Выбрать главу

Тогда Флэттери вспомнил об острове в Пыоджет-Саунд — там тоже таинственно исчезали сенсоры… исчезали и люди. Он почувствовал, как между лопатками стекают капли холодного пота. В шлеме снова раздался голос Пруденс:

— Что там у тебя?

Убавив звук, он ответил:

— Похоже, один из мультисенсоров просто исчез. А отверстие затянуто пеной.

— Но в этом отсеке, кажется, нет автоматики, герметизирующей отверстия пеной, — сказала Пруденс.

— И тем не менее отверстие загерметизировано! — настаивал Флэттери, с трудом скрывая раздражение.

Пруденс сказала:

— Джон, компьютер требует дополнительное количество энергии. Это твоя работа?

— Нет, я сейчас ничего не делаю.

Флэттери повернул голову. Голос Бикеля был едва слышен. Компьютер предъявляет требования! Флэттери постарался успокоиться, достал запасной сенсор, проверил его. Эта штука была около трех дюймов в диаметре, внутри находился термодетектор и стандартный набор микрокамер, похожих на крошечные бриллиантики.

Уголком глаза Флэттери заметил в коридоре какое-то движение. Он вскинул голову, ударился затылком о тыльную сторону шлема и бросил взгляд в сторону Шестого поста.

К нему двигался один из робоксов, плотно прижав к бокам крепления для инструментов. Механизм вел себя как-то ненормально — то ускоряя, то замедляя движение.

Первой мыслью Флэттери было, что Пруденс перевела на себя контроль за робоксами в этой части корабля и управляет ими со своего пульта. В этом случае странную манеру поведения робокса можно было объяснить недостатками органов управления Центрального Пульта.

— Прю, это ты его сюда послала? — спросил Флэттери.

— Нет, — ответила она. — А в чем дело?

— Сюда направляется один из робоксов.

Пока он наблюдал за автоматом, тот закрутился на месте, словно сбился с пути, потом снова обрел цель.

— Там ничего не должно быть! — сказала она. — На пульте никакого движения не отмечается.

Робокс остановился неподалеку от Флэттери. Манипулятор приподнялся, двинулся к затянутому иеной отверстию потом рывком метнулся назад.

— Так кто же управляет этой штукой? — спросил Флэттери.

— Во всяком случае, не я, — отозвалась Пруденс. — Кроме того, я вижу и Джона, и Тима. Они тоже ей не управляют.

— А компьютер по-прежнему настаивает на своих требованиях? — прошептал Флэттери.

— Да.

— А ИР сейчас… включен? — спросил Флэттери.

— Только базовые цепи, — ответил Бикель. — Через ППУ. Новые сдвоенные цепи я еще не подключал.

— В этом районе не может быть робокса, — объявила Пруденс. — Мы ни одного из них не переключали на автоматический режим. И на пульте ничего не зарегистрировано. Чтобы наладить дистанционное управление, потребовался бы день или…

— Но ведь он прямо передо мной, — возразил Флэттери.

Он с изумлением уставился на автомат. Манипулятор снова коснулся герметизированного пеной отверстия, опять метнулся назад. Другой манипулятор ухватил край клещами застывшей пены, как бы попробовав ее на прочность, и с изумившей Флэттери проворностью втянулся обратно.

— Что он делает? — спросила Пруденс.

— Я не совсем понимаю. Впечатление такое, будто он оценивает степень повреждений. Во всяком случае, его камеры направлены на отверстие. Кажется, он не может решить, какими инструментами воспользоваться.

— Кто не может решить? — Голос принадлежал Тимберлейку и доносился из мастерской через Центральный Пульт.

— Попробуй заменить этот сенсор сам, — предложил Бикель.

Флэттери нервно сглотнул и поднес руку к отверстию, где раньше находился сенсор, пытаясь на ощупь найти выходы проводов питания.

В тот же миг робокс выкинул гибкий манипулятор, обхватил им руку Флэттери и отвел ее в сторону. Запястье пронзила острая сильная боль. Флэттери даже вскрикнул.

— Что случилось? — спросила Пруденс.

