Выбрать главу

Примечательно, но эту основную часть эпического цикла «Илиады» принято, чаще всего считать одним из первых значительных произведений античной литературы.

Эпические поэмы «Илиада» и «Одиссея», по всей вероятности, были написаны на «гомеровском греческом», литературной смеси ионического греческого с другими вблизи распространёнными диалектами, датированных около конца 8-го или начала 7-го века до нашей эры.

Ранее во времена античности и средневековья авторство Гомера редко подвергалось сомнению, но современная наука в основном исходит из того, что «Илиада» и «Одиссея» были написаны независимо друг от друга и что эти истории длительное время были сформированы, как часть давней устной традиции. Поэма была реализована профессиональными декламаторами Гомера, известными как «рапсоды» (rhapsodes).

Важнейшими темами поэмы являются клеос (слава), гордость, судьба и гнев. Несмотря на то, что поэма известна в основном своими трагическими и серьёзными темами, в ней также содержит фрагменты образцов комедии и смеха.

Античное поэтическое произведение специалистами описывается, как мужественный и героический эпос, особенно в сравнении с «Одиссеей». В ней содержатся подробные описания древних военных инструментов и тактики ведения боя, а также значительно меньше женских персонажей. Олимпийские боги также играют важную роль в поэме, помогая своим любимым воинам на поле боя и вмешиваясь в личные споры. Описание их в стихотворении сделало их более человечными для древнегреческой аудитории, дав конкретное представление об их культурных и религиозных традициях. Что касается формального стиля, то учёные часто исследуют повторы в стихотворении и использование сравнений и эпитетов.

Широчайшие познания Уильяма Шекспира греческой риторики и мифологии, устных и литературных традиций древних греков, касающиеся богов и мифологических героев, воззрений древнегреческих философов на природу, а также предыстория возникновения космизма, являясь исходным материалом, предоставляли неограниченные возможности для размаха творческого воображения и взлёта фантазии поэта и драматурга при написании сонетов и гениальных пьес.

Древнегреческие мифы легли в основу произведений Шекспира, включая такие классические произведения, как «Илиада» и «Одиссея» Гомера, «Труды и дни» и «Теогония» Гесиода, «Метаморфозы» Овидия и драмы Эсхила, Софокла и Еврипида. Это были завораживающие мифы, повествующие об сотворении богов и мироздания в целом, борьбе между богами за господство и триумфе Зевса, любовных похождениях и ссорах богов, а также влиянии богов, на мир смертных, включая их связь с природными явлениями, такими как грозы или смена времён года в их непосредственной связи с культовыми храмами или ритуалами.

Стоит отметить, что авторские переводы Артура Голдинга (Arthur Golding) с латыни на английский эпоса «Метаморфозы» Овидия, по определению большинства критиков оказали значительное влияние при написании сонетов Шекспиром, в частности при создании поэтических образов мифологии.

Характерно, что Артур Голдинг являлся английским переводчиком с латыни на английский более, чем 30-и произведений. Голдинг был одним из первых, кто перевёл «Метаморфозы» на английский язык, впервые опубликовал 22 апреля 1480 года, в тот же год, как Уильям Крэнстон, предположительно, ввёз печатный станок в Англию. Этот перевод был сделан в прозе и представляет собой текст дословного перевода с французского, известного как «Нравоучение Овидия», а не оригинала Овидия с латинского.

При внимательном прочтении выше предложенного фрагмента «Илиады» Гомера, а именно: «As when the rising west wind furs the face of the sea and the waters grow dark beneath it», «Тогда, как усиливающийся западный ветер овеивал поверхность моря (понтос) и воды под ним темнеют», читатель обнаруживает подсказку на тот факт, что «неожиданно изменяющееся направление усиливающего ветра», вполне может служить «природным явлением» влияющим на исход сражения. — «И, как в подобной ситуации не обратиться к вере во всесилие богов»?! (Nota Bene).

Продолжая в данном ключе и рассуждая об «природных явлениях», повлиявших на исход сражения, к примеру морского, такого как «Гравелинское сражение». При семантическом анализе последующих строк сонета 64, «непредсказуемо меняющегося направления усиливающего ветра» могло быть некой подсказкой на не предсказуемый исход морского сражения, послужившего «аллюзией» при написании строк 5-8 второго четверостишия сонета 64.