.

– Этот город называется Дарк-Мор.

Эта фраза прозвучала, словно потусторонний звук, который не принадлежал нашему миру.

– Что?! – дружно воскликнули Винсент и Кира.

– Дарк-Мор, – невозмутимо повторил Блэк, – вы когда-нибудь слышали о таком?

Я заметила, как Элиас в ужасе вжался в кресло и не сводил взгляда с дороги. Я, Кира и Винсент с недоумением посмотрели друг на друга.

– Нет… – ответил за нас всех Винсент.

– Тогда мы едем туда.

Я наклонилась к Ламберту и посмотрела на дорогу через лобовое стекло. Впереди, справа от тропы, припорошенной снегом, стояла деревянная табличка, на которой написали чернильной едкой жидкостью: «Дарк-Мор».

– Города на карте нет, – пояснил Блэк, – но Кристеллер предупреждал о городе Эмили во сне. Вот мы и нашли. Враг не солгал. На этот раз…

Покинув лес с больными деревьями, мы въехали в неизвестный город, который уже пугал нас рядом обстоятельств. Первое – о нем нас предупредил сам Отец Катаклизма. Второе – находился он в совершенно неприятном месте в окружении больных деревьев. Третье – ни на карте, ни на радарах, ни на навигаторах этого города явно не существовало.

Место, которого не существует.

Место, куда нас заманил Кристеллер.

Я почувствовала, как Ламберт снизил скорость. Фургончик медленно ехал вперед, позволяя нам изучить окружающую обстановку.

Это место мне сразу не понравилось. И не произошло ничего такого, чтобы я изменила свое мнение.

– Это же мертвый город какой-то!..– не сдержался от комментария Винсент.

В чем-то он был прав, должна признать. Местность показалась мне самой что ни есть мертвой, безжизненной, протухшей, прогнившей, пропитанной самой смертью.

Руины. Деревянные домики, перекошенные, разбитые, треснувшие, разрушенные. Доски черные, обугленные, пропитанные тем же склизким веществом, что и деревья вокруг. Каменные тропинки усыпаны завалом, мусором, мертвыми птицами, крысами, кроликами и белками. Трупики лесных жителей валялись во всей поверхности земли в этом городке.