Манипулятор освободил Флэттери и отодвинулся.

— Эта штука схватила меня, — отозвался Флэттери. Голос его дрожал от боли и недоумения. — Он воспользовался гибким манипулятором… схватил меня за руку.

— Он помешал тебе произвести ремонт? — Это спросил Бикель, голос которого едва не оглушил Флэттери. Это означало, что Бикель напрямую подключен к переговорной системе корабля.

— Похоже, что ему не нравится мое присутствие, — сказал Флэттери, а сам подумал: «Почему ни один из нас не хочет признаться в очевидном? Почему мы избегаем говорить о том, что и так всем ясно?»

В этот момент робокс вытянул манипулятор, аккуратно отобрал у Флэттери сменный сенсор, примерил, подходит ли тот к гнезду. Второй манипулятор приложил новый сенсор к источнику питания на корпусе и убедился, что прибор соответствует характеристикам.

— И что он делает теперь? — спросил Бикель.

— Пытается произвести ремонт самостоятельно, — ответил Флэттери.

Манипулятор вытащил провода из гнезда.

— Джон, а что у тебя на приборах? — спросила Пруденс.

— Небольшие импульсы от сервобаз, — сказал Бикель. — Совсем слабые. Очень похожи на эхо тестовых импульсов. Слушай, а он по-прежнему требует дополнительной энергии? Мои приборы ничего такого не регистрируют.

— Приток энергии из корабельной системы в компьютер, — сказала она. — Не может быть, чтобы ты этого не заметил.

— Тем не менее… — протянул Бикель.

— Эта штука только что смонтировала новое гнездо и вставила в него сенсор, — перебил их Флэттери.

— Значит, она принесла с собой необходимые запчасти? — спросил Бикель.

— Нет, она отняла у меня тот сенсор, который я прихватил с собой, — объяснил Флэттери.

— Просто отобрала его у тебя? — переспросила Пруденс.

— Именно.

— Прю, тестовые импульсы становятся сильнее, — настороженно проговорил Бикель. — Ты уверена, что это никак не связано с работой каких-либо корабельных систем?

Она взглянула на пульт.

— Да, уверена.

— Работа закончена, — сказал Флэттери. — Что там у тебя на большом пульте, Прю?

— Сенсор в порядке, — ответила она. — Теперь я вижу и тебя… и его!

— Попробуй коснуться нового сенсора, Радж, — предложил Бикель.

— Слушай, когда я попытался это сделать в последний раз, проклятая машина едва не отхватила мне руку, — возмутился Флэттери.

— Воспользуйся каким-нибудь инструментом, — посоветовал Бикель. — Чем-нибудь длинным. У тебя с собой должен быть телескопический радиационный щуп.

Флэттери порылся в инструментах и вскоре нашел то, о чем говорил Бикель. Он вытянул щуп до предела, протянул к новоустановленному сенсору и коснулся его. Манипулятор робокса тут же метнулся вперед, и Флэттери с изумлением уставился на обрубок щупа, который по-прежнему сжимал в руке. Перерубленный конец щупа медленно плыл по коридору.

— Вот это да! — воскликнул Тимберлейк. Значит, они уже подключили экран в мастерской к общекорабельной сети и теперь наблюдали за происходящим.

Флэттери сглотнул и глухо заметил:

— Хорошо, что это была не моя рука…

Он уставился на робокса. Тот неподвижно стоял перед ним, лишь видеокамеры поблескивали в неярком свете.

«Кажется, мы играем с огнем, — подумал Флэттери. — Ведь мы не знаем, что управляет этим робоксом. Может, это просто ремонтная программа, которую мы случайно задействовали. А может, — неведомый враг, которого встроили в Жестяное Яйцо его создатели.

— Слушай, Радж, по-моему тебе лучше побыстрее убраться оттуда, — заметила Пруденс.

— Нет, погоди, — воскликнул Бикель. — Замри. Ты меня слышишь?

— Да, слышу, — кивнул Флэттери. Он уставился на робокса, только теперь осознав, что эта штука может запросто перерезать его пополам легким движением гибкого манипулятора.