Выбрать главу

12. «Когда мой слух часы бегущие считает…»

Когда мой слух часы бегущие считает, А глаз следит, как ночь день                          в сумрак превращает: Когда я вижу, как фиалка никнет в прах, И злая седина является в кудрях;
Когда на лес нагой гляжу я из оконца, Дававший в летний зной убежище                               от солнца, И вижу, как траву, красу родных лугов, Увозят, чтоб сухой сложить ее под кров —
Тогда о красоте твоей я помышляю, Что Время и ее погубит, так как знаю, Что блеск и красота склоняются во прах, Чтоб место дать другим, стоящим на глазах.
От Времени ж косы, таящей вероломство, Способно охранять тебя одно потомство.

13. «О если б мог ты быть всегда самим собой!..»

О если б мог ты быть всегда самим собой! Но ты принадлежишь себе, покамест                                              дышишь, И, смерти чуть шаги зловещие услышишь, Другому передать обязан образ свой.
Тогда лишь красота, которой обладаешь, С тобою не умрет – и, превратившись                                                в прах, В потомстве снова ты звездою заблистаешь, Когда твой образ вновь воскреснет                                                в их чертах.
Кто пасть такому даст прекрасному жилищу, Когда его еще возможно поддержать, Чтоб силе вьюг оно могло противостать И холоду времен, присущему кладбищу?
Тот, кто небережлив! Ведь ты,                                   друг милый мой, Имел отца – так пусть и сын то ж скажет твой!

14. «Я не из звезд свои познанья почерпаю…»

Я не из звезд свои познанья почерпаю, Хотя науку звезд я несколько и знаю, Но только не затем, чтоб голод предвещать Иль приближенье бурь                          по ним предузнавать;
И о висящих злом над кем-нибудь невзгодах Не в состоянье я его предупредить, И что б ни ждало нас в бегущих встречу                               годах, Я не могу того властителям открыть.
Все знание мое в глазах твоих, с тобою — И в этих лишь звездах сумел я прочитать, Что будут красота и правда процветать, Когда оставишь ты потомство за собою.
Иначе предскажу тебе я, милый мой, Что в гроб с тобой сойдут и правда                                            с красотой.

15. «Когда я вижу, что все дышащее вкруг…»

Когда я вижу, что все дышащее вкруг Бывает лишь на миг прекрасно, милый друг, Что только зрелищ ряд дает нам сцена мира, Понятный лишь для звезд полночного эфира;
Когда я вижу, что под грозной твердью той, Как злаки, люди вкруг родятся и плодятся, Сначала к небесам, потом к земле стремятся И исчезают вслед из памяти людской:
Тогда, в виду всех зол и суетности бренной, Краса твоя сильней мне взоры поразит, И Времени – скупцу,                       грабителю вселенной — Не дать бы лишь твой день                         в мрак ночи превратить —
Я объявлю войну, подвигнутый тобою, И отнятое вновь отдам тебе с лихвою.

16. «Зачем не сбросишь ты губительное бремя…»

Зачем не сбросишь ты губительное бремя, Которым так гнетет тебя седое Время? Зачем не вышлешь, друг, в отпор                                    на грозный зов, Ты нечто посильней, чем пук моих стихов?
Теперь уж ты достиг поры своей счастливой, И много пышных клумб средь                     девственных садов Украсить мог бы ты кошницею цветов, Похожих на тебя, как твой портрет красивый.
Да, жизнь должна сама себя изображать, Так как перо и кисть не могут приказать Жить вечно на стене пред публикою                               грешной Твой образ с стороны ни внутренней,                                    ни внешней.
Ты сохранишь себя, отдавшися любя, — И долго будешь жить, изобразив себя.

17. «Увы, мои стихи все презрят, позабудут…»

Увы, мои стихи все презрят, позабудут, Когда они полны твоих достоинств будут, Хотя – то знает Бог – они лишь гроб пока, Где скрыта жизнь твоя, хвалимая слегка!
Когда б я красоту твою воспеть был в силах И перечислить все достоинства твои, Потомок бы сказал: «Он лжет – поэт любви! Таких нет между тех, чья участь —                                   гнить в могиле!»