Выбрать главу

— Вернулась так скоро? — сказал волшебник, выглядя одинаково впечатленным.

— Скоро? — повторила Уна. Ее голос слегка дрожал от воздействия магии. — Я думала, что мы ушли давненько… Я имею в виду… все было так реально. Мы были там, не так ли, Самулиган? Мы отправились в Чудоземье..

— Да, это так, — сказал Самулиган и постучал по голове. — Мы путешествовали мысленно.

— Иллюзия, — сказал Волшебник. — Ничего более..

Уна покачала головой, не совсем уверенная. Она все еще помнила, как ветви деревьев обвивали ее запястья и руки. Она вспомнила холодный взгляд королевы фей и вздрогнула. Это было реально… она была там… и все же магия дома разрушила ту реальность, как разбитое окно, обнажив истинную реальность за ним.

— Это правда? — спросила Уна, оглядываясь по саду, широко раскрыв глаза от замешательства. Она увидела Дьякон, сидевшего на железной ограде, которая окружала территорию. Он расправил крылья и перелетел на ее плечо. Она почувствовала знакомую хватку его когтей на своем плече… и все же хватка дерева казалась такой же реальной.

— Это отличный вопрос, — сказал Волшебник. — После того, как одна иллюзия была разрушена, естественно сомневаться в достоверности всего, что мы видим, нюхаем, слышим, пробуем на ощупь и прикасаемся. Все наши чувства чувствительны к иллюзии, поэтому научиться различать, что реально, а что нет, — это необходимый навык, необходимый любому волшебнику. Ты справилась удивительно хорошо. Я сам был погружен в альтернативную реальность почти на двадцать четыре часа, прежде чем смог соединиться с магией дома и вырваться на свободу. Мне тогда показалось, что прошел месяц. Тебя, Уна, не было меньше минуты.

— Минуты? — спросила Уна, удивляясь, слыша это. — По крайней мере, я там была… двадцать минут.

Самулиган вытянул свои длинные эльфовские руки и выглядел так, словно собирался зевать.

— Время — иллюзия…и неважно, как ты на это смотришь

Уна нахмурилась. Ей не нравилась мысль о существовании в какой-либо иллюзии, выдуманной или нет. Это была логика, и причина, и факты, на которые она опиралась, чтобы скрепить свой мир, как клей… но в мире, наполненном магией, она знала, что этот клей не всегда держится.

Глава 11. Здание Мортенстайна

«Искусство: Узлы» Абрахама Макгилликадди было увлекательнейшим чтивом. Неудивительно, что книга, наполненная прекрасно проиллюстрированными версиями каждого узла, находилась в художественном разделе библиотеки.

Уна откинулась на кровать и пролистала страницы книги в неярком свете магической лампы. Интересно, кто, кроме автора книги, захотел научиться вязать розанки?

Размышляя над этим вопросом, Уна пролистала книгу до последних страниц, ожидая найти в конце биографию автора. Но там, к сожалению, ничего не было.

— Дьякон, что «Тёмная улица в лицах» может рассказать об Абрахаме Макгилликадди? — спросила она.

Дьякон, практически успевший заснуть на туалетном столике девушки, подпрыгнул при упоминании своего имени.

— Хмм? Что? А спать ещё не пора? — он моргнул несколько раз, пытаясь проснуться.

Уна выжидающе посмотрела на него.

— Дьякон, Абрахам Макгилликадди. «Тёмная улица в лицах».

— Ах, да… Конечно. — Он начал проверять свою память, перелистывая в уме энциклопедию, и повторил: — Хмм…

— Что значит твоё «хмм»? — спросила Уна.

— Хмм, — в третий раз повторил Дьякон и добавил: — Я не могу найти ни единой записи о том, что Абрахам Макгилликадди жил на Темной улице. Скорее всего, он жил в Мире лю…, - он резко остановился, кашлянул и продолжил: — То есть, в Человечестве.

Уна одобрительно кивнула тому, что он использовал именно «Человечество», но потом нахмурилась, когда до нее дошел смысл сказанного.

— Ты хочешь сказать, что тот, кто написал эту книгу, никогда не жил на Темной улице?

Дьякон нехотя кивнул. Его веки вновь начали закрываться, а клюв склонился к груди, и он подавил зевок.

— Возможно, он её посещал, но нет никакой информации о том, чтобы он здесь жил.

Уна перешла к изучению переднего форзаца и нашла на титульной странице изящную надпись: «Опубликовано Гордсоном и Гулом. 1838 год».

— А как насчет Гордсона и Гула — тех, кто опубликовал книгу? — сменила Уна тему. — Они хотя бы с Темной улицы?

Дьякон несколько секунд молчал.

— Я нашел одного Максвелла Гордсона, который жил на Темной улице, но это было сотни лет назад, и он был кожевником, а не публицистом. Думаю, они работали издателями в Нью-Йорке. И вообще, давай вернёмся к этой теме утром. Ты разве не устала после испытания?