Лео оттащила окончательно выдохшегося мужчину в подвал и прицепила наручники к петле на стене. Теперь уже недолго. Она не была жестокой, не любила причинять страдания... однако сейчас ей хотелось продлить агонию. Как было бы приятно, если бы все ее жертвы так же, как этот убийца многих людей, заслуживали смерти. Лео достала из футлярчика ланцет и помахала им перед глазами мужчины, затем подошла к топке и выставила уровень горения. Машинально прислушиваясь к шипению газа, она подожгла горелку и отрегулировала подачу газа, в то время как ее жертва, извиваясь, выла, словно дикое животное. Теперь следует принести сюда его одежду, которая валялась на полу музыкальной гостиной.
Войдя туда, Лео остановилась не в силах отвести взгляд от замысловатого рисунка паркета, от фрески, изображавшей один из уголков Трианона, который Мириам действительно посещала в 1769 году. Там, внизу, ее ждет очередная жертва – мужчина в ужасе прислушивается к гулу топки, которая вскоре уничтожит его останки. Такова необходимость: кто-то должен умереть только потому, что ей необходимо питаться.
Лео поднесла одежду к липу и принюхалась. Господи, какая грязная тварь! Она заставила себя еще раз вдохнуть этот жирный прокисший запах, погрузиться в него. Неужели ей это нравится? Может быть, надо было позволить ему совершить насилие? Детка, с тобой все в порядке?
Лео вернулась в подвал с охапкой одежды и с порога наткнулась на пустые, акульи глаза.
– Слушай, – сказал он, – я просто слишком возбудился. Это всего лишь мои фантазии, и больше ничего. Я никогда никому не причинил зла и не способен на это!
Она открыла топку и бросила туда его ботинок, который мгновенно вспыхнул белым пламенем.
– Эй ты, сука, как я теперь выйду на улицу?
– Все в порядке. Все в порядке.
За первым ботинком последовал второй.
– Господи! Не надо! Ради Бога! Пожалуйста!
Лео принялась за одежду.
– Не надо!
В топку отправился бумажник, за ним ремень и все прочее.
– Послушай меня, ну пожалуйста, это же безумие.
Она вытащила из футляра ланцет.
– Черт... Это еще зачем? Господи, положи его обратно! Господи, Помогите! ЭЙ! ЭЙ! ПОМОГИТЕ!
Пригвожденный к стене, он извивался, пытаясь высвободиться из наручников.
– Было бы мило заняться с тобой любовью, – Лео держала голову мужчины за волосы и похлопывала двумя пальцами по его шее, чтобы наполнить вены.
– Мы можем заняться любовью! О Господи, я прекрасно это делаю, я с этим отлично справлюсь! Пожалуйста, леди. Черт, и что меня дернуло!
Лео приложила ланцет к его горлу, погрузила в вену и сразу же дернула в сторону, потом, несмотря на то что он вырывался и крутил головой из стороны в сторону, ртом поймала струю крови. Так было всегда. Она остановила поток кончиком пальца. Мужчины или женщины, старые или молодые – все они в такой момент реагировали одинаково.
– успокойся. Не двигайся, – сказала она.
В ответ он зарычал.
– Если будешь мне мешать, то умрешь.
Он обреченно замер. Свободной рукой Лео начала поглаживать его пенис и даже добилась небольшой эрекции. Это произвело на нее впечатление. Отменная особь для серийного насильника – или кто там он есть на самом деле. Она сделала глубокий выдох так, что заныли легкие, затем отдернула палец, подставив под струю рот.
Лео сосала изо всех сил. Он сообразил, что происходит, пронзительно, высоко завизжал и попытался отстраниться. Какое-то время кровь текла медленно, раздражающе неторопливо, затем некое внутреннее сопротивление рухнуло, и кровь опять хлынула в ее горло потоком, как вода по стремнине. Словно электрический разряд встряхнул ее от пяток до макушки, Лео даже застонала от удовольствия. Ощущение было прямо-таки волшебным, живая, будоражащая эссенция наполняла ее жаждущие органы и высохшие кости, дрожащие волны новой жизни захлестнули ее с ног до головы, ударяясь о берега ее голода.
