Вторым Порождением оказался старик, одетый в темный длинный балахон с капюшоном. Именно его я подозревала, как виновника нашей резкой остановки! На блестящем металлическом поясе у него висело несколько кошачьих (как мне показалось) черепов и костяных талисманов. В дряблой руке с проступающими черными венами он сжимал толстый деревянный посох, напоминающий уродливую дубину. Из-под капюшона я мельком могла разглядеть его лицо. Оно напоминало мне лицо мертвеца!
Морщинистое, сухое и дряблое, на нем выделялся крючковатый нос и маленькие впалые темные глазки. Губы и подбородок покрывала седая борода, словно пучок гнилой соломы.
В левой руке старик сжимал маленькие песочные часы. Зачем? Лучше не знать…
– Кто вы? – первым вступил в диалог Ламберт. – И на кого вы работаете?
Двое Порождений обменялись улыбками.
– Имя нашего господина известно всему миру, и он не нуждается в излишнем представлении, – ответил старик мерзким влажным тоном, будто не мог прокашляться из-за туберкулеза.
Кристеллер.
Кто бы сомневался?
– У нас есть для вас послание от Отца Катаклизма, – заговорил юноша, – повторю его дословно.
Откашлявшись, он произнес:
– «Сон Феникса», вы зашли слишком далеко. Если вы хотите сбежать от меня – пожалуйста. Тогда… мои друзья забросят вас еще дальше.
«Еще дальше»?
О чем это он?..
– Меня зовут Флис, – представился юноша, – и лучше вам не сопротивляться. Элементали слушаются только нас. Они всегда готовы атаковать по первому слову. Послушные твари.
– Он прав, – кивнул старик, – не стоит вам вставать на пути у Кудесника Времени, иначе… дело будет совсем худо.
– Кудесника Времени? – переспросил Винсент.
Именно им и был этот мерзкий старик! Но кто он?
– Позвольте нам быстро выполнить свою работу, и мы не предоставим вам хлопот, – добавил Кудесник Времени.
– «Работу»? – Кира выгнула бровь. – Разве, вы не пришли сюда по приказу Ван Альго де Кристеллера не затем, чтобы убить нас?
– Убивать вас? – изумился Флис. – Думаешь, мы на такое способны, красавица?
Если они явились сюда не затем, чтобы убить нас… то для чего же?
«Мои друзья забросят вас еще дальше».
Что Кристеллер имел в виду?
Все происходящее мне дико не нравилось в высшей степени. Впервые мы столкнулись с непонятной и странной угрозой, суть которой даже не понимали.
– Кристеллер вам кое-что не сказал о «Сне Феникса», – своим тоном Ламберт призвал нас приготовиться к бою и взять на себя по нескольку элементалей, – мы очень… очень… плохие детки.
Нахмурившись, Кудесник Времени так и успел сообразить, что это значит, до того, как мы начали внезапную атаку.
– Давайте! – команда Блэка.
И мы рванулись в бой.
Тринадцать элементалей самых разных стихий набросились на нас. Как показывает практика, единственный верный способ противостоять элементалю заключается в использовании магии стихии, противоположной той, которой принадлежит данный элементаль.
Стихия против стихии.
Как только мы начали битву с элементалями, я заметила, как Флис сделал рывок в нашу сторону, но Кудесник Времени преградил ему путь своим посохом. Юноша с недоумением взглянул на своего напарника по заданию и получил такой ответ:
– Пусть побегают.
Почему они делают это?
Думаю, с этим лучше разобраться после того, как мы разделаемся с врагами.
Кира взяла на себя трех огненных гремучих змей. Избегая атак каждой из них, она раз за разом обрушивала на них ледяные заклятия. С первой из троих ей удалось справиться быстрее всего. Метнув ледяную стрелу в элементаля, Кира обратила змею в снежную статую.
Вторая змея плюнула на нее огненным жидким сгустком. К счастью, Кира успела пригнуться и избежать удара. Ледяная струя воздуха заморозила вторую змею так сильно, что та даже раскололась на осколки.
Третья с диким шипением пригнулась и прыгнула прямо на Киру! Девушка успела обернуться и отбиться от элементаля, выставив перед собой хрупкий и узкий щит, которого хватило, чтобы обезопасить ее от удара противника. Змея отскочила в снег. Тогда Кира и нанесла последний сокрушительный удар сгустком льда, превратившего змею в вспышку снега и искр.
Винсент занялся металлическими воронами. Все они разом пустили в него свои острые перья и пронзили тело гомункула насквозь. Хлынула алая кровь. Но никакая кровопотеря не способна убить Винсента. Будто насмехаясь над глупыми птицами, он бросился в атаку.
Подпрыгнув, Винсенту удалось схватить одну ворону. Применив нужное заклинание, он сжал ее так сильно, что птица помялась у него в руках, словно консервная банка.