Выбрать главу

.

Андрей закончил свой рассказ, который он рассказал по просьбе Аристотеля, библиотекаря.

Слушатели молчали. Рассказ был невероятен, но правдив.

— Это невероятная история Андрей. Я очень рад, что ты обрел власть над своими снами, — разорвал тишину Аристотель. — Скажи, сможешь ты сейчас перенести нас в параллельный мир?

В глазах каждого зажглось ожидание.

Андрей пожал плечами и ответил. — Не знаю Аристотель. Я пробовал в тюрьме, но у меня не получилось. Попробую сейчас. — Он закрыл глаза, и все затаили дыхание.

Спустя томительную минуту ожидания, по комнате прокатился вздох удивления.

Ладони Андрея засветились ярким белым огнем. Этот свет видел каждый.

Андрей открыл глаза и тоже увидел свечение своих ладоней. Он с удивлением смотрел на них. Такого прежде не было. Потеряв концентрацию, Андрей вышел из состояния транса. Ладони тут же потухли.

— Такого раньше не было, — произнес вслух, удивленный Андрей.

Оторвав взгляд от собственных ладоней, Андрей встретился взглядом с Катей. В глазах девушки светилась надежда и теплота, предназначенная лично ему.

На душе Андрея от этого взгляда стало тепло и хорошо. На планете появился человек, ради которого он был готов на любые подвиги. В том числе перенести группу людей в другой мир. Андрей улыбнулся девушке и к своей великой радости получил в ответ взаимную улыбку.

— Ну что? — с нетерпением спросил Аристотель.

Андрей посмотрел на Аристотеля, а затем обвел взглядом всех присутствующих.

— Я думаю что смогу, — ответил Андрей. По комнате прокатился вздох радости и облегчения.

— Значит, пора собираться, — подвел итог Аид и бережно погладил корпус настенных часов.

— Но есть одно но — тут, же прервал радостный гул Андрей. Гул прекратился, и все снова посмотрели на Андрея.

— Туннель в другой мир сейчас открывается не как раньше. До этого он открывался для меня одного. Сейчас же я думал еще и о вас. Так как перетаскивать на руках каждого по отдельности у меня не хватит ресурсов. И произошли изменения. Проход открывается не внутри меня, а где-то рядом. По крайне мере у меня сложилось такое ощущение. Поэтому, я думаю, проявилось свечение ладоней. И как поведет этот новый проход, я не знаю. Поэтому готовьтесь к самому неожиданному.

— Мы тебя поняли Андрей, — успокоил парня Аристотель, — будем осторожны. Что ж, как правильно заметил наш новый друг Аид, давайте собираться.

Спустя полчаса. Покои Форлана.

Вампир и его со провожатый прошли по длинному коридору и оказались перед дверью, ведущей в кабинет Форлана.

Молодой человек остановился, открыл дверь и пропустил Вампира внутрь. После чего закрыл за ним дверь, оставшись в коридоре. Такое было распоряжение доктора Скунса.

После ярких ламп коридора, полумрак кабинета успокаивал глаза.

Вампир оглядел комнату. В кабинете Форлана царил бардак. Судя по поваленным стеллажам и изорванному ковру, в кабинете была борьба.

Форлан не просто так умер. Вампир усмехнулся. Уж кому как ему этого не знать. Вопрос было в другом. Как умудрился, убийца убить Форлана? Генетического родственника Вампира.

— Огляделись? — спросил Вампира, человек, восседающий в кресле Форлана. Он был в сером костюме и потому был незаметен в полумраке комнаты.

Но не для Вампира. Вампир его приметил сразу, но не подал виду. Намеренно проигнорировав.

Вампир пристально посмотрел на самого влиятельного человека Внутреннего города, словно пытался просканировать.

Доктор Скунс не отвел глаза. Его взгляд был спокоен и непроницаем. С невозмутимым лицом он изучал лицо Вампира, пытаясь разглядеть хотя бы малейшее проявление эмоции.

Вампир не ответил на вопрос. Он подошел к столу, поднял с пола перевернутый стул и сел на него.

Затем Скунс увидел первую эмоцию на лице Вампира — иронию.

— Огляделся. Была борьба. На Форлана напало несколько человек. Скорее всего, их было более пяти. Иначе они бы не смогли с ним справиться, — с непроницаемым лицом, но с усмешкой в глазах произнес Вампир.

Доктор Скунс чуть заметно улыбнулся. Достал из кармана серого пиджака платочек, снял очки и стал медленно протирать линзы. Не глядя на Вампира, Скунс проговорил: