Был тот воистину умен,
Кто верил, что наш дух беспечный
Рожден эфиром бесконечным,
Искрою божьею зажжен.
Огонь сей телом защищен.
Свечу так пестует подсвечник
И печь — свой пламень быстротечный:
Тем жарче ей, чем ярче он.
И как любой огонь природный,
Он разгорается свободно
И озаряет все вокруг,
Потом, снедаемый годами,
Подернут пеплом и углями,
Еще раз вспыхнув, гаснет вдруг.
CXVIII
Увидев важных сих господ,
Сбегают с мостовой растяпы,
Прохожие снимают шляпы
И усмиряется народ.
Но я их видел в прошлый год,
При них, забывшись, плюнул папа —
Они совсем как эскулапы
К фонтану подошли вразброд:
Смотреть — нет крови ли в мокроте.
Зачем? Затем, что на болоте
Любая кочка высока.
Помимо войн и их последствий,
Чумы, огня и прочих бедствий,
Здесь все зависит от плевка.
CXX
На карнавал, мой друг, идем!
Наденем там с друзьями маски,
Участье примем в общей пляске,
Повеселимся вчетвером!
Посмотрим после бой с быком,
Ручного мишку, бег в завязках,
Поедем в праздничной коляске
К актерам в загородный дом.
А утром нам затеять надо
К святым местам пелеринаду —
Там живописные края
И парочки, разбив палатки,
Любовью тешатся украдкой...
Наверно, проболтался я.
CXXI
Ворваться в цирк, занять ступени,
Кричать взахлеб, наперебой,
Дразнить хлопушечной пальбой
Быка, ревущего на сцене,
Желать в душе, чтоб на арене
Лежать остался сам герой,
Но, услыхав предсмертный вой
Животного в крови и пене,
Впадать в молитвенный экстаз:
Чтоб после повторять рассказ
В трактире, в гомоне и дыме...
Веселье это не по мне.
Привык держаться в стороне
От шумных развлечений Рима.
CXXII
Томитесь вы весь день в суде
И обсуждаете карьеры
Писцов, советников, курьеров
И судий, уличенных в мзде.
И в нашем банке день в труде
Проходит: говорим о мерах,
Весах, повесах, высших сферах,
Не понимаемых нигде.
Сегодня вроде день воскресный
Поговорим о шлюхах местных,
Хоть и не принято с утра.
А завтра снова день рабочий —
Займемся модами и прочим —
Et cetera, et cetera.
CXXVIII
Невольно я себя во власть
Препоручил чужому морю,
Где ветер мачту гнет в опоре
И рвет измученную снасть,
Где волны разевают пасть
С незваным мореходцем в ссоре.
Пускай! Своя ведь смерть не горе.
Мне безразлично, где пропасть.
Но если впереди дорога
И мне, благодаренье Богу,
Отсюда выплыть предстоит,
То пусть меня ведет Фортуна
К владеньям галльского Нептуна,
В объятья наших Нереид.
CXXIX
Приплыл. Мгновенья стерегу.
Нас море в этот раз простило!
Я с капитанского настила
Ищу друзей на берегу!
Уже я сил не берегу.
Гребу на веслах, что есть силы.
Все ближе и — хвала светилу —
Их различить уже могу.
Ронсар, мой, сверстник именитый,
Морель, с душой для всех открытой,
Баиф, со школьных друг времен.
Маньи, товарищ мой по Риму,
Мудрец Дора и Горд любимый,
Паскаль и даже сам Бретон!
СХХХ
Я думал там: как Одиссей
Вернусь из странствий многодневных
И обрету покой безгневный
В кругу соседей и друзей.
Сирен и пагубных Цирцей
Я избежал в краю плачевном
И думал в простоте душевной,
Что мне зачтется подвиг сей.
Но видно, упустил я что-то.
Ведь уходящий на охоту
Рискует место потерять.
По здравом размышленье вижу —
Теперь я римлянин в Париже.
Есть, от чего забастовать.
CXXXV
(Швейцария)
Есть все — леса, озера тут,
Но горы им всего дороже.
Правитель строг, законы — тоже.
Народ плечист и любит труд.
Они свою монету льют.
Пьют за троих, едят — дай Боже!
На кровяных колбас похожи
И песни дикие орут.
Убрали печки изразцами,
Назвали комнаты дворцами...
Зато раздолье для крестьян...
Поля, луга... каменоломни...
А больше ничего не помню,
Поскольку был все время пьян.
CXXXVI
(Женева)
Здесь все похожи на теней,
Вернувшихся из царств Аида.
Женева — траурного вида,
Печать раскаянья на ней.