Огонь, пожиравший ее кости, превратился в приятную дрожь. Откуда-то глубоко изнутри, ниже пупка, по всем направлениям начало распространяться чувство довольства, такое сильное, что оно казалось настоящим сиянием.
Лео оторвала рот от шеи и посмотрела на преобразившееся тело. Мышпы напоминали веревки из вяленого мяса, натянутые среди почерневших сухих костей. Глаза на мумифицированном лице блестели, как две мокрые сливы. Изо рта вывалился язык, похожий на указующий перст. Лео тихо выругалась, заметив на полу лужу мочи и фекалии. Она совсем забыла, что надо было подложить газету. Кстати, Мириам обычно ставила их в ванночку для кошек.
Она нашла газету и пережила небольшой шок. Это оказалась воскресная «Таймс» пятнадцатилетней давности. Лео сама принесла ее. Она даже вспомнила то воскресенье: как шла на угол Пятьдесят пятой улицы и Третьей авеню к газетному киоску и думала о том, что будет читать газету и через сто лет, если тогда еще будет газеты, и через тысячу... и чувствовала себя поистине безмерно могущественной.
Лео вытерла лужу испражнений и швырнула газету в топку, затем сняла с крюка тело, которое упало на пол бесформенной кучей. Теперь следует распахнуть дверцу топки как можно шире. Труп был все еще гибким, так что она распрямила его, уложила руки вдоль тела и пихнула его в топку, как бревно. Торопливо захлопнув дверцу, спасаясь от шипящего и брызгающего жира, Леонора Паттен поспешила наверх. Наличие тела влекло за собой вмешательство детективов по расследованию убийства. А пропавший человек означал всего лишь то, что будет открыто дело, о котором все забудут через семьдесят два часа. Никогда не оставляй следов.
Она поднялась на второй этаж, не включая свет, и постояла в тяжелой тишине верхнего холла. Затем зашла в свою прежнюю комнату и, сбросив с себя одежду, вытянулась на узкой девичьей кровати. Лежа на спине, лениво касаясь себя пальцами, Лео тихонько хихикала. Обычно в такие моменты она, чувствуя себя великолепно, в то же время испытывала легкую печаль. В конце концов, была оборвана человеческая жизнь, разрушены чьи-то мечты и надежды. Кто-то будет горевать, так и не узнав, что произошло с тем, кого он или она так любили. Но на этот раз Лео не мучили угрызения совести: она сделала доброе дело, расправившись с насильником и, скорее всего, убийцей.
Лео зашла в ванну и включила воду, зная, что при работающей топке вода будет очень горячей. Она быстро приняла душ, воспользовавшись засохшим куском мыла, который оставила здесь при последнем посещении. Горячие сильные струи сделали ее тело розовым, как у младенца. Затем Лео усилила напор, так что струйки стали похожими на иголки, и подставила под них свои груди, чтобы вода массировала соски и нежные ореолы вокруг них.
После душа она подошла к трюмо и под безжалостным резким светом лампочки принялась изучать кожу около глаз, в уголках рта, между бровями – везде, где так легко могут образоваться морщины. Из зеркала на нее смотрела чувственно-трогательная девочка лет восемнадцати. Мысль о возможности состариться и умереть теперь не приводила ее в ужас Лео больше путала действительность, в которой ей никогда не удастся сделать это. Она должна или жить бесконечно, или бесконечно умирать. «Если они убьют тебя или где-нибудь закроют, ты окажешься беспомощной, но не умрешь. Лучше не рискуй», – звучали у нее в ушах слова Сары.
Сгибаясь под порывами ветра, Леонора Паттен вернулась в «Шерри». Начался прилив, и река была покрыта быстрыми сердитыми волнами. Мимо проплыла баржа; буксир, борясь с течением, подавал гудки. Иногда ей хотелось, чтобы ее волшебная кровь могла так же ускорять и течение времени.
Как здорово отправиться куда-нибудь далеко в будущее, где, возможно, существует лекарство или способ повернуть время вспять, к той точке, когда она еще была человеком.