Выбрать главу
44
Когда герои славные Эллады Устроили в гордыне дерзкий спор, Забыв о Золотом Руне, — усладой Своей игры Орфей унял раздор.[124] Зато в гражданских войнах на измор, Что супротив себя веду я страстно, Все чувства бьются так, что до сих пор Ни ум, ни навык их сдержать не властны. Ведь я своею лирою несчастной Так умножаю злость моих врагов, Что пыл страстей и скорби ежечасно Меня в сраженье новом бить готов. Чем больше жду я мирного исхода, Тем злобней их становится природа.
45
Зачем в чистейшем зеркале своём[125] О дева, зришь ты облик свой прелестный? Ведь ты внутри меня скорей, чем в нём, Свой истинный портрет увидишь лестный.[126] В моей душе есть образец чудесный,[127] И не доступный для земных очей: Идея красоты твоей небесной,[128] Бессмертной каждой чёрточкой своей. Когда б её не сделали тусклей Твоя жестокость и мой дух печальный, Твой дивный лик мог быть ещё милей, Светлей и чище, чем ручей кристальный. И коль себя во мне увидишь ты, Не омрачай своей же красоты.
46
Когда прошёл свиданья краткий час, Меня краса отправила в изгнанье, Но мне велит небесной бури глас Остаться вопреки её желанью. Кому мне подчиниться без страданья?[129] Что лучше мне, то знают небеса, Но с нижним небом спорить — наказанье, Мной правят бессердечные глаза.[130] Вы зрите, небеса, мои печали, Так пусть же ваша скроется гроза; Удар двойной я вынесу едва ли, Коль всех штормов нагрянет полоса. Ни у кого снести не будет силы Те бури, что летят ко мне от милой.
47
Не верь глазам с предательской улыбкой, Не изучив обман их до конца: Так золотой крючок от глупой рыбки Хитро скрывает чешуя живца.[131] Улыбкой льстивой слабые сердца Краса к себе влечёт гордыней злою, И каждого несчастного глупца, Поймав, съедает с радостью большою. Пока она кровавою рукою Их бьёт, её улыбчив дивный взгляд, Внушив своей жестокою игрою, Что смерти боль им слаще всех услад. Сильны те чары, в нас рождая мненье, Что в жизни — боль, а в смерти — наслажденье.[132]
Листок невинный, ты жестокий гнев Её принял, когда тебя надменно Она, всех просьб твоих не рассмотрев, В огонь швырнула жертвенный мгновенно. Не заслужил ты участи презренной, Еретикам такая смерть под стать;[134] Ведь ты принёс не ересь, не измену, Хотел благое дело защищать. Меня, кто стал беспечно возвещать О тяжких муках сердца поневоле: Но слушать не хотелось ей опять Те жалобы мои о смертной боли. Будь жив ты вопреки ей много лет, И славь её, хоть примешь зло в ответ.
Прекрасная жестокость![136] Силой глаз Своих сражаешь ты в одно мгновенье. Знай, милосердье — мощи той алмаз, И слава не в убийстве, а в спасенье.[137] И если ты находишь наслажденье, Являя гордо мощь своих очей, Не тронь того, чья жизнь — к тебе почтенье, Но лишь врагов ты грозной силой бей. Пусть ощутят они её сильней, Как Василиск[138] рази их властным взглядом, Но милостью того дари своей, Кто пал у ног твоих смиренно рядом. Тобой дивиться станет мир втройне, Ведь будешь жить ты, жизнь даруя мне.
Болезнью истомился я двойной, От ран сердечных и страданий тела, Тут лекарь зелье вынул предо мной: Недуг телесный вылечу умело! Тщеславию, сказал я, нет предела: Вся суть в несчастьях духа и ума; Не сердце ль телом ведает всецело?[140] И правит им, как хочет, без ярма. Ты снадобьем, живительным весьма, Лишь приведи больное сердце в чувство, Тогда из тела хворь уйдёт сама: Но здесь бессильно медиков искусство. О, ты, моей всей жизни Врач и Друг, Начни лечить сердечный мой недуг.
вернуться

124

Эпизод из «Аргонавтики» Аполлония Родосского (I, 462-515). Перед тем как спустить корабль «Арго» на воду, спутники Ясона на пиру начали спорить друг другом и яростно браниться. Тогда Орфей, взяв в руки кифару, начал петь, и его чарующее пение усмирило спорящих аргонавтов.

вернуться

125

Зачем в чистейшем зеркале своём... — Образ зеркала часто встречается в поэзии Возрождения. Например: Петрарка. Канцоньере, XLV; Tasso. Rime, 219; Шекспир. Сонет 3.

вернуться

126

Платоновская идея о том, что тот, кто влюблён «во влюблённом, словно в зеркале... видит себя самого» (Платон. Федр, 256 d). Эта идея была развита во флорентийском неоплатонизме Фичино о душе, как зеркале для любящего (Фичино. Комментарий... С. 160).

