— Ну что, Начжа, не пора ли тебе сдаваться? — крикнул Ян, сделал знак, и перед захлопнувшимися воротами Начжа опять оказался в окружении сотен пик. Еще пять раз Ян предлагал Начжа сдаться, тот отказывался до тех пор, пока не выбился из сил. Рухнув на колени, он обратил взор к небесам.
— Все! Смерти я не страшусь, дрался до последнего вздоха, духи предков не осудят меня!
Он уже готов был навалиться на обнаженный меч, желая убить себя, но Темут и Второй подхватили его под руки и остановили.
— Князь не имеет права подвергать себя такому позору! Полководец Ян — благородный воин. если вы умолите его, он сохранит вам жизнь.
Низко опустив голову, Начжа приблизился к Яну.
— Мы помним, что вы пришли сюда по воле вашего государя и пытались склонить нас к миру. Ослепленные гневом, мы проникли в ваш стан и не смогли выбраться из него. И мы покончили бы с жизнью…
— Я много раз побеждал тебя, Начжа, — прервал Ян, — но ты никак не хотел покориться. Теперь я едва ли прощу тебя.
— Если мы еще раз окажемся побежденными, — вмешался Темут, — делайте с нами все, что хотите, но только живыми мы вам больше не дадимся!
Ян улыбнулся, велел открыть западные ворота и дал варварам уйти.
Вернувшись в Тайидун, Начжа тяжело вздохнул.
— Я сохранил себе жизнь, но запятнал честь — как смыть этот позор?
— Есть человек, который может вмиг вернуть великому князю его владения, — сказал один из подданных Начжа.
Начжа повернул голову — говорил старейшина Мэн Ле, потомок ханьского Мэн Цзе, брата Мэн Хо.[191]
— Кто он? — спросил Начжа.
— В селении Разноцветные Облака, что в уезде Черной Курицы, проживает даос по прозвищу Облачный Дракон, чародей необыкновенный, — он умеет вызывать дождь и ветер, укрощать злых духов и хищных зверей. Если великий князь заручится его поддержкой, то никакое минское войско нам не страшно, — ответил старейшина.
Вместе с Мэн Ле обрадованный Начжа поспешил в горное селение и, разыскав даоса, взмолился:
— Пять южных земель, исконных моих владений, захвачены минским войском. Знаю, что вас не тревожат мирские заботы, но ведь вы тоже житель юга. Помогите, молю вас, вернуть мои земли!
— Как может горный отшельник, — улыбнулся даос, — вернуть то, что потерял доблестный воин?
— Если вы не поможете, — зарыдал Начжа, — я умру на ваших глазах, потому что нельзя мне возвратиться к воинам, не обещав им успеха!
Он выхватил меч, чтобы покончить с собой, но Облачный Дракон остановил его.
— Ну хорошо, я помогу!
Облачившись в даосское одеяние, отшельник верхом на олене последовал за Начжа в Тайидун, а там сказал:
— Пусть великий князь вызовет на поединок минского полководца — я хочу поглядеть, каков он в бою.
На предложение Начжа сразиться один на один Ян ответил:
— Но ведь ты не один, а с войском. Подожди немного, скоро я подойду к твоему стану со своими воинами, а там посмотрим!
Минское войско приблизилось к стенам Тайидуна и заняло позиции. Даос поднялся на возвышение, осмотрел их и вдруг, громко произнеся заклинание, выхватил меч и начал делать выпады на все четыре стороны света. Надвинулась буря, загрохотал гром, бесчисленные демоны и бесы слетелись к лагерю минов и закружились над ним, пытаются осилить Яна и его воинов — и ничего у них не получается!
Опустил Облачный Дракон меч и говорит:
— Этот воитель — не простой человек, он знает законы земли и неба. Тебе не устоять против него, великий князь. Он применил расположение «свет-тьма», придуманное звездным полководцем У-цюем. Он закрыл юго-восточные ворота, — и духи востока заглушили гром, а духи юга остановили ветер. Ты видишь, моя буря утихла. Он водрузил над юго-западными воротами флажок с изображением черепахи и змеи и велел бить в барабан — и мои бесы и демоны лишились сил. Ясно, магией минов не победить!
Услышав это, Начжа снова зарыдал.
— Как же тогда вернуть мне отнятые земли? Научите, что делать, мудрейший!
Замолчал Облачный Дракон, задумался. Начжа не отступается.
— Если вы не поможете мне, войско меня прогонит! Придется мне уйти следом за вами в горы и там похоронить себя!
— Есть у меня один план, — нерешительно проговорил даос, — но если о нем проведают, мне несдобровать, князь.
Всех удалил Начжа и просит даоса открыть тайну.
