Но, возвратимся к теме «звёзд» и звездочётов в елизаветинскую эпоху, когда астрономия была всего разделом астрологии, а неорганическая химия, — подразделом алхимии.
© Swami Runinanda
© Свами Ранинанда
________________
Not from the stars do I my judgement pluck;
And yet methinks I have astronomy,
But not to tell of good or evil luck,
Of plagues, of dearths, or seasons’ quality;
Nor can I fortune to brief minutes tell,
Pointing to each his thunder, rain and wind,
Or say with princes if it shall go well,
By oft predict that I in heaven find:
But from thine eyes my knowledge I derive,
And, constant stars, in them I read such art
As “truth and beauty shall together thrive,
If from thyself to store thou wouldst convert”;
Or else of thee this I prognosticate:
“Thy end is truth’s and beauty’s doom and date.”
— William Shakespeare Sonnet 14
_____________________________
2021 © Литературный перевод Свами Ранинанда, Уильям Шекспир Сонет 14
* * *
Не со звезд, срываю Я своё суждение (в придачу);
И всё же, мне кажется, есть астрономия у меня,
Но не для того, чтобы говорить о доброй или дурной удаче,
О чуме, о голоде или о качестве сезонов года — дня;
И не могу сказать Я, в краткости минут судеб,
Указывая каждому его гром, дождь и штиль на ветрах,
Или подскажу принцам, если всё хорошее пребудет,
Куда чаще предсказываю, что Я найду на небесах:
Но по твоим глазам выведывал Я свои познанья,
И постоянстве звезд, читал мастерство, такое же в них,
Как «истина и красота будут вместе процветать одни,
Если б, сам себя хранил тебе желал преобразованья»;
Или о тебе это, Я уже предсказывал днесь:
«Твоя кончина, есть истины и красоты гибели срок весь».
* * *
Copyright © 2021 Komarov A. S. All rights reserved
Swami Runinanda Jerusalem 09.10.2021
________________________________
* pluck —
глаг. форма (вырывать, срывать, щипать, ощипывать, выщипывать откуда-то), перебирать струны (мusic),
plucked / plucked / plucking / plucks — четкость изображения ж.р. (cinema).
Примеры:
Um, I'll just pluck the other half.
Эм, я просто буду перебирать струны на остальной части арфы.
Oh, all those boxes to tick and look, a 30-page guide on how to pluck a goose.
О, все эти бесконечные открытия, эти 30-страничные мануалы как ощипывать гуся.
Синонимы в идиомах:
pluck from obscurity — вырывать из безызвестности
pluck up spirit — собираться с духом
pluck string — щипать струну
veal pluck in sauce — телячий ливер в соусе.
Оксфордский Большой словарь в 12-ти томах изд.1928 (Oxford English Dictionary, OED).
** днесь —
днесь, нареч. (церк.-книжн., старин.). Ныне, теперь, сегодня. «Где колыбель его была, там днесь его могила.» Жуковский. Словарь Ушакова
Синонимы: в настоящее время, ныне, нынче, сегодня, сейчас, теперь.
Сонет 14 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Это сонет «о продолжении рода» из группы «Свадебные сонеты» («Marriage Sonnets») (1-18) в общей последовательности сонетов «Прекрасная молодежь» («Fair Youth»). Сонет 18, был внесён мной в группу «Свадебных сонетов», в ходе исследовательской работы, и был адресован юной девушке, помолвленной с молодым человеком, адресатом последовательности «Прекрасная молодежь» («Fair Youth»). Можно предположить, что инициатором этой помолвки, а заинтересованной персоной, заказавшей стихотворное посвящение Уильяму Шекспиру, был дедушка юной девушки, — Уильям Сесил.
Структура построения сонета 14.
Сонет 14 — это английский или шекспировский сонет, состоящий из трех четверостиший, за которыми следует двустишие. Он следует традиционной схеме рифмы формы: ABAB CDCD EFEF GG. Как и многие другие в этой последовательности, она написана в виде метра, называемого пятистопным ямбом, который основан на пяти парах метрически слабых /сильных слоговых позиций в строке.
Как правило, в английских сонетах автор предоставляет проблемные аргументы в трёх четверостишиях, и разрешение их, — в заключительном двустишии.
Согласно мнению критиков, когда в сонете предполагался такой шаблон, то его риторическая структура, более точно могла быть смоделирована по образцу более ранних сонетов Петрарки, который выстраивает октаву, это первые восемь строк в отличие от секстета, это последние шесть строк.