вернуться

127

В моей душе есть образец чудесный... — Ср.: «Чтобы избежать мучений, связанных с отсутствием красоты, и чтобы радоваться ей без страданий, придворный должен разумом направить все свое желание от тела к одной лишь красоте и как можно больше созерцать простую и чистую красоту саму по себе, отвлекая ее в воображении от всякой материи» (Кастильоне. О придворном... С. 356).

вернуться

128

Идея красоты твоей небесной... — Платоновское учение об «идее», которая является бессмертным образцом всех материальных тел, созданным в божественном Уме-Нусе. Ср.: «Sur le plus belle Idee au ciel vous fustes faite, — Ты создана как наипрекраснейшая небесная Идея» (Philippe Desportes. Les Amours de Diane, II, LXVII).

вернуться

129

Кому мне подчиниться без страданья? — Размышления Спенсера во втором катрене сонета восходят к размышлению книжников и старейшин на вопрос Христа: «Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне: крещение Иоанново с небес было, или от человеков? Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: с небес, то скажет: почему же вы не поверили ему? а если скажем: от человеков, то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк» (Лк. 20:3-6) (Edmund Spenser’s Amoretti and Epithalamion: A Critical Edition. P. 176).

вернуться

130

Но с нижним небом спорить — наказанье, // Мной правят бессердечные глаза. — Ср.: «Но с тех небес разят, в меня нацелясь, // Пренебреженья громы и беда» (Филип Сидни. Астрофил и Стелла. Сонет 60 / Пер. Л.Тёмина).

вернуться

131

Так золотой крючок от глупой рыбки // Хитро скрывает чешуя живца... — Ср.: «Sono ancor molti omini scelerati, che hanno grazia di bello aspetto, e par che la natura gli abbia fatti tali accio che siano piu atti ad ingannare, e che quella vista graziosa sia come l’esca nascosa sotto l’amo — Есть еще много злых людишек, обладающих изяществом и красотой, кого, природа, кажется, создала для обмана, и чей грациозный облик, как приманка, скрывает рыболовный крючок» (Baldassare Castiglione. Il Cortegiano, 4, EVI).

вернуться

132

... в жизни — боль, а в смерти — наслажденье. — «О жестокая участь влюбленных! О жизнь, несчастнее всякой смерти!» (Фичино. Комментарий... С. 201); также: «Любовь есть добровольная смерть... но так как смерть эта добровольна, — сладостна» (там же. С. 158).

вернуться

133

Вариация сонета Депорта: «О vers que j’ai chantez en l’ardeur qui m’enflame» (Philippe Desportes. Les Amours de Diane, II, LXXV).

вернуться

134

Еретикам такая смерть под стать... — «еретиков», противников ортодоксальной религии, или не согласных с некоторыми её догмами, обычно сжигали на кострах. Такая форма смертной казни установилась ещё при первых христианских императорах. Так, император Восточной Римской империи Феодосий (379-395) в 382 г. издал закон против манихеев, повелевавший подвергать их высшей мере наказания (Льоренте Х.А. История испанской инквизиции. — М., 1999. Т. 1. С. 57).

вернуться

135

Тема сонета Тассо: «Piu crudel d’ ogni altra, e pur men cruda» (Tasso. Rime, 74). См. также: «Ho если поражен я нежным оком...» (Петрарка. Канцоньере, CLXXXIII / Пер. А.Ревича).

вернуться

136

Прекрасная жестокость (Fair cruel)... — традиционный петраркианский парадокс, используемый Спенсером в некоторых сонетах: «quella fera bella e cruda — та дикарка, красивая и жестокая» (Petrarca. Rime, XXIII).

Ср.: «Прощайте же, прекрасная жестокость!» (Шекспир. Двенадцатая ночь, акт I, сцена 5 / Пер. Э. Липецкой).

вернуться

137

И слава не в убийстве, а в спасенье. — Ср.: «Радуйся праву губить, — если право такое отрадно, // Но лишь спасенье мое славу умножит твою» (Овидий. Героиды. Письмо XII. Медея-Ясону, 75-76 / Пер. С.Ошерова).

вернуться

138

Василиск (Cockatrice) — мифическая змея с удивительной способностью убивать своим взглядом и дыханием, от которого кусты и трава засыхают, а камни воспламеняются (Plinius Secundus. Historia Naturalis, XXIX, 19, 66). Василиск упоминается в Библии: «Ибо вот, Я пошлю на вас змеев, василисков, против которых нет заговаривания, и они будут уязвлять вас» (Иерем. 8:17).

вернуться

139

Вариация сонета Депорта (Philippe Desportes. Les Amours d’Hippolyte, LVI).

вернуться

140

Не сердце ль телом ведает всецело? — Томас Викари (1490?-1561/2), брадобрей и хирург двора Генриха VIII, писал в своих работах по анатомии, что сердце является королём всех органов.