— В селении Белые Облака, что в Желтом уезде страны Тото, живет мой учитель по прозвищу Белое Облако, — прошептал даос на ухо Начжа. — Лучше его никто не знает, как взаимодействуют «свет» и «тьма». Он же несравненный знаток чудесных качеств неба и земли. Без его помощи минов не победить. Он человек высоких мыслей и чистых устремлений и никогда не покидает своей обители в горах. Вам нужно повидаться с ним и приложить все старания, чтобы уговорить его помочь в борьбе с полководцем Яном.
Даос сел на оленя и уехал к себе домой. А Начжа, приготовив богатые дары старцу, отправился на поиски селения Белые Облака. Что же произошло дальше, вы узнаете из следующей главы.
Глава тринадцатая
О ТОМ, КАК ХУН СПАСЛА ПРЕДВОДИТЕЛЯ ВАРВАРОВ, А ПОЛКОВОДЕЦ ЯН ПОТЕРПЕЛ ПЕРВОЕ ПОРАЖЕНИЕ
Все это время Хун, чудом спасшаяся от гибели и оказавшаяся вдали от родных мест, жила в горах у даоса Белое Облако. Ей было хорошо у отшельника, но ни на час не оставляла ее тоска по родине. Как-то раз даос говорит Хун:
— На твоем лице, стоит мне посмотреть на него, я вижу сияние Счастья и Славы. Я хочу передать тебе мои знания, хотя, конечно, мало что умею.
— Мне с детства твердили, что место женщины на кухне: она должна уметь варить рис, приготавливать вино. Зачем же мне знать еще что-то? — с удивлением спросила Хун.
— Если ты решила отказаться от мира и навсегда остаться здесь, тогда мои знания тебе ни к чему. Но если собираешься вернуться в жизнь, в родные края, они могут очень тебе пригодиться.
Хун дважды поклонилась даосу и в тот же день, надев скромное одеяние послушницы, начала учиться у мудреца. Сначала даос поведал ей об искусстве врачевания с помощью игл, потом ознакомил с тайнами астрологии и геомантии. Хун оказалась способной ученицей: все понимала с полуслова, учиться ей было легко и учить ее было нетрудно.
Даос радовался.
— С тех пор как живу в южных землях, учил я всего двоих. Первый мой ученик, Облачный Дракон из селения Разноцветные Облака, доставлял мне немало забот: плохо постигал науки, да и туповат был. Второй, даос Голубое Облако из Датуна, бывший придворный знаток церемонии чаепития и приготовления чая, был способнее, но зато отличался легкомыслием. Ему нравилось удивлять людей всякими фокусами, и потому ничему основательному он у меня не научился. Ты — другое дело: способная и воля есть. Старайся и дальше, еще пригодятся тебе мои науки!
Вскоре они приступили к изучению искусства военной стратегии.
— Обычно стратегию постигают по двум трудам — «Шесть планов» и «Три тактики».[192] Еще нужно помнить о восьми воротах и девяти дворцах. Выучить все это нетрудно. Но я предпочитаю Книгу древних тайн. Без нее овладеть стратегией войны невозможно. В этой книге, правда, ничего не говорится о том, как избежать трех бедствий[193] и понимать пять отношений, но зато в ней сказано, как повелевать ветрами и облаками и управлять злыми духами. Тот, кто постигнет эти премудрости, — для врага неуязвим.
Хун была добросовестной ученицей и через несколько лун уже не осталось тайн, которых она не познала бы. Даос не скрывал восхищения:
— Да ты настоящий талант, не чета мне! С твоими знаниями ты уже непобедима. Осталось тебе освоить ратное искусство, — сказал даос, начиная учить Хун владению мечом. — Госпожа Сюй, супруга Сунь Цюаня,[194] умела мечом рубить, но не умела владеть им. А госпожа Гунсунь Цяо, наоборот, — умела мечом владеть, а рубить не умела. Я научу тебя тому и другому. Секреты владения мечом я перенял у Звездного воина. Взгляни на этот меч — он разит, как буря, может вызывать тучи и ливень, с ним тебе не страшны многие тысячи врагов. В сундуке у меня лежит еще один меч, парный этому. Имя этому двойному мечу — Лотосовый, он блистает, словно солнце и луна, сверкает, как звезда. Ударишь им по камню — камень расколется, ударишь по железу — железо разлетится на куски. Этот меч славнее знаменитых Лунцюаня, Тайэ, Ганьцзяна и Мосе.[195] Я берег его только для себя, но дарю тебе! Бери это славное оружие, отныне оно твое!
191
Мэн Хо (III в.) — предводитель одного из народов на нынешней территории Юго-Западного Китая, с которым воевал Чжугэ Лян.
192
«Шесть планов» и «Три тактики» — трактаты по военному искусству; считалось, что они созданы мудрецами глубокой древности.
193
Три бедствия. — В буддизме различаются три больших бедствия (наводнение, пожар, ураган) и три малых (война, голод, эпидемия).
195
Этот меч славнее знаменитых Лунцюаня, Тайэ… — В древности мечи, обладающие особо выдающимися качествами, имели имена собственные, скажем, как пушки на Руси.