Выбрать главу

Я думала будет проще. Я так думаю, потому что я всегда знала, что сделала лучше для него, прекратив наши отношения. Ведь это не настоящие отношения. Не совсем. В любом случае, не для него. После того, как правда вышла наружу, Линдену понадобилось время и пространство, и я дала это ему. Это был не настоящий разрыв, это было больше похоже на возвращение вещей в норму.

К сожалению, мое сердце знает, что оно потеряло. Оно знает, каково это держаться за Линдена, пока мы катаемся на снегоходе. Каково это целовать его, когда моя нога горит рядом с его бедром. Как его вес надавливает на меня, пока кончики его пальцев скользят по голой коже вдоль моих рёбер. Я никогда этого не забуду.

Было лучше, когда я безнадежно была влюблена в него и знала, что ничего не случится. Теперь? Все было неловко и странно из-за всего, что произошло.

Но они не были настоящими

Это был не он.

Я это не должна была быть я.

Из всего, что Джейсон Смит сделал со мной, это может быть самое худшее. Не только из-за самого Линдена, но и из-за того, что я оракул, я никогда не смогу иметь настоящих отношений. Раньше я просто знала и принимала это.

Смит дал мне почувствовать Любовь, а затем забрал ее. Навсегда

В художественном классе, я опускаюсь на свой табурет и вытаскиваю проект над которым я работала в прошлую пятницу. Это всегда так, после любого контакта с Линденом. Это истощает мою энергию и самоконтроль, и я делаю все что могу, чтобы держаться до конца дня.

Трудно говорить о вещах, что… закончились. У меня так сильно болит грудь, что мне тяжело дышать. Я думала, что добиваюсь прогресса, но за две минуты разговора все было полностью раздавлено.

Глава 6

— Послушай.

Слово заполняет мои уши примерно в то же самое время, когда два локтя опускаются по обе стороны от моей тетради, и, когда я дёргаю головой, её лицо оказывается буквально в трёх дюймах от моего носа. Я почти падаю назад со стула.

Я немного успокоилась, пока слушала лекцию Мистера Фредриксона, но все спокойствие улетучилось от одного слова.

Софи, кажется, не замечает, и её рука экспрессивно порхает, пока она продолжает говорить, гул болтовни вокруг нас, заглушает её слова для тех, кто сидит дальше, чем я.

— Я знаю, что после вчерашнего дня ты вероятно думаешь, что я какой-то сверхъестественный прилипала который, типа, я не знаю, хватается за тебя, потому что ты особенная и сильная и всё такое, но на самом деле, я думаю, что ты одинока и я должна быть честной, ты выглядишь немного жалкой.

Я просто смотрю на неё в безмолвном ужасе, потому что я даже не могу представить, как, чёрт возьми, я должна ответить на этот взрыв слов.

— Нет, серьезно — говорит Софи, глядя на мистера Фредриксона, который шагает по проходам. — Я наблюдала за тобой всё утро. Ты плаваешь по этой школе, как будто ты на самом деле не касаешься земли. Она держит обе руки перед собой. — Не горделиво, заносчиво, на самом деле, я не думаю, что ты вообще такая как все, я приятно удивлена, что ты… ну, ты знаешь кто. Просто ты так не похожа на всех остальных. Как будто ты в своём собственном параллельном измерении. Ты могла бы быть невидимой, и никто не заметил бы. Люди обычно не такие.

Я с этим не согласна.

— Они могут выглядеть странно.

Ладно, может быть, я не могу сейчас не согласиться.

— Чего ты от меня хочешь? — спрашиваю я, и я не знаю, как Софи слышит мои слова, когда я едва улавливаю их сама.

— Я хочу перестать сострадать тебе каждый раз, когда вижу тебя. Я знаю, что это звучит грубо, но серьёзно, мне не нравится видеть тебя и знать, что я могла бы быть такой, как ты, если бы у меня не было других сверхъестественных друзей, чтобы я не чувствовала себя одинокой. — Она отбрасывает свои тёмные кудри через плечо и говорит настолько мягким тоном, что он не может быть искренним: — Назови это эгоистичным, я думаю. Мне не нравится видеть, какой бы я могла быть.

— Со мной всё было в порядке, до того, как ты сюда приехала, — рычу я.

— Конечно. Ты так и выглядишь. И в любой день твои друзья вернутся с каникул, и твой парень справится со своими проблемами.

Что она думает, что она знает?

Словно услышав мои мысли, Софи продолжает:

— Я думаю, что у нас есть серьёзные различия в определении слов «всё в порядке».

Мистер Фредриксон стоит за Софи и прочищает горло.

— Мы говорим об искусстве, девочки?

Софи поворачивается к своему месту.

— Подумай об этом, хорошо? Ни один человек не остров и всё такое.