Выбрать главу
Был тот воистину умен, Кто верил, что наш дух беспечный Рожден эфиром бесконечным, Искрою божьею зажжен.
Огонь сей телом защищен. Свечу так пестует подсвечник И печь — свой пламень быстротечный: Тем жарче ей, чем ярче он.
И как любой огонь природный, Он разгорается свободно И озаряет все вокруг,
Потом, снедаемый годами, Подернут пеплом и углями, Еще раз вспыхнув, гаснет вдруг.
CXVIII
Увидев важных сих господ, Сбегают с мостовой растяпы, Прохожие снимают шляпы И усмиряется народ.
Но я их видел в прошлый год, При них, забывшись, плюнул папа — Они совсем как эскулапы К фонтану подошли вразброд:
Смотреть — нет крови ли в мокроте. Зачем? Затем, что на болоте Любая кочка высока.
Помимо войн и их последствий, Чумы, огня и прочих бедствий, Здесь все зависит от плевка.
CXX
На карнавал, мой друг, идем! Наденем там с друзьями маски, Участье примем в общей пляске, Повеселимся вчетвером!
Посмотрим после бой с быком, Ручного мишку, бег в завязках, Поедем в праздничной коляске К актерам в загородный дом.
А утром нам затеять надо К святым местам пелеринаду — Там живописные края
И парочки, разбив палатки, Любовью тешатся украдкой... Наверно, проболтался я.
CXXI
Ворваться в цирк, занять ступени, Кричать взахлеб, наперебой,
Дразнить хлопушечной пальбой Быка, ревущего на сцене,
Желать в душе, чтоб на арене Лежать остался сам герой, Но, услыхав предсмертный вой Животного в крови и пене,
Впадать в молитвенный экстаз: Чтоб после повторять рассказ В трактире, в гомоне и дыме...
Веселье это не по мне. Привык держаться в стороне От шумных развлечений Рима.
CXXII
Томитесь вы весь день в суде И обсуждаете карьеры Писцов, советников, курьеров И судий, уличенных в мзде.
И в нашем банке день в труде Проходит: говорим о мерах, Весах, повесах, высших сферах, Не понимаемых нигде.
Сегодня вроде день воскресный Поговорим о шлюхах местных, Хоть и не принято с утра.
А завтра снова день рабочий — Займемся модами и прочим — Et cetera, et cetera.
CXXVIII
Невольно я себя во власть Препоручил чужому морю, Где ветер мачту гнет в опоре И рвет измученную снасть,
Где волны разевают пасть С незваным мореходцем в ссоре. Пускай! Своя ведь смерть не горе. Мне безразлично, где пропасть.
Но если впереди дорога И мне, благодаренье Богу, Отсюда выплыть предстоит,
То пусть меня ведет Фортуна К владеньям галльского Нептуна, В объятья наших Нереид.
CXXIX
Приплыл. Мгновенья стерегу. Нас море в этот раз простило! Я с капитанского настила Ищу друзей на берегу!
Уже я сил не берегу. Гребу на веслах, что есть силы. Все ближе и — хвала светилу — Их различить уже могу.
Ронсар, мой, сверстник именитый, Морель, с душой для всех открытой, Баиф, со школьных друг времен.
Маньи, товарищ мой по Риму, Мудрец Дора и Горд любимый, Паскаль и даже сам Бретон!
СХХХ
Я думал там: как Одиссей Вернусь из странствий многодневных И обрету покой безгневный В кругу соседей и друзей.
Сирен и пагубных Цирцей Я избежал в краю плачевном И думал в простоте душевной, Что мне зачтется подвиг сей.
Но видно, упустил я что-то. Ведь уходящий на охоту Рискует место потерять.
По здравом размышленье вижу — Теперь я римлянин в Париже. Есть, от чего забастовать.
CXXXV
(Швейцария)
Есть все — леса, озера тут, Но горы им всего дороже. Правитель строг, законы — тоже. Народ плечист и любит труд.
Они свою монету льют. Пьют за троих, едят — дай Боже! На кровяных колбас похожи И песни дикие орут.
Убрали печки изразцами, Назвали комнаты дворцами... Зато раздолье для крестьян...
Поля, луга... каменоломни... А больше ничего не помню, Поскольку был все время пьян.
CXXXVI
(Женева)
Здесь все похожи на теней, Вернувшихся из царств Аида. Женева — траурного вида, Печать раскаянья